Vox AC15CC1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions.
•Veuillez conserver ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les consignes à la lettre.
N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à
proximité d’eau.
•L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être
exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des
récipients contenant des liquides, comme un vase (ou un verre
de bière), sur l’appareil.
Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et
installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris
des amplificateurs) générant de la chaleur.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une
prise de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite
polarisée dispose de deux broches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont une de
mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la
terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon
d’alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de
votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien
qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout
spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
fabricant.
S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du
secteur.
La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas
totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de
la prise s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez
un accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
•ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une
prise électrique reliée à la terre.
Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié.
Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement,
comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon
d’alimentation sont endommagés, si de l’eau ou des objets ont
pénétré à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a été exposé à la
pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou présente tout signe de
dysfonctionnement.
N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne
l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres
dispositifs.
N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme
une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied,
fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec
l’appareil. Si vous avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très
prudent quand vous déplacez le chariot, afin d’éviter une chute et
des blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné
à attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence de parties non isolées et de “tension
dangereuse” à l’intérieur de l’appareil, qui
posent des risques d’électrocution pour
l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sections de ce manuel
contenant des informations importantes, liées à
l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que
ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces
appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la
Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la
Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque
CE (93/68/CEE).
* Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc.
dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
7
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur AC15 Custom Classic. Cet amplificateur est le sum-
mum de longues années d’expertise dans la fabrication et la conception d’amplificateurs de haute qualité
pour guitares. Nous avons adopté les meilleures conceptions des AC15, aussi bien anciens que nouveaux,
et y avons ajouté un grand nombre de fonctions utiles et intéressantes pour vous offrir l'AC15 aux sonorités
les plus souples à ce jour !
Nous sommes certains que vous trouverez ces améliorations extrêmement utiles et que votre nouvel
amplificateur vous apportera des heures et des heures de plaisir sonore. Votre AC15 est muni de nombreuses
fonctions modernes et pratiques comme une commande générale de volume, une Reverb et un Trémolo
d’ensemble. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur afin de vous familiariser avec elles.
Pour rendre conforme ce nouvel AC15 à de strictes normes de sonorité, de qualité et de dépendance, nous
l'avons entièrement construit dans notre usine verticalement intégrée, une usine pouvant mettre en oeuvre
de nombreux processus rarement présents dans une usine de fabrication d’amplificateurs de guitare. Nous
concevons et fabriquons nos propres transformateurs, haut-parleurs (à l’exception du vénérable Vox “Blue”
construit au Royaume-Uni par Celestion), enceintes et composants électroniques. Cela veut dire que pour
vous le son de votre nouvel AC15 Custom Classic sera pareil à nul autre.
Il existe deux modèles dans la gamme :
AC15CC1 qui utilise le haut-parleur VOX/Wharfedale custom GSH1230-16
AC15CC1X qui utilise le haut-parleur VOX/Celestion AlNiCo Blue
FONCTIONS ET COMMANDES DU PANNEAU AVANT
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Interrupteur de mise sous/hors tension
Cet interrupteur vous permet de mettre sous/hors tension l’amplificateur
Veillez à mettre l’aplificateur hors tension et à le débrancher avant de le déplacer.
2. Interrupteur STANDBY
Cet interrupteur permet à l’amplificateur d’atteindre la température de fonction-
nement appropriée avant d’appliquer l’alimentation h.t.
Avant de raccorder l’amplificateur à la prise secteur, assurez-vous que les inter-
rupteurs POWER et STANDBY sont dans la position OFF.
Commencez par mettre l’interrupteur POWER dans la position ON, puis atten-
dez 2 à 3 minutes avant de mettre l’interrupteur STANDBY dans la position ON.
En agissant de la sorte chaque fois que vous utilisez l’amplificateur, vous prolon-
gerez la durée de vie des lampes. L’interrupteur STANDBY est aussi très utile
quand vous jouez sur scène car il vous permet de conserver les lampes à leur
température de fonctionnement entre les morceaux.
8
3. Commande MASTER VOLUME
Cette commande vous permet de régler le volume général (Master) de votre
amplificateur. Un son plus pur pourra être obtenu si vous baissez le niveau de la
commande VOLUME et augmentez celui de la commande MASTER VOLUME.
Inversement, vous obtiendrez un son plus gras avec de la distorsion si vous bais-
sez le niveau de la commande MASTER VOLUME et augmentez celui de la
commande VOLUME. Comme pour les autres commandes de cet amplificateur,
nous vous conseillons d’expérimenter plusieurs configurations différentes afin de
trouver les sonorités correspondant à votre style de jeu.
4. Section TREMOLO
Cette section vous permet de contrôler le Trémolo d'ensemble en réglant la vi-
tesse et la profondeur de l’effet. Vous pouvez activer ou désactiver le Trémolo à
distance à l’aide de la pédale VF002 fournie.
SPEED: Cette commande contrôle la vitesse du Trémolo intégré.
DEPTH: Cette commande contrôle la profondeur (intensité) du Trémolo intégré.
5. Section REVERB
Cette section vous permet de contrôler le Reverb d'ensemble. Vous pouvez acti-
ver ou désactiver le Reverb à distance à l’aide de la pédale VF002 fournie.
6. Commande BASS
Cette commande vous permet de régler le niveau des graves (basses fréquen-
ces) de votre son – de chaud et léger quand elle est complètement tournée dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre, à sombre et lourd quand elle est
complètement tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, et sur toutes les
valeurs intermédiaires.
7. Commande TREBLE
Cette commande vous permet de régler le niveau des aigus (hautes fréquences)
de votre son – de doux et arrondi quand elle est complètement tournée dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, à brillant et sec quand elle est complè-
tement tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, et sur toutes les valeurs
intermédiaires.
8. Commande VOLUME
Cette commande vous permet de spécifier la sensibilité de la section préampli.
Suivant son réglage vous pourrez introduire plus de gain en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre ou produire un son “chimey”plus clair en la
réglant sur un niveau inférieur. Cette commande fonctionne conjointement avec
la commande MASTER VOLUME, ce qui veut dire que si vous réglez cette com-
mande sur un niveau inférieur et MASTER VOLUME sur un niveau supérieur,
vous obtiendrez un son plus pur et inversement, si vous la réglez sur un niveau
supérieur et MASTER VOLUME sur un niveau inférieur vous obtiendrez plus de
gain.
9. Prise INPUT
Branchez votre guitare sur cette prise.
9
FONCTIONS ET COMMANDES DU PANNEAU ARRIÈRE
1 2 3 4 5 6
1. Prises LOUDSPEAKER OUTPUTS
Raccordez à ces prises une ou des enceinte(s) extérieure(s), si vous le souhai-
tez.
2. Commutateur Impedance Select
Modèle AC15CC1
16 ohms: Autorise les configurations suivantes :
1) Choisissez ce réglage si vous utilisez le haut-parleur intégré 16 ohms seul ou
une enceinte extérieure 16 ohms seule.
8 ohms: Autorise les configurations suivantes :
1) Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte d’extension. Les haut-
parleurs intégré et extérieurs fonctionneront en parallèle. L’impédance de l’en-
ceinte supplémentaire doit être de 16 ohms.
2) Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte extérieure 8 ohms et
désactivez le haut-parleur intégré.
Modèle AC15CC1X
Ce modèle est équipé d’un haut-parleur intégré 8 ohms et l’amplificateur doit être
réglé pour une sortie 8 ohms. Ce haut-parleur doit être désactivé si l’amplifica-
teur est utilisé avec une enceinte d’extension.
3. Prise FOOT SWITCH
Vous brancherez sur cette prise la pédale VF002 VOX fournie afin de pouvoir
activer ou désactiver le Reverb et le Trémolo.
4. Fusible HT FUSE
Ce fusible protège votre amplificateur en cas de problème d’alimentation. La rai-
son la plus fréquente pour laquelle ce fusible peut sauter est lorsqu’une lampe de
sortie est défectueuse. La valeur correcte du fusible HT est indiquée sur le pan-
neau arrière de l’amplificateur et le fusible doit être remplacé seulement par un
fusible de la même valeur.
5. Prise d’alimentation secteur MAINS INPUT
Vous brancherez sur cette prise le cordon d’alimentation secteur fourni.
La tension nécessaire au fonctionnement de votre amplificateur est indiquée sur
le panneau arrière. Avant d’effectuer tout branchement ou de mettre l’amplifica-
teur sous tension, assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle
spécifiée pour votre amplificateur. En cas de doute quelconque, veuillez consul-
ter votre revendeur VOX.
10
6. Fusible d’alimentation FUSE
Ce fusible offre une protection d’ensemble en cas de défaut d'origine électrique.
La valeur correcte de ce fusible est indiquée sur le panneau arrière de l’amplifi-
cateur et le fusible doit être remplacé seulement par un fusible de la même va-
leur.
Spécifications
Puissance de sortie: 15 watts RMS sous 8 ou 16 ohms
Haut-parleur intégré:
16 ohms, 12 pouces, 30 watts VOX/Wharfedale Custom—modèle AC15CC1
8 ohms 12 pouces, 15 watts VOX/Celestion AlniCo Blue—modèle AC15CC1X
Lampes: 2 x EL84/6BQ5 et 2 x 12AX7/ECC83.
Redresseur: Redresseur silicone avec circuit SAG passif
Alimentation: Préréglage 100 V ou 120 V ou 230 V ou 240 V ~ 50 or 60 Hz suivant le
pays de commercialisation. Veuillez consulter la plaque signalétique à
l’arrière de l’amplificateur pour connaître la tension de l’appareil.
Valeur du fusible d’alimentation:
250 V, T1,6AL pour 100 V / 250 V, T1,25AL pour 120 V
250 V, T630mAL pour 230 V ou 240 V.
Avertissement ! —Remplacez le fusible par un fusible du même type
et de même valeur
Fusible HT: 250 V, T250mAL.
Dimensions (L x P x H): 605 x 262 x 440 (mm)
Poids: AC15CC1: 21,6 kg
AC15CC1X: 21,7kg
Accessoires fournis: Cordon d’alimentation, pédale VF002
*L’apparence et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
URL = http://www.voxamps.co.uk
A: Utilisez TOUJOURS le cordon d’alimentation fourni. Si vous devez remplacer le cordon, veuillez contacter votre
revendeur agréé Vox.
B: NE mettez PAS l’amplificateur sous tension quand un haut-parleur lui est raccordé.
C: ASSUREZ-VOUS que l’impédance de toutes les enceintes supplémentaires utilisées sont correctes
D: N’essayez JAMAIS de contourner les fusibles ou mettre en place de nouveaux dont les valeurs ne sont pas correctes.
E: N’essayez JAMAIS de déposer le châssis de l’amplificateur. Aucune partie ne peut être réparée par l’utilisateur.
F: Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié, y compris pour le remplacement des fusibles et des lampes. Des
réparations seront nécessaires si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, notamment lorsque la fiche ou
le cordon d’alimentation sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés à
l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément autorisés par l’autorité responsable de la conformité aux
normes entraînera l’interdiction d’utiliser l’appareil.
Remarque: Ils est conseillé d’utiliser uniquement comme câbles audio pour les raccordements au AC15 Custom Classic, à
l’exception des cordons d’enceintes, des cordons blindés de haute qualité. Ces cordons ne devraient pas dépasser 10
mètres de long.
Utilisez toujours un cordon d'enceinte non blindé approuvé par Vox avec l'amplificateur AC15 et les enceintes supplémentaires.
AVERTISSEMENT : Ne bouchez pas les grilles de ventilation et veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librement autours
de l’amplificateur.
2005 VOX AMPLIFICATION LTD.
1SGFE
AC15CC1 / AC15CC1X
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce
produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie
diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la
garantía del fabricante o distribuidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vox AC15CC1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues