Bissell 20B4 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

50
Merci!
Enregistrement du produit
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Assemblage
Utilisation
Entretien et soin de l'appareil
Garantie
Diagnostic de pannes
Service à la clientèle
50
51
52-53
54
54-64
65-67
71
68
72
Pièces de rechange
Accessoires
69
70
Gagnez des récompenses
BISSELL!
Enregistrez votre
produit aujourd'hui!
Détails page 50
français 49-72
GUIDE DE L'UTILISATEUR
SÉRIES 20B4 ET 9500
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Merci d'avoir acheté un appareil PROheat 2x
®
CleanShot
®
BISSELL!
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil de
nettoyage en profondeur à formule chauffée ProHeat 2X CleanShot
BISSELL. Toutes nos connaissances en matière d'entretien et de
nettoyage de planchers ont été mises à profit au cours de la
conception et de la fabrication de ce système de nettoyage complet,
d'avant-garde pour la maison.
Votre ProHeat 2X CleanShot BISSELL est bien conçu et nous
l'appuyons par une garantie limitée d'un an. Nous mettons aussi à
votre disposition un personnel compétent et dévoué au Service à la
clientèle qui saura vous aider avec empressement et courtoisie au
cas où vous auriez un problème.
Mon arrière-grand-père inventa le balai mécanique en 1876.
Aujourd'hui, BISSELL est un chef de file mondial en matière de
conception, de fabrication et de service de produits d'entretien
ménager de qualité supérieure, comme votre ProHeat 2X.
Merci encore de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
50
L'enregistrement est rapide, facile et vous permet de profiter d'avantages durant toute
la durée de service de votre produit. Vous recevrez :
des points de récompense BISSELL
Vous gagnerez automatiquement des points pour obtenir des remises et une expédition
gratuite d'achats futurs.
un service plus rapide
La fourniture de vos coordonnées maintenant vous permettra de gagner du temps si
vous avez besoin de communiquer avec nous au sujet de votre produit.
des rappels et des avis relatifs au soutien du produit
Nous vous ferons parvenir les rappels et les avis importants pour l'entretien de votre
produit.
des promotions spéciales
Facultatif : indiquez votre adresse électronique pour recevoir des offres, des concours,
des conseils de nettoyage, etc.!
Rendez-vous maintenant sur www.bissell.com/registration!
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
51
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des
précautions de base doivent être prises,
y compris les suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE PROHEAT
2X
®
CLEANSHOT
®
.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure :
Ne plonger l'appareil dans aucun liquide.
N'utiliser l'appareil que sur des surfaces mouillées par le
processus de nettoyage.
Toujours brancher l'appareil dans une prise électrique
correctement reliée à la terre.
Consulter les instructions de mise à la terre.
Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'on ne
l'utilise pas, avant de faire son entretien ou un diagnostic
de panne.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
branché.
Ne pas effectuer l'entretien de l'appareil lorsqu'il est
branché.
Ne pas utiliser l'appareil si son cordon ou sa fiche sont
endommagés.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il
est tombé, a été endommagé, laissé en plein air ou
est tombé dans l'eau, le faire réparer par un centre de
réparation agréé.
Utiliser l'appareil à l'intérieur uniquement.
Ne pas tirer ni transporter l'appareil par son cordon; ne
pas se servir du cordon comme poignée; éviter de fermer
une porte sur le cordon; éviter de tirer le cordon près
de coins ou de bords coupants; éviter de faire passer
l'appareil par-dessus le cordon et d'exposer le cordon à
des surfaces chauffées.
Débrancher le cordon en saisissant la fiche, pas le
cordon.
Ne pas manipuler l'appareil ni sa fiche électrique avec
les mains mouillées.
Ne mettre aucun objet dans les ouvertures de l'appareil;
ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une ouverture est obstruée
ou la circulation de l'air restreinte.
Ne pas approcher les cheveux, les vêtements amples, les
doigts ni des parties du corps près des ouvertures ou des
pièces mobiles.
Ne pas aspirer d'objets chauds ou brûlants.
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, kérosène, etc.), ni utiliser
l'appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
Ne pas utiliser l'appareil dans un espace fermé, rempli
de vapeurs venant de peinture à base d'huile, de
diluant pour peinture, de certaines substances contre les
mites, de poussières inflammables ou d'autres vapeurs
explosives ou toxiques.
Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyant pour tuyaux
d'écoulement, essence, etc.).
Ne pas modifier la fiche à 3 broches de mise à la terre.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles
mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur.
Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
Afin d'éviter d'endommager les composants internes,
utiliser uniquement les produits de nettoyage formulés par
BISSELL destinés à cet appareil. Consulter la section des
liquides de nettoyage de ce guide.
Veiller à ce que les ouvertures ne comportent ni poussière,
ni peluches, ni cheveux, etc.
Ne pas diriger la buse de l'accessoire vers des personnes
ou des animaux.
Garder l'appareil sur une surface horizontale.
Désactiver toutes les commandes avant de débrancher
l'appareil.
Débrancher l'appareil avant d'attacher l'accessoire
TurboBrush
®
.
Être très prudent lorsqu'on nettoie les escaliers.
Être très vigilant si l'on utilise l'appareil en présence
d'enfants.
CONSERVER
LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
CE MODÈLE D'APPAREIL EST DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit
être relié à un circuit
électrique mis à
la terre. En cas
de fonctionnement
défectueux ou de
panne, la mise
à la terre assure un parcours sécuritaire de moindre
résistance pour le courant électrique, réduisant les
risques de choc électrique. Le cordon de cet appareil
possède un conducteur et une fiche de mise à la terre. Il
doit être branché uniquement dans une prise de courant
correctement installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la
terre de l'appareil peut entraîner un risque de choc
électrique. En cas de doute sur la mise à la terre
de la prise, consulter un électricien qualifié ou une
personne affectée à l'entretien. NE PAS MODIFIER LA
FICHE. Si la fiche n'entre pas dans la prise de courant,
demander à un électricien qualifié d'en installer une
adéquate. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec
un circuit nominal de 120 V et il est muni d'une fiche
de branchement de terre semblable à celle illustrée
ci-dessus. S'assurer que l'appareil est branché dans
une prise de courant ayant la même configuration que
celle de la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur avec cet
appareil. Ce modèle d'appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
Prises de courant
mises à la terre
Broche de mise à la terre
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
52
Détente
CleanShot
®
Cordon
d'alimentation
extra long
Voyant du
chauffage
Poignée facilitant
le transport
Poignée de
transport du
réservoir
Poignée supérieure
Sélecteur
ReadyTools
Tuyau flexible
CleanShot
®
Interrupteur du chauffage
Buse facile à retirer
Brosses Edge Sweep
®
Dry Aire
certains modèles seulement
Base inférieure
Réservoir
d'eau 2 en 1
Schéma du produit
Détente de pulvérisation
Sélecteur Custom Clean
®
Interrupteur
d'alimentation
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Support supérieur
du tuyau flexible
Support du suceur
plat
Loquet de retenue
du tuyau flexible
Support inférieur
du tuyau flexible
Pédale de
verrouillage
Réservoir de
formule de
nettoyage
Schéma du produit
53
Liquide de nettoyage
Gardez sous la main une quantité suffisante de formule de nettoyage 2X authentique
BISSELL, de façon à pouvoir nettoyer et protéger quand cela vous est commode. Utilisez
toujours les produits de nettoyage authentiques BISSELL. Des solutions nettoyantes autres que
celles de BISSELL risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
BISSELL
2X Fiber
Cleansing
Formula with
Scotchgard
Protection
BISSELL
2X Allergen
Cleansing
Formula
BISSELL
2X Pet Stain
and Odor
Removal
Formula with
Scotchgard
Protection
BISSELL
2X Natural
Orange
Formula
BISSELL
Tough
Stain
PreCleaner
BISSELL
2X Hard
Floor
Solutions
Formula
BISSELL
2X Lavender
Essence
Formula
BISSELL
2X
Professional
Deep
Cleaning
Formula with
Scotchgard
Protection
Détente de pulvérisation
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie,
de choc électrique dus aux
dommages des composants
internes, utilisez uniquement les
liquides de nettoyage BISSELL
destinés à l'appareil de nettoyage
en profondeur. Des solutions
nettoyantes autres que celles de
BISSELL risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Assemblage
54
Utilisation
Votre appareil ProHeat 2X CleanShot
est livré en trois composants faciles
à assembler :
Poignée supérieure
Poignée inférieure
Porte-accessoires
Le seul outil dont vous aurez besoin
pour assembler votre appareil est
un tournevis à pointe cruciforme.
1. Glissez la poignée supérieure sur la
poignée inférieure.
2. Vissez les 3 vis dans les trous marqués.
3. Placez le support supérieur du tuyau
flexible au dos de la poignée supérieure
et fixez-le avec une vis.
4. Placez le support inférieur du tuyau
flexible au dos de la poignée supérieure
en l'enfonçant et en le glissant vers le
bas jusqu'à ce qu'il se mette en place
avec un déclic.
5. Mettez les accessoires sur le porte-
accessoires.
6. Enroulez le cordon d'alimentation et
le tuyau flexible.
7. Gardez le tuyau flexible bien à sa
place à l'aide du loquet de retenue.
L'assemblage du ProHeat 2X est
ainsi terminé.
Caractéristiques spéciales
Votre ProHeat 2X CleanShot BISSELL est un appareil de nettoyage en
profondeur qui utilise la puissance de la chaleur, des brosses et une formule
de nettoyage, pour retirer la saleté incrustée afin d'obtenir un nettoyage
maximum. Il est non seulement doté de nombreuses caractéristiques
uniques, mais c'est aussi en pensant à vous, l'utilisateur, qu'il a été conçu.
Fonction de chauffage intégré
Les modèles ProHeat 2X BISSELL sont tous équipés d'un dispositif de
chauffage intégré, breveté qui élève la température de l'eau chaude du
robinet que vous mettez dans le réservoir de 14 ºC (25 ºF), afin d'optimiser
l'efficacité du nettoyage de manière sécuritaire. Le dispositif de chauffage
ne laisse jamais la température dépasser 88 ºC (190 ºF). L'interrupteur
du chauffage situé sur le devant de l'appareil commande le dispositif de
chauffage et vous permet de ne pas utiliser ce dispositif si vous nettoyez
des tapis orientaux ou en laine délicate.
Loquet de retenue
du tuyau flexible
1.
3.
2.
4.
7.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
55
Utilisation
Custom Clean
®
La fonction Custom Clean effectue automatiquement le mélange de l'eau
chaude du robinet et de la formule BISSELL. Choisissez simplement l'un des
4 réglages (grand passage, nettoyage normal, nettoyage léger ou rinçage
à l'eau) et le ProHeat 2X CleanShot utilisera le
volume approprié de solution de nettoyage à
mélanger à l'eau chaude pour correspondre au
besoin de nettoyage.
CleanShot
®
La fonction CleanShot vous donne la possibilité
d'éliminer des taches tenaces sur simple pression
d'un bouton. La solution de nettoyage est
pulvérisée en un jet concentré qui pénètre
à travers la tache, ce qui permet un meilleur
ciblage du nettoyage. Il suffit de pulvériser,
d'aspirer et la tache est éliminée! CleanShot est surtout efficace pour les
taches et souillures dont l'élimination nécessiterait plusieurs cycles de
nettoyage en profondeur. Grâce à cette fonction, ce sont la formule de
nettoyage et l'appareil qui font tout le travail pour vous.
Dry Aire
(certains modèles seulement)
Le système Dry Aire envoie de l'air chaud
sur le tapis pour contribuer au séchage.
Ce système fonctionne lorsque l'appareil
est sous tension.
Indicateur de débit
(certains modèles seulement)
L'indicateur de débit se trouve sur
le couvercle arrière de l'appareil.
Lorsque l'eau ou la solution est épuisée,
l'indicateur le montre immédiatement.
Réservoir d'eau 2 en 1
Notre système de réservoir d'eau 2 en
1 de pleine capacité est conçu avec une
vessie robuste à l'intérieur pour l'eau
propre. Au fur et à mesure du nettoyage,
l'eau propre de la vessie se vide et se
mélange avec la formule de nettoyage.
L'eau sale aspirée des tapis s'accumule
autour de l'extérieur de la vessie, de
manière à toujours séparer l'eau propre de
l'eau sale. L'utilisateur n'a ainsi qu’un seul
réservoir à transporter vers l'évier pour le
remplir et le vider.
(situé sur la poignée supérieure)
Indicateur de débit
CleanShot
®
Dry Aire™
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Utilisation
56
Sélecteur ReadyTools
Il suffit de tourner le bouton pour
choisir entre le nettoyage de sol et
le nettoyage d'objets au-dessus du
sol. Choisissez le réglage TOOLS
(ACCESSOIRES) pour nettoyer des
escaliers, des meubles capitonnés et
des endroits difficiles à atteindre ou le
réglage FLOOR CLEANING (NETTOYAGE
DE SOL) pour des moquettes, des tapis
et des sols nus.
Scotchgard
Protector
La protection du tapis appliquée en
usine disparaît généralement à la
longue, suite aux passages répétés
et au nettoyage quotidien, y compris
le nettoyage en profondeur. Pour
contribuer à restaurer cette protection
importante, seule BISSELL propose des
formules de nettoyage en profondeur
avec protecteur Scotchgard. Ces formules
ajoutent une protection supplémentaire
contre la saleté et les taches tenaces
afin de conserver plus longtemps le bel
aspect de vos tapis.
Il ne vous est plus nécessaire de faire
appel à un spécialiste pour conserver
votre garantie limitée de 5 ans
Scotchgard contre les taches. En utilisant
votre appareil ProHeat 2X BISSELL avec
les formules de nettoyage 2X BISSELL
contenant le protecteur Scotchgard tous
les 12 mois, la garantie de 3M de votre
tapis restera en vigueur. Aucun autre
appareil ménager de nettoyage en
profondeur ne peut faire cela. Consultez
les détails de la garantie du protecteur
Scotchgard.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
57
Utilisation
Avant de nettoyer
1. Si vous nettoyez toute une pièce,
déplacez les meubles à un autre
endroit (facultatif).
2. Avant d'effectuer le nettoyage en
profondeur, passez l'aspirateur à sec
sur toute la zone à nettoyer.
3. Prévoyez votre cheminement de nettoyage
de façon à laisser un passage de sortie.
Il est préférable de commencer à nettoyer
dans le coin le plus éloigné du point de
sortie.
4. Traitement préalable (facultatif)
Il est recommandé d'effectuer un
traitement préalable pour améliorer
l'efficacité du nettoyage sur les tapis très
sales, sur les zones de grand passage
telles que les entrées et couloirs.
Option A : BISSELL Tough Stain PreTreat
A. Pulvérisez de la formule Tough Stain
Pre-treat BISSELL sur les surfaces de
grand passage, les endroits salis et
les taches.
B. Laissez pénétrer au moins 3 minutes.
C. Nettoyez de la manière normale, en
utilisant le ProHeat 2X BISSELL sur
les surfaces de grand passage, en
observant les instructions ci-dessous.
Option B: CleanShot
Suivez les instructions de la page 60.
B
R
U
SH
S
U
C
TIO
N
1
START
HERE
——— 4'———
2
3
4
8
7
6
5
9
10
11
12
EXIT
——— ———
3'
AVERTISSEMENT :
Certains tapis berbères ont
tendance à boulocher avec l'usure.
Des passages répétés au même
endroit avec un aspirateur ordinaire
ou un appareil de nettoyage en
profondeur risquent d'aggraver
cet état. Veuillez consulter les
instructions d'élimination des
taches, page 62.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Utilisation
58
Nettoyage de tapis
1. Remplissez le réservoir d'eau 2 en 1.
Sortez le réservoir de la base de
l'appareil en le soulevant par la
poignée de transport. Transportez-
le comme un seau vers l'évier.
1a. Déverrouillez la partie supérieure
du réservoir de sa partie inférieure
en levant le loquet du réservoir situé
à l'arrière du réservoir.
1b. Tirez sur la poignée pour retirer la partie
supérieure.
Notez la façon dont la lèvre
de la partie supérieure se détache de
la rainure de la partie inférieure. Il est
important de réunir correctement ces
deux parties du réservoir.
1c. Remplissez la vessie robuste d'eau chaude
et propre du robinet.
*Ne faites pas bouillir l'eau et ne la
placez pas dans un four à micro-ondes
car cela pourrait détruire la vessie.
1d. Laissez la partie inférieure du réservoir
remplie sur une surface horizontale pour
ne manipuler que la partie supérieure du
réservoir. Pour réunir la partie supérieure du
réservoir à sa partie inférieure, accrochez
avec précaution la lèvre de la partie
supérieure dans la rainure de la partie
inférieure.
1e. Verrouillez les deux parties l'une à l'autre
en fermant le loquet situé à l'arrière.
Remarque : N'oubliez pas de fermer
le loquet du réservoir et de vérifier
la solidité de la fermeture avant de
soulever le réservoir.
2. Sortez le réservoir de formule de l'arrière
de l'appareil.
3. Remplissez le réservoir de formule en
commençant par dévisser le bouchon et la
pièce insérée. Utilisez toujours les formules
authentiques BISSELL 2X pour maximiser
le nettoyage et assurer la sécurité de votre
appareil. Remplissez d'eau jusqu'à la ligne
WATER, puis remplissez jusqu'à la ligne
FORMULA avec de la formule concentrée
BISSELL 2X. Remettez le réservoir de formule
en place.
4. Réglez le sélecteur Custom Clean. Choisissez simplement l'un des 4 réglages
(grand passage, nettoyage normal, nettoyage léger ou rinçage à l'eau).
5. Réglez le sélecteur ReadyTools sur le nettoyage de sol.
3.
1.
1b.
1a.
1c.
1d.
1e.
4. 5.
2.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
59
Utilisation
Nettoyage de tapis (suite)
6. Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise de courant appropriée et mettez les
interrupteurs d'alimentation et de chauffage
sur la position MARCHE ( I ). Attendez une
minute pour que le dispositif de chauffage
intégré chauffe, avant de nettoyer. Le ProHeat
2X sera complètement chauffé et fournira une
performance optimale après une minute de
nettoyage continu à chaud.
7. Nettoyage – Tout en appuyant sur la détente,
faites avancer et reculer lentement l'appareil.
Mise en garde : Évitez de trop
mouiller. Veillez à ne faire passer
l'appareil ni sur des objets épars, ni
sur les bordures de tapis. Des brosses
qui se bloquent pourraient entraîner la
défaillance prématurée de la courroie.
Remarque : Votre appareil est
équipé d'un coupe-circuit qui arrête
automatiquement la brosse si un objet
de grande dimension ou un objet épars
se bloque dans le rouleau-brosse. Dans
ce cas, débranchez l'appareil, retirez
l'objet, puis rebranchez l'appareil pour
réarmer le coupe-circuit.
Relâchez la détente puis avancez et
reculez lentement l'appareil au même
endroit pour retirer l'eau résiduelle sale
et faciliter le séchage. Répétez ces
mouvements jusqu'à ce que la solution
aspirée paraisse propre. Continuez ainsi
sans appuyer sur la détente jusqu'à ce
que vous ne voyiez plus d'eau aspirée.
8. Sortez le réservoir de la base de l'appareil
en le soulevant par la poignée de transport.
Transportez-le comme un seau jusqu'à un
évier ou dehors pour vider l'eau sale.
8a. Déverrouillez la partie supérieure du
réservoir de sa partie inférieure en levant
le loquet du réservoir situé à l'arrière du
réservoir.
8b. Tirez sur la poignée pour retirer la partie
supérieure.
Notez la façon dont la lèvre de
la partie supérieure se détache de
la rainure de la partie inférieure.
Il est important de réunir correcte-
ment ces deux parties du réservoir.
6.
Interrupteur
d'alimentation
Interrupteur
du chauffage
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de
choc électrique dus aux dommages des
composants internes, utilisez uniquement
des liquides de nettoyage BISSELL destinés
à cet appareil.
Gardez sous la main une quantité
suffisante de formule de nettoyage
2X authentique BISSELL, de
façon à pouvoir nettoyer quand
cela vous est commode. Utilisez
toujours les produits de nettoyage
authentiques BISSELL. Des solutions
nettoyantes autres que celles de
BISSELL risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.
8.
8b.
8a.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Utilisation
60
Nettoyage de tapis (suite)
8c. Levez la partie inférieure du réservoir;
videz l'eau sale dans l'évier, par l'ouverture
triangulaire du coin du réservoir.
Remarque : Il est possible que vous
remarquiez des cheveux et des débris
sur le tapis ou dans le réservoir; ils
ont été détachés durant le nettoyage.
Ramassez et jetez les débris.
8d. Remplissez la vessie robuste d'eau chaude
et propre du robinet, en suivant les
instructions 1c à 1e, page 58.
Remarque : N'oubliez pas de fermer
le loquet du réservoir et de vérifier
la solidité de la fermeture avant de
soulever le réservoir. Vérifiez toujours
en même temps le niveau de la formule
de nettoyage dans le réservoir de
formule et remplissez si nécessaire.
9. Rinçage à l'eau (facultatif) – Le rinçage est
une étape facultative qui peut s'effectuer
durant l'opération de nettoyage ou après
le nettoyage de la surface moquettée.
Passez au réglage du rinçage à l'eau sur le
sélecteur Custom Clean et procédez de la
même façon que pour le nettoyage. Veillez à
faire un mouvement vers l'avant (mouillé) en
appuyant sur la détente, un mouvement vers
l'arrière (mouillé), puis un autre mouvement
vers l'avant et un vers l'arrière sec), en
relâchant la détente. Continuez ainsi jusqu'à
ce que l'eau qui passe par la buse paraisse
claire. (Voir page 65.)
10. CleanShot. CleanShot est une fonction
facultative qui peut être utilisée pour éliminer
les taches tenaces. Elle peut être utilisée
comme traitement préalable pour éliminer
une tache tenace ou durant l'opération
de nettoyage en profondeur. Pour utiliser
CleanShot comme traitement préalable ou
durant le nettoyage en profondeur, suivez les
instructions ci-dessous.
A. Placez le sélecteur Custom Clean au
réglage désiré.
B. Appuyez sur le bouton CleanShot et
dirigez le jet concentré sur la tache.
Laissez la formule pénétrer pendant
30 secondes.
C. Passez l'appareil au-dessus de la tache
pour aspirer. Refaites ces opérations
autant de fois que nécessaire pour
éliminer la tache.
D. Rincez si vous voulez.
9.
8c.
8d.
Gardez sous la main une quantité
suffisante de formule de nettoyage
2X authentique BISSELL, de
façon à pouvoir nettoyer quand
cela vous est commode. Utilisez
toujours les produits de nettoyage
authentiques BISSELL. Des solutions
nettoyantes autres que celles de
BISSELL risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.
Clean Shot
10B.
61
Utilisation
Nettoyage avec accessoires
Votre appareil ProHeat 2X est équipé d'un tuyau flexible et d'au moins
un accessoire pour nettoyer les escaliers, les meubles capitonnés, etc.
1. Important! Avant de nettoyer des meubles capitonnés, vérifiez leurs étiquettes.
A. Vérifiez l'étiquette du fabricant avant de nettoyer.
« W » ou « WS » sur l'étiquette signifie que vous
pouvez utiliser votre ProHeat 2X. Si l'étiquette
comporte un code « X » ou « S » (avec une barre
diagonale dessus), ou indique « Dry Clean
Only », n'utilisez pas d'appareil de nettoyage
en profondeur. Ne l'utilisez non plus sur le
velours ni sur la soie. S'il n'y a pas d'étiquette
du fabricant ou si l'étiquette n'a pas de code,
consultez le fabricant de vos meubles.
B. Vérifiez si les couleurs résistent au lavage,
à un endroit discret.
C. Si possible, vérifiez le rembourrage des
sièges. Il est possible qu'un rembourrage
de couleur déteigne à travers l'étoffe
lorsque celle-ci est mouillée.
D. Prévoyez des activités qui laisseront aux
sièges le temps de sécher.
E. Passez soigneusement l'aspirateur pour
ramasser les débris et les poils d'animaux.
Utilisez un aspirateur muni d'une brosse et
d'un suceur pour nettoyer dans les plis de
l'étoffe.
2. Suivez les instructions de la page 58 pour remplir le
réservoir d'eau 2 en 1 et le réservoir de formule.
3. Mettez le sélecteur ReadyTools sur TOOLS
(ACCESSOIRES). Ceci permettra au tuyau flexible
de pulvériser et d'aspirer.
4. Réglez le sélecteur Custom Clean pour un nettoyage
de zone à grand passage, un nettoyage normal,
un nettoyage léger ou un rinçage à l'eau, selon
l'option souhaitée.
5. Attachez l'accessoire de nettoyage à l'extrémité du tuyau
flexible.
6. Branchez l'appareil; mettez l'interrupteur d'alimentation
et l'interrupteur du chauffage sur marche (si désiré).
7. Nettoyez en appuyant sur la détente pour
pulvériser de la solution sur l'endroit à
nettoyer. Faites aller et venir l'accessoire
lentement sur la surface salie. Relâchez la
détente pour aspirer l'eau sale. Continuez à
nettoyer la surface, sur de petites sections,
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de saleté à retirer.
Rincez (facultatif) et aspirez selon le besoin.
Mise en garde : Évitez de trop mouiller.
Adsdfdd ghg bvh
cvbbj jkn hnbj jkvh
gcghhjj jhffhl kllgh
Étiquette du fabricant
5.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, faites très attention en
nettoyant des escaliers. Veillez
à garder l'appareil stable et de
niveau.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Clean Shot
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Utilisation
62
Nettoyage avec accessoires (suite)
8. Retirez les accessoires et rincez-les sous un
jet d'eau courante propre. Séchez-les et
remettez-les dans le porte-accessoires.
9. Il est recommandé d'aspirer de l'eau propre
dans une cuvette pour rincer le tuyau flexible.
10. Avant de remettre le tuyau en place, élevez
son extrémité et allongez-le pour évacuer
toute l'eau qui s'y trouve.
11. Enroulez le tuyau flexible autour du porte-
accessoires.
12. Videz le réservoir d'eau 2 en 1 et rincez-le
en suivant les instructions de la page 60.
13. Remettez le sélecteur ReadyTools au réglage
du nettoyage de sol.
Accessoire Deep Reach
(certains modèles seulement)
N'attendez pas! Plus vous nettoyez
rapidement un déversement, plus il vous
sera facile d'éliminer la tache. Si la tache
reste pendant une période prolongée,
elle risque de s'incruster et de ne plus
pouvoir être éliminée.
1. Suivez les instructions de la page 60 pour
remplir le réservoir d'eau 2 en 1 et le
réservoir de formule.
2. Suivez les instructions des opérations 3 à 6,
page 61, dans la rubrique « Nettoyage avec
accessoires ».
3. Placez l'accessoire sur la tache et appuyez
sur la détente pour pulvériser de la solution
sur l'endroit à nettoyer.
4. Déplacez lentement l'accessoire d'avant en
arrière et inversement sur la surface salie, en
laissant l'accessoire en contact avec le tapis.
5. Lâchez la détente et déplacez lentement
l'accessoire sur la surface salie pour aspirer
l'eau et la saleté.
6. Continuez à nettoyer la surface, sur de
petites sections, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
de saleté à retirer.
7. Séparez l'accessoire du tuyau flexible quand
vous avez terminé. Nettoyez-le à l'eau tiède
avant de le ranger.
10.
3.
5.
7.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
63
Utilisation
Élimination des taches
N'attendez pas! Plus on nettoie
rapidement un déversement, plus il sera
facile d'éliminer la tache. Si la tache reste
pendant une période prolongée, elle
risque de s'incruster et de ne plus pouvoir
être éliminée.
1. Absorbez les liquides avec un chiffon
absorbant ou du papier essuie-tout. Il est
recommandé d'utiliser une étoffe blanche car
certaines teintures risquent de déteindre, ce qui
augmenterait la tache.
2. Grattez délicatement les matières semi-solides
à l'aide d'une cuiller ou d'une spatule.
N'utilisez ni un couteau ni un ustensile à bords
acérés, pour éviter d'endommager le tapis ou
le siège capitonné.
3. Si la surface a séché, retirez les matières semi-
solides et les résidus avec un aspirateur ou une
balayeuse.
4. N'oubliez pas de commencer par faire
un essai de la formule d'élimination des
taches dans un endroit peu visible. Ceci est
important car certaines teintures peuvent se
décolorer et certains matériaux peuvent être
endommagés par les solvants de nettoyage.
Si vous observez un tel changement, essayez
une solution différente ou faites appel à un
spécialiste.
5. Si vous nettoyez un tapis berbère, passez
l'appareil délicatement sur un endroit
dissimulé. Si aucun boulochage ne se produit,
continuez à nettoyer l'endroit souillé.
6. En utilisant le Tough Stain PreCleaner BISSELL,
pulvérisez de manière homogène la surface
souillée. Évitez de trop mouiller. Patientez de
3 à 5 minutes. Faites pénétrer délicatement
la solution en tamponnant avec un chiffon
propre, humide, qui ne déteint pas.
7. CleanShot. CleanShot est une fonction
facultative qui peut être utilisée pour éliminer
les taches tenaces. Elle peut être utilisée
comme traitement préalable pour éliminer
une tache tenace ou durant l'opération de
nettoyage en profondeur (voir page 60).
8. Nettoyez en utilisant le réglage FLOOR
CLEANING (NETTOYAGE DE SOL), ou le
réglage TOOLS (ACCESSOIRES) du sélecteur
ReadyTools.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Utilisation
64
Nettoyage des planchers nus
Il est possible que votre modèle
ProHeat 2X comporte un accessoire
pour planchers nus et de la formule
2X Hard Floor Solutions Formula. Si
ce n'est pas le cas, ces articles sont
en vente en communiquant avec
le service à la clientèle de BISSELL
par téléphone ou sur le site web.
L'accessoire pour planchers nus
permet le nettoyage efficace des
sols en linoléum, vinyle et carrelage.
Mise en garde : Ne l'utilisez pas sur
les parquets en bois dur non revêtu.
1. Passez l'aspirateur ou la balayeuse
pour ramasser les débris et les poils
d'animaux.
2. Déplacez les meubles si nécessaire.
3. Remplissez le réservoir de formule avec de
l'eau jusqu'à la ligne « WATER ». Remplissez
jusqu'à la ligne « FORMULA » avec de la
formule 2X Hard Floor Solutions BISSELL.
4. Remplissez le réservoir d'eau 2 en 1 avec de l'eau
chaude du robinet et mettez-le de côté.
5. Attachez l'accessoire pour planchers nus au bas
de l'appareil, en l'accrochant dans la buse et en le
faisant pivoter vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche
à sa place avec un déclic.
6. Réglez le sélecteur ReadyTools sur "FLOOR
CLEANING" (NETTOYAGE DE SOL).
7. Réglez le sélecteur Custom Clean sur le nettoyage
normal.
8. Branchez l'appareil dans une prise de courant et
mettez l'interrupteur d'alimentation et l'interrupteur
du chauffage sur MARCHE ( I ).
9. Faites aller et venir l'appareil lentement sur la surface
du plancher une fois tout en appuyant sur la détente.
Mise en garde : Évitez de trop mouiller.
10. Répétez les mouvements sans appuyer sur la détente,
en utilisant l'accessoire pour planchers nus pour
racler et aspirer l'eau sale.
11. Prévoyez un temps suffisant pour que le plancher
sèche.
12. Retirez l'accessoire pour planchers nus; rincez-le
et séchez-le avant de le ranger.
13. Rincez le réservoir de formule.
5.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie et de
choc électrique : pour nettoyer un plancher
nu, l'accessoire BISSELL pour planchers nus
203-5642 doit être utilisé et il ne doit être
utilisé qu'avec les produits : BISSELL Hard
Floor Solutions ou BISSELL 2X Hard Floor
Solutions destinés à cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures, débranchez
l'appareil de la prise de courant avant
d'effectuer l'entretien.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
65
Entretien et soin de l'appareil
Rangement de l'appareil
Une fois votre nettoyage terminé,
vérifiez que le réservoir d'eau 2 en 1
est vidé, rincé et séché avant l'utilisation
suivante. Il est acceptable de laisser le
réservoir de formule rempli et prêt à
l'utilisation.
Remarque : Rangez l'appareil dans
un endroit sec et protégé. Étant donné que cet appareil utilise de l'eau,
veillez à ne pas le ranger à un endroit sujet au gel. S'il gèle, les
composants internes seront endommagés et la garantie sera annulée.
Soin de l'appareil
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, quelques opérations simples
garantiront que votre appareil est bien entretenu après le nettoyage.
1. Rincez l'appareil pour éliminer les résidus de solution.
A. Remplissez le réservoir 2 en 1 d'eau chaude et propre du robinet.
B. Branchez le cordon de l'appareil dans une prise de courant appropriée et réglez
le sélecteur Custom Clean sur le rinçage. Mettez l'appareil en marche en appuyant
sur le bouton d'alimentation.
C. Inclinez la poignée et appuyez sur la détente de pulvérisation pendant 15
secondes, tout en faisant aller et venir l'accessoire sur le tapis. Relâchez la détente
pour aspirer. Continuez pendant 15 secondes de plus. Continuez ainsi sans
appuyer sur la détente jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'eau à aspirer.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation et
l'interrupteur du chauffage sur ARRÊT (O).
Débranchez l'appareil et enroulez le cordon
d'alimentation. Videz le réservoir d'eau 2 en 1.
3. Rincez le réservoir d'eau 2 en 1 sous un jet
d'eau chaude du robinet, en veillant à nettoyer
sous la vessie robuste et tout autour.
4. Rincez la partie supérieure du réservoir par la
buse. Faites aussi sortir le filtre rouge situé sous
la partie supérieure du réservoir et rincez-le.
Remettez-le en place avant de réunir les deux
parties du réservoir.
5. Avant de remettre le réservoir d'eau 2 en 1
nettoyé sur l'appareil, dévissez simplement
la buse pour plancher à l'aide d'un tournevis
cruciforme
. Elle peut être rincée avec
de l'eau du robinet. Remettez-la ensuite sur
l'appareil en commençant par le bas de la buse
et en accrochant les languettes dans les trous sur
les côtés inférieurs de l'appareil. Fixez-la avec
la vis.
3 & 4
Filtre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures, débranchez
l'appareil de la prise de courant avant
d'effectuer l'entretien.
Conseil :
Laissez toutes les pièces sécher
complètement avant de les ranger.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Entretien et soin de l'appareil
66
Soin de l'appareil (suite)
6. L'intérieur des embouts des rouleaux-brosses
peut être essuyé avec un papier essuie-tout,
ou si l'on souhaite nettoyer encore mieux,
ils peuvent se retirer à l'aide d'un tournevis
cruciforme
et être rincés. Remettez-les
en place après les avoir nettoyés.
7. Retirez et jetez les cheveux et les débris
accrochés dans les rouleaux-brosses. Pour le nettoyage le
plus soigneux avant le rangement, suivez les instructions
des pages 66 et 67 concernant la dépose et la repose
des rouleaux-brosses et des courroies.
8. Pour nettoyer les accessoires qui ont été utilisés, retirez-
les du tuyau flexible et rincez-les à l'eau courante, propre.
Séchez-les et remettez-les dans le porte-accessoires.
Nettoyez le tuyau flexible en aspirant de l'eau propre du
robinet. Avant de remettre le tuyau en place, élevez son
extrémité et allongez-le pour évacuer toute l'eau qui s'y
trouve. Reportez-vous à la page 62.
9. Lorsque le tapis est sec, passez de nouveau l'aspirateur
pour retirer les cheveux et les peluches.
Dépose et remplacement de la petite courroie
Il pourra être nécessaire de remplacer l'une
des courroies ou les deux de temps à
autre. Si cela est nécessaire, veuillez
suivre les instructions ci-dessous.
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le
de la prise de courant.
2. Retirez le réservoir d'eau 2 en 1
et le réservoir de formule. Mettez-
les de côté.
3. Dévissez la buse avant et retirez-la.
Mettez-la de côté.
4. Mettez l'appareil sur le côté.
IMPORTANT : côté cordon vers
le bas.
5. Dévissez les 2 vis noires pour retirer
l'embout transparent. Veillez à ne pas
laisser les vis tomber dans l'appareil.
6. Retirez 1 vis argentée.
7. Retirez le bras pivotant en le soulevant
délicatement.
8. Retirez la petite courroie de brosse.
9. Reposez la petite courroie de brosse et
procédez aux opérations ci-dessus dans
l'ordre inverse.
2.
3.
5.
4.
7.
9.
6.
8.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de
choc électrique ou de blessures, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
de courant avant d'effectuer l'entretien ou
le diagnostic de pannes.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
67
Entretien et soin de l'appareil
Dépose des brosses et remplacement de la grande courroie
Il est possible de retirer les brosses
pour les nettoyer ou les remplacer
selon le besoin.
1. Suivez les instructions de dépose de
la petite courroie, page 66.
2. Retirez les rouleaux-brosses en les sortant
des tiges métalliques.
3. Mettez les rouleaux-brosses nettoyés ou
des pièces neuves sur les tiges. Vérifiez
qu'il y a une rondelle à chaque extrémité
des rouleaux avant de les glisser sur la
tige. Vérifiez que la tige glisse à travers le
manchon pour qu'elle soit bien ajustée.
4. Remontez la grande courroie en bas,
sur les ergots des petites brosses.
5. Placez la petite courroie par-dessus le
rouleau arrière et l'ergot en métal.
6. Reposez le bras pivotant et vissez-le à
sa place avec la vis argentée.
7. Remettez l'embout transparent en place
en le fixant avec les 2 vis noires.
8. Reposez la buse avant à l'avant de
l'appareil en la verrouillant par le dessous
et en la fixant avec une vis. Si vous avez
des questions ou des difficultés pour
déposer ou reposer les courroies ou les
brosses, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle de BISSELL,
au 1-800-237-7691.
2.
4.
6.
8.
3.
5.
7.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de
choc électrique et de blessures, débranchez
l'appareil de la prise de courant avant
d'effectuer l'entretien.
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
Diagnostic de pannes
w w w . b i s s e l l . c o m 8 0 0 . 2 3 7 . 7 6 9 1
68
Le voyant d'activation du chauffage intégré ne s'allume pas.
Causes possibles Remèdes
1. L'interrupteur du chauffage n'est pas sur MARCHE ( I ). 1. Mettez l'interrupteur du chauffage sur MARCHE ( I ).
2. L'interrupteur d'alimentation n'est pas sur MARCHE ( I ). 2. Les deux interrupteurs doivent être sur MARCHE ( I ) pour
activer le voyant d'activation du chauffage.
Pulvérisation réduite ou absente
Causes possibles Remèdes
1. Il est possible que le réservoir d'eau soit vide. 1. Remplissez la vessie robuste d'eau chaude du robinet.
2. Il est possible que le réservoir de formule soit vide. 2. Remplissez le réservoir de formule avec le produit de
nettoyage BISSELL 2X Formula.
3. Il est possible que le réservoir ne soit pas bien posé. 3. Éteignez l'appareil (0). Enlevez et reposez le réservoir.
4. La pompe est peut-être désamorcée. 4. Éteignez l'appareil (0), puis remettez-le en marche (I).
Attendez une minute, puis appuyez sur la détente.
La brosse DirtLifter
®
PowerBrush ne tourne pas.
Causes possibles Remèdes
1. La courroie est détachée ou rompue. 1. Éteignez l'appareil ( O ) et débranchez-le de la prise de
courant. Suivez les instructions de la page 67.
2. L'appareil est en position verticale. 2. Les brosses ne tournent que lorsque l'appareil est incliné, en
utilisant la pédale de verrouillage.
3. Il est possible que le coupe-circuit de l'appareil soit déclenché. 3. Éteignez l'appareil ( O ) et débranchez-le de la prise
de courant. Regardez si un objet est bloqué dans le
rouleau-brosse. Retirez l'objet. Rebranchez l'appareil pour
réenclencher le coupe-circuit.
L'appareil n'aspire pas la solution.
Causes possibles Remèdes
1. Il est possible que le sélecteur ReadyTools soit sur le mauvais réglage. 1. Mettez le sélecteur ReadyTools sur FLOOR CLEANING
(NETTOYAGE DE SOL) ou sur TOOLS (ACCESSOIRES).
2. Il est possible que le réservoir ne soit pas bien posé. 2. Soulevez le réservoir d'eau 2 en 1 et le réservoir de formule
et reposez-les sur l'appareil pour qu'ils soient bien ajustés.
3. Il est possible que le réservoir ne soit pas bien assemblé. 3. Vérifiez que la « lèvre » de la buse est bien accrochée dans
la rainure, au bas du réservoir (voir page 58).
4. Le réservoir de solution ou le réservoir d'eau 2 en 1 est vide. 4. Vérifiez les niveaux des liquides dans la vessie robuste et
dans le réservoir de formule.
5. Le réservoir d'eau 2 en 1 a recueilli le maximum d'eau sale 5. Videz le réservoir d'eau 2 en 1. Remplissez la vessie robuste
et la porte à flotteur rouge s'est fermée. d'eau chaude et propre du robinet et remettez-la en place.
6. Il est possible que la « porte » à flotteur rouge du réservoir se soit 6. Mettez l'appareil sur ARRÊT ( O ), ce qui permettra à la porte
fermée à la suite du heurt d'un objet ou du va-et-vient trop rapide à flotteur rouge de se dégager en position ouverte. Remettez
de l'appareil. l'appareil en MARCHE ( I ) pour continuer le nettoyage.
Veillez à faire aller et venir l'appareil plus lentement.
Les opérations d'entretien et réparations qui ne sont pas décrites
dans ce manuel doivent être effectuées par un réparateur agréé.
Merci d'avoir choisi un produit BISSELL.
Veuillez ne pas rapporter ce produit au magasin.
Le personnel de BISSELL sera heureux de répondre à
vos questions et à vos préoccupations. Communiquez
directement avec nous, au 1-800-237-7691.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Bissell 20B4 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues