West Bend 12-CUP DRIP COFFEEMAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CAFETIÈRE 12 TASSES
Manuel d’instructions
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web :
www.focuselectrics.com
Mises en garde importantes.....................................................................................2
Précautions liées à la chaleur ..................................................................................2
Précautions liées à l’électricité.................................................................................3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................4
Précautions relatives à la verseuse en verre............................................................4
Mode d’emploi de la cafetière – Première utilisation................................................4
Mode d’emploi de la cafetière – Préparation du ca ...............................................5
Nettoyage de la cafetière .........................................................................................6
Détartrage de la cafetière.........................................................................................7
Problèmes et causes................................................................................................7
Garantie ...................................................................................................................8
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un
four chauffé.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
provoquer un incendie, un choc électrique voire des blessures.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une
autre manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la
page de garantie.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
2
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Saisissez l’appareil par ses poignées ou
ses boutons. Servez-vous de maniques ou de gants de four lors de la
manipulation de surfaces chaudes.
Ne déplacez pas un appareil qui contient de l’eau, du café ou d’autres liquids
chauds.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec l’appareil en marche. Éteignez
l’appareil et laissez-le refroidir avant de le remplir d’eau.
Assurez-vous que la verseuse en verre est en place durant le filtrage du café.
En son absence, de l’eau ou du café chauds éclabousseront partout.
Durant le cycle de filtrage, ne retirez aucune partie de la cafetière, mis à part la
verseuse, sous peine de brûlure.
Le couvercle de la verseuse doit être en place et correctement positionné sur la
verseuse durant le processus de filtrage pour éviter les projections d’eau ou de
café chaud.
Utilisez toujours la mouture correcte de café. Une mouture trop fine risque de
boucher le filtre et d’entraîner le débordement d’eau ou de café chaud
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et avertissements.
3
PRÉCAUTIONS LIÉES À LÉLECTRICITÉ
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale si l’interrupteur de l’appareil
n’est pas sur position Arrêt.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le nettoyer.
Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant
tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour
le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au
moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est
de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et
composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre
depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où
quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur
de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces à haute température de l’appareil et de
toute surface à haute température pendant l’utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LORS DUNE UTILISATION AUTOUR DENFANTS
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité de
la cafetière, dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en
cours d’utilisation.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez
le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus,
ni s’emmêler dedans.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA VERSEUSE EN VERRE
La verseuse a été conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil.
N’utilisez pas la verseuse fournie avec un autre appareil ou pour une autre
application.
Ne placez pas la verseuse sur une surface chaude ou dans un four chauffé.
Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
N’utilisez pas la verseuse si elle est fêlée ou si sa poignée est mal serrée ou peu
solide.
Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants, tampons de laine d’acier ou
d’autres produits abrasifs.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODE DEMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PREMIÈRE UTILISATION
Avant de faire le café, nettoyez l’ensemble conformément aux instructions.
Lavez tous les composants amovibles dans de l’eau savonneuse chaude,
rincez bien, puis essuyez.
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du
plan de travail.
2. Branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts ~ uniquement.
3. Pour éliminer tous les résidus de fabrication susceptibles de se trouver encore
dans l’appareil, nous vous recommandons de faire au moins une pleine dose de
café avec de l’eau seulement, sans café moulu.
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe
initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux – ceci est normal.
4
5
MODE DEMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PRÉPARATION DU CAFÉ
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du
plan de travail.
2. Avec l’interrupteur sur Arrêt, branchez le cordon sur une prise de terre de 120
volts (~) uniquement.
3. Assurez-vous que le panier-filtre est en place. Placez du papier-filtre ou un filtre à
café permanent dans le panier-filtre et ajoutez la quantité désirée de café dans le
filtre. Au départ, nous recommandons une mesure (cuillère de mesure fournie)
de café moulu par tasse de café. Une fois que vous aurez pris l’habitude d’utiliser
la cafetière, vous pourrez ajuster la quantité de café en fonction de votre goût.
REMARQUE: Le café moulu doit être approprié pour une cafetière « goutte à
goutte ». N’utilisez pas de café moulu qui a la consistance d’une poudre: l’eau
chaude ne passera pas au travers du café et risque de déborder.
4. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. En utilisant la verseuse, versez-y la
quantité désirée d’eau fraîche propre correspondant au nombre de tasses que
vous voulez obtenir. Refermez le couvercle du réservoir. Ne dépassez jamais
le niveau d’eau maximum indiqué dans le réservoir. N’utilisez pas d’eau
chaude ou brûlante dans le réservoir.
5. Placez la verseuse avec le couvercle en place sur la plaque chauffante. Assurez-
vous qu’elle est bien à plat à l’intérieur du cercle de la plaque chauffante. Le
couvercle de la verseuse doit être en place et correctement positionné sur la
verseuse durant le processus de filtrage pour éviter les projections d’eau ou de
café chaud.
6. Mettez la cafetière en marche. Le voyant s’allume pour indiquer le début du
filtrage. Remarque : Tant que le voyant rouge est allumé, le café restera chaud.
Si la verseuse est retirée avant la fin du cycle de filtrage, elle devra être
correctement remise en place sur la plaque chauffante pour que le café puisse
continuer à se faire et éviter les projections d’eau et de café chauds.
7. Une fois le café servi, éteignez l’appareil et suivez les instructions de la section
« NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE ».
Fonction Pause ’n Serve : La fonction Pause ’n Serve vous permet de vous
verser une tasse de café avant la fin du cycle de filtrage. Pour un arôme
optimum, attendez que la moitié de la quantité de café soit faite avant de retirer
la verseuse. Remettez la verseuse à sa place sous 30 secondes pour que le
café puisse continuer à se faire et éviter les projections d’eau ou de café
chauds. Pour éviter les brûlures, durant le cycle de filtrage, ne retirez
aucune partie de la cafetière, mis à part la verseuse.
Cette cafetière dispose d’une fonction de sécurité permettant sa mise hors
tension automatique après 2 heures d’inutilisation.
6
NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE
1. Éteignez la cafetière et débranchez-la de la prise électrique. Laissez refroidir
complètement l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirez et jetez le marc de café et le filtre jetable du panier-filtre.
3. Nettoyez le panier-filtre, la verseuse et le couvercle dans une solution d’eau
chaude et de savon doux liquide. Rincez minutieusement. Ces pièces peuvent
également être nettoyées dans un lave-vaisselle automatique, support supérieur
seulement.
4. L’extérieur de la cafetière peut être essuyé avec un chiffon humide après
débranchement et refroidissement du socle.
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau avec un chiffon ou du papier
absorbant sous peine d’y laisser des particules qui risquent de boucher les
petits orifices de la cafetière. Rincez périodiquement à l’eau froide.
Détartrez périodiquement la cafetière. Reportez-vous à la section « Détartrage
de la cafetière » de ce manuel.
7
DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE
La cafetière doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts
calcaires s’accumulent sur les composants internes et compromettent le
fonctionnement de l’appareil. La fréquence de détartrage dépend de la
dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation de la cafetière. Signes d’une
décalcification nécessaire :
o
Appareil plus bruyant en cours de fonctionnement
o
Vapeur excessive
o
Cycles de filtrage plus longs
o
Arrêt du pompage avant que toute l’eau n’ait été pompée
du réservoir
Si vous utilisez régulièrement la cafetière, le détartrage doit se faire à la
fréquence suivante :
o Avec de l’eau douce, détartrez une fois par an
o Avec de l’eau de dureté moyenne, détartrez tous les 3 mois
o Avec de l’eau dure, détartrez une fois par mois
Nous recommandons l’utilisation de vinaigre pour le détartrage.
1. Versez 600 ml (repère 4 tasses de la verseuse) de vinaigre blanc non dilué
frais dans la verseuse. Assurez-vous que le panier-filtre et le couvercle de
la verseuse sont correctement positionnés. REMARQUE : N’utilisez pas de
café moulu et ne diluez pas le vinaigre dans de l’eau.
2. Suivez les étapes 4 à 7 de la section « Mode d’emploi de la cafetière –
Préparation du café » de ce manuel.
3. Reprenez l’opération ci-dessus, mais avec de l’eau fraîche et propre au lieu
de vinaigre pour éliminer les résidus de vinaigre du système. Rincez deux
fois à l’eau fraîche et propre à chaque fois.
PROBLÈMES ET CAUSES
Du café ou de l’eau fuit du panier-filtre.
o Le filtre est mal installé ou replié
o Le panier-filtre est mal installé
o La verseuse ou son couvercle ne sont pas installés
o Trop de café dans le filtre
o La valve du panier-filtre est sale, cassé ou manquante
Le café ne sort pas ou sort très lentement
o Pas d’eau dans le réservoir
o Pas de café dans le filtre
o Le panier-filtre est mal installé
o La verseuse ou son couvercle ne sont pas installés
o Filtre bouché car le café moulu est trop fin ou trop tassé
o L’appareil doit être détartré
8
L5698 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
Focus Electrics, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre
pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu
conformément au mode d’emploi de Focus Electrics, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera
réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics, LLC. Cette garantie s’applique
aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de Focus Electrics, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de
toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de Focus Electrics, LLC est nulle et non
avenue, comme déterminé uniquement par Focus Electrics, LLC, si l’appareil est détérioré en raison
de tout accident, de toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe,
ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un
intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à
service@focuselectrics.com. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures
manuscrites ne sont pas acceptées. Focus Electrics, LLC n’est pas responsable des appareils
retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DÉTACHÉES
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de Focus Electrics, LLC en
commandant en ligne sur le site Internet : www.focuselectrics.com: Pièces de rechange. Vous pouvez
également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail
indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de
l’appareil) et une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander.
Indiquez également votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date
d’expiration et le nom tel qu’il figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de Focus
Electrics, LLC. Appelez le service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre
état ainsi qu’un honoraire d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre
envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et
l’entretien de votre nouveau produit Focus Electrics, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de
caisse daté pour la preuve d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau:____________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus :____________________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit):____________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend 12-CUP DRIP COFFEEMAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à