STIHL FSE 52 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Traduction de la Notice d'emploi
d'origine
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-777-9921-B. VA0.K19.
0000008818_002_F
0458-777-9921-B
français
44
La psente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
1 Préface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
2 Informations concernant la présente Notice
d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
2.1 Documents applicables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
2.2 Marquage des avertissements dans le texte
. . . . . . . .
46
2.3 Symboles employés dans le texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
3 Vue d'ensemble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
3.1 Débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
3.2 Capot protecteur et outils de coupe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
47
3.3 Symboles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
4 Prescriptions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
4.1 Symboles d'avertissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
. . . . . . . .
48
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
4.4 Vêtements et équipement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
4.5 Débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
. . . . . .
50
4.7 Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
4.8 Branchement électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
4.9 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
4.10 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
4.11 Nettoyage, maintenance et réparation
. . . . . . . . . . . . . .
54
5 Préparatifs avant l'utilisateur de la
débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de la
débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
6 Assemblage de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
6.1 Montage du capot protecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
6.2 Montage et démontage de la tête faucheuse
. . . . . . . .
56
6.3 Montage de la poignée circulaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
7 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur
. . .
57
7.1 Réglage de la longueur du tube
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
7.2 Réglage de l'angle de la poignée de commande
. . . .
58
7.3 Ajustage de la poignée circulaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
8 Branchement électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
8.1 Branchement électrique de la débroussailleuse
. . . . .
59
9 Mise en marche et arrêt de la débroussailleuse
. . . .
59
9.1 Mise en marche de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . .
59
9.2 Arrêt de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
10 Contrôle de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
10.1 Contrôle des éléments de commande
. . . . . . . . . . . . . .
60
11 Travail avec la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
11.1 Prise en mains et utilisation de la
débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
11.2 Fauchage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
11.3 Ajustage des fils de coupe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
12 Après le travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
12.1 Après le travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
13.1 Transport de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
14 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
14.1 Rangement de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . .
61
15 Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
15.1 Nettoyage de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
15.2 Nettoyage du capot protecteur et de l'outil de
coupe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
16 Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
16.1 Intervalles de maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
17 Réparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
17.1 Réparation de la débroussailleuse et de l'outil de
coupe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
18 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
18.1 Élimination des dérangements de la
débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
19 Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
0458-777-9921-B
45
français
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos
produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une
excellente qualité répondant aux besoins de nos clients.
Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même
en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du
service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se
familiariser avec nos produits et assurent une assistance
technique complète.
Nous vous remercions de votre confiance et vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2.1 Documents applicables
Les prescriptions de sécurité locales doivent être
respectées.
En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien
comprendre et conserver les documents suivants :
Notice d'emploi et textes de l'emballage de l'outil de
coupe employé
19.1 Débroussailleuse STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
19.2 Rallonges
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
19.3 Niveaux sonores et taux de vibrations
. . . . . . . . . . . . . .
64
19.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
20 Combinaisons d'outils de coupe et de capots
protecteurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
20.1 Débroussailleuse STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
21 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . .
65
21.1 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . .
65
22 Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
22.1 Mise au rebut de la débroussailleuse
. . . . . . . . . . . . . . .
65
23 Déclaration de conformité UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
23.1 Débroussailleuse STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
1Préface
2 Informations concernant la présente
Notice d'emploi
0458-777-9921-B
46
français
3 Vue d'ensemble
2.2 Marquage des avertissements dans le texte
AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.
Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures
graves, voire mortelles.
AVIS
Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts
matériels.
Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts
matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte
3.1 Débroussailleuse
1 Gâchette de commande
La gâchette de commande met la débroussailleuse en
marche et l'arrête.
2 Fiche secteur
La fiche secteur relie le cordon d'alimentation électrique
avec une rallonge.
3 Poignée de commande
La poignée de commande sert à commander, tenir et
mener la débroussailleuse.
Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente
Notice d'emploi.
3 Vue d'ensemble
1
3
5
7
4
6
2
8
9
10
0000-GXX-9910-A0
0458-777-9921-B
47
français
3 Vue d'ensemble
4 Cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique relie la
débroussailleuse à la fiche de branchement sur le
secteur.
5 Blocage de gâchette de commande
Le blocage de gâchette de commande déverrouille la
gâchette de commande.
crou étoile
L'écrou étoile immobilise la poignée circulaire sur le
tube.
7 Bouton de verrouillage
Le bouton de verrouillage bloque le mécanisme de
réglage en longueur du tube.
8 Poignée circulaire
La poignée circulaire sert à tenir et mener la
débroussailleuse.
9Tube
Le tube relie les différents composants.
10 Pièce d'écartement
La pièce d'écartement évite que l'outil de coupe entre en
contact avec des objets et risque de les endommager.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Capot protecteur et outils de coupe
Débroussailleuse avec hélice de ventilateur
1 Couteau rogneur
Au cours du travail, le couteau rogneur rogne les fils de
coupe de telle sorte qu'ils ne dépassent pas la longueur
correcte.
2 Tête faucheuse
La tête faucheuse porte les fils de coupe.
3 Hélice de ventilateur
L'hélice de ventilateur refroidit le moteur électrique.
4 Capot protecteur
Le capot protecteur protège l'utilisateur contre les objets
projetés par l'outil de coupe et contre le risque de contact
avec l'outil de coupe.
Débroussailleuse sans hélice de ventilateur
1 Capot protecteur
Le capot protecteur protège l'utilisateur contre les objets
projetés par l'outil de coupe et contre le risque de contact
avec l'outil de coupe.
2 Couteau rogneur
Au cours du travail, le couteau rogneur rogne les fils de
coupe de telle sorte qu'ils ne dépassent pas la longueur
correcte.
3 Tête faucheuse
La tête faucheuse porte les fils de coupe.
4 Fils de coupe
Les fils de coupe coupent l'herbe.
3
1
4
2
0000-GXX-B518-A0
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0
0458-777-9921-B
48
français
4 Prescriptions de sécurité
3.3 Symboles
Les symboles qui peuvent être appliqués sur la
débroussailleuse ont les significations suivantes :
4.1 Symboles d'avertissement
4.1.1 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur la
débroussailleuse ont les significations suivantes :
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
La débroussailleuse STIHL FSE 52 sert au fauchage de
l'herbe.
La débroussailleuse ne doit pas être utilisée sous la pluie.
AVERTISSEMENT
Si la débroussailleuse n'est pas utilisée conformément à
la destination prévue, cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
Utiliser la débroussailleuse avec une rallonge.
Utiliser la débroussailleuse comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate
ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de la
débroussailleuse. L'utilisateur ou d'autres personnes
risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Ce symbole indique qu'il est possible de régler la
longueur du tube.
Ce symbole indique qu'il est possible de faire pivoter
la poignée de commande de 90°.
Niveau de puissance acoustique garanti selon la
directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre
la comparaison des émissions sonores de
différents produits.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
4 Prescriptions de sécurité
Respecter les Prescriptions de sécurité et les
mesures à prendre.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et
de conserver précieusement la Notice d'emploi.
Porter des lunettes de protection.
L
WA
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation électrique ou de la rallonge :
retirer la fiche de la prise de courant.
Attendre que l'outil de coupe ne tourne plus.
Préserver la débroussailleuse de la pluie et de
l'humidité.
Respecter la distance de sécurité
indiquée.
15m (50ft)
0458-777-9921-B
49
français
4 Prescriptions de sécurité
Si l'on confie la débroussailleuse à une autre personne :
il faut y joindre la Notice d'emploi.
S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions
suivantes :
L'utilisateur est reposé.
L'utilisateur dispose de toute l'intégrité
physique, sensorielle et mentale
requise pour être capable de manipuler
correctement la débroussailleuse et de
travailler avec la débroussailleuse. Si
l'utilisateur ne dispose pas de toute
l'intégrité physique, sensorielle et
mentale requise, il ne doit travailler avec
cet équipement que sous la surveillance
d'une personne responsable ou après
avoir reçu, de cette personne
responsable, toutes les instructions
nécessaires.
L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer
les dangers de la débroussailleuse.
L'utilisateur est majeur ou bien
l'utilisateur faisant un apprentissage
professionnel travaille sous la
surveillance d'un instructeur
conformément aux dispositions
nationales applicables.
Avant de travailler pour la première fois
avec la débroussailleuse, l'utilisateur a
reçu les instructions nécessaires, du
revendeur spécialisé STIHL ou d'une
autre personne compétente.
L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.4 Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et
projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter une visière pour se protéger le visage.
Porter un pantalon long en matière résistante.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre
et de conserver précieusement la Notice
d'emploi.
Porter des lunettes de protection couvrant
étroitement les yeux. Des lunettes de
protection appropriées sont testées suivant
la norme EN 166 ou suivant les
prescriptions nationales spécifiques et
vendues dans le commerce avec le
marquage respectif.
0458-777-9921-B
50
français
4 Prescriptions de sécurité
Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La
poussière inhalée peut nuire aux voies respiratoires et
déclencher des réactions allergiques.
Porter un masque antipoussière.
Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre
dans le bois, les broussailles ou la débroussailleuse. Les
utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés
risquent d'être grièvement blessés.
Porter des vêtements de coupe assez étroite.
Ne porter ni châle, ni bijoux.
Au cours du travail, l'utilisateur peut entrer en contact
avec l'outil de coupe en rotation. L'utilisateur risque alors
de subir des blessures graves.
Porter des chaussures en matière résistante.
Porter un pantalon long en matière résistante.
Au cours du nettoyage ou de la maintenance, l'utilisateur
peut entrer en contact avec l'outil de coupe ou avec le
couteau rogneur. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des gants de travail en matière résistante.
Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il
risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle
crantée antidérapante.
4.5 Débroussailleuse
AVERTISSEMENT
Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas
reconnaître et évaluer les dangers de la débroussailleuse
et des objets soulevés et projetés par la débroussailleuse.
Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être
grièvement blessés, et des dégâts matériels peuvent
survenir.
Toujours respecter une distance de 15 m par rapport à
tout objet.
Ne pas laisser la débroussailleuse sans surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec
la débroussailleuse.
La débroussailleuse n'est pas protégée contre l'eau. Si
l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère
humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur
risque de subir des blessures et la débroussailleuse peut
être endommagée.
Des composants électriques de la débroussailleuse
peuvent produire des étincelles. Dans un environnement
présentant des risques d'explosion ou à proximité de
matières facilement inflammables, les étincelles peuvent
causer des incendies ou des explosions. Cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes risquent de subir
des blessures très graves, voire mortelles.
Ne pas travailler dans un environnement présentant des
risques d'explosion ou à proximité de matières
facilement inflammables.
Des personnes risquent de trébucher sur la rallonge. Des
personnes risqueraient de se blesser et la
débroussailleuse pourrait être endommagée.
Poser la rallonge à plat sur le sol et de telle sorte qu'elle
soit bien visible.
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
4.6.1 Débroussailleuse
La débroussailleuse se trouve en bon état pour une
utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont
remplies :
La débroussailleuse ne présente aucun
endommagement.
La rallonge et sa fiche secteur ne présentent aucun
endommagement.
La débroussailleuse est propre et sèche.
Veiller à ce que les passants, les
enfants et les animaux respectent
une distance de sécurité de 15 m
tout autour de l'aire de travail.
15m (50ft)
Ne pas travailler sous la pluie ou dans une
atmosphère humide.
0458-777-9921-B
51
français
4 Prescriptions de sécurité
Les éléments de commande fonctionnent et n'ont subi
aucune modification.
Une combinaison d'outil de coupe et de capot protecteur
indiquée dans la présente Notice d'emploi est montée.
L'outil de coupe et le capot protecteur sont montés
correctement.
Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à cette
débroussailleuse sont montés.
Les accessoires sont montés correctement.
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Ne travailler qu'avec une débroussailleuse qui ne
présente aucun endommagement.
Ne travailler qu'avec une rallonge et une fiche secteur
qui ne présentent aucun endommagement.
Si la débroussailleuse est encrassée ou mouillée :
nettoyer la débroussailleuse et la faire sécher.
N'apporter aucune modification à la débroussailleuse.
Exception : montage d'une combinaison d'outil de
coupe et de capot protecteur indiquée dans la présente
Notice d'emploi.
Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne
pas travailler avec la débroussailleuse.
Ne pas monter d'outils de coupe métalliques.
Ne monter que des accessoires d'origine STIHL
destinés à cette débroussailleuse.
Monter l'outil de coupe et le capot protecteur comme
décrit dans la présente Notice d'emploi.
Monter les accessoires comme décrit dans la présente
Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de
l'accessoire respectif.
N'introduire aucun objet dans les orifices de la
débroussailleuse.
Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou
endommagées.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.6.2 Capot protecteur
Le capot protecteur se trouve en bon état pour une
utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont
remplies :
Le capot protecteur ne présente aucun endommagement.
Le couteau rogneur est monté correctement.
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. L'utilisateur pourrait alors
subir des blessures graves.
Travailler uniquement avec un capot protecteur qui ne
présente aucun endommagement.
Ne pas travailler avec un couteau rogneur pas
correctement monté.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.6.3 Tête faucheuse
La tête faucheuse se trouve en bon état pour une utilisation
en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
La tête faucheuse ne présente aucun endommagement.
La tête faucheuse n'est pas bloquée.
Les fils de coupe sont montés correctement.
0458-777-9921-B
52
français
4 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants de la tête
faucheuse ou des morceaux de fil de coupe se détachent
et soient projetés au loin. Des personnes risquent d'être
grièvement blessées.
Ne travailler qu'avec une tête faucheuse qui ne
présente aucun endommagement.
Ne pas remplacer les fils de coupe par des objets
métalliques.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.7 Utilisation
AVERTISSEMENT
Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus
travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur
risque alors de trébucher, de tomber et de subir des
blessures graves.
Travailler calmement et de façon réfléchie.
Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont
mauvaises : ne pas travailler avec la débroussailleuse.
La débroussailleuse ne doit être maniée que par une
seule personne.
Mener l'outil de coupe à proximité du sol.
Faire attention aux obstacles.
Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne
pas risquer de perdre l'équilibre.
Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
L'outil de coupe en rotation risque de couper l'utilisateur.
L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.
Ne pas toucher à l'outil de coupe en rotation.
Si l'outil de coupe est bloqué par un objet quelconque :
arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur
du cordon d'alimentation électrique de la
débroussailleuse de la prise femelle de la rallonge.
Enlever seulement ensuite l'objet coincé.
Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état
ou un comportement inhabituel de la débroussailleuse, il
est possible que la débroussailleuse ne soit plus dans
l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Cela
peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent d'être grièvement blessées.
Arrêter le travail, extraire la fiche secteur du cordon
d'alimentation électrique de la débroussailleuse de la
prise femelle de la rallonge et consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
Au cours du travail, la débroussailleuse peut produire des
vibrations.
Porter des gants.
Faire des pauses.
Si l'on constate des symptômes qui pourraient signaler
une perturbation de l'irrigation sanguine des mains :
consulter un médecin.
Si au cours du travail, l'outil de coupe heurte un objet, il
peut projeter cet objet ou des éclats de cet objet vers le
haut et à une grande vitesse. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent d'être blessées.
Enlever les objets qui se trouvent sur l'aire de travail.
Lorsqu'on relâche la gâchette de commande,
l'outil de coupe continue de tourner pendant
quelques instants. Des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
Attendre que l'outil de coupe ne tourne plus.
0458-777-9921-B
53
français
4 Prescriptions de sécurité
4.8 Branchement électrique
Un contact avec des composants sous tension peut se
produire dans les cas suivants :
Le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge est
endommagé.
La fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la
rallonge est endommagée.
La prise de courant n'est pas correctement installée.
DANGER
Un contact avec des composants sous tension peut
causer une électrocution. L'utilisateur peut alors subir des
blessures graves, voire mortelles.
S'assurer que le cordon d'alimentation électrique, la
rallonge et leurs fiches ne sont pas endommagés.
Ne toucher à la rallonge et à sa fiche de branchement
sur le secteur qu'avec les mains sèches.
Brancher la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge sur une prise de courant
dont le circuit est protégé par un contact de protection.
Brancher la débroussailleuse sur un circuit passant par
un disjoncteur à courant de défaut (30 mA, 30 ms).
Si l'on utilise une rallonge endommagée ou qui ne
convient pas, un choc électrique peut se produire. Des
personnes risquent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
Utiliser une rallonge dont les fils ont la section qui
convient, @ 19.2.
Utiliser une rallonge du type protégé contre les
projections d'eau et autorisée pour l'utilisation à
l'extérieur.
Les caractéristiques de la rallonge employée doivent
satisfaire aux mêmes exigences que le cordon
d'alimentation électrique de la débroussailleuse,
@ 19.2.
AVERTISSEMENT
Au cours du travail, une tension ou une fréquence
incorrecte du secteur peut produire une surtension dans la
débroussailleuse. Cela risque d'endommager la
débroussailleuse.
S'assurer que la tension et la fréquence du secteur
d'alimentation électrique correspondent aux indications
de la plaque signalétique de la débroussailleuse.
Si plusieurs appareils électriques sont branchés sur la
même prise de courant, au cours du travail, des
composant électriques peuvent être soumis à des
surcharges. Les composants électriques peuvent chauffer
et causer un incendie. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent de subir des
blessures très graves, voire mortelles.
Ne brancher qu'une seule débroussailleuse sur une
prise de courant.
Ne pas brancher la débroussailleuse sur une prise de
courant multiple.
Si le cordon d'alimentation électrique ou le câble de la
rallonge n'est pas correctement posé, il risque d'être
endommagé et il peut faire trébucher quelqu'un. Des
personnes pourraient se blesser et le cordon
d'alimentation électrique ou le câble de la rallonge
pourrait être endommagé.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être
touchés par l'outil de coupe.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte que personne ne risque de
trébucher.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne soient pas tendus, ni
emmêlés.
Si le cordon d'alimentation électrique ou la
rallonge est endommagé :
Ne pas toucher à l'endroit endommagé.
Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.
0458-777-9921-B
54
français
4 Prescriptions de sécurité
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être
pliés, pincés ou endommagés, ou de frotter quelque
part.
Préserver le cordon d'alimentation électrique et la
rallonge de la chaleur, de l'huile et des produits
chimiques.
Poser le cordon d'alimentation électrique et la rallonge
sur une surface sèche.
Au cours du travail, la rallonge se réchauffe. Si la chaleur
ne peut pas se dissiper, elle risque de causer un incendie.
Si l'on utilise un enrouleur de câble : il faut dérouler
complètement le câble.
4.9 Transport
4.9.1 Débroussailleuse
AVERTISSEMENT
Au cours du transport, la débroussailleuse risque de se
renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent d'être blessées.
Extraire la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique de la débroussailleuse de la prise femelle de
la rallonge.
Assurer la débroussailleuse avec des sangles ou un
filet, de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser
ou de se déplacer.
4.10 Rangement
4.10.1 Débroussailleuse
AVERTISSEMENT
Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les
dangers de la débroussailleuse. Les enfants risquent
d'être grièvement blessés.
Extraire la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique de la débroussailleuse de la prise femelle de
la rallonge.
Conserver la débroussailleuse hors de portée des
enfants.
L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts
électriques de la débroussailleuse et des composants
métalliques. Cela risque d'endommager la
débroussailleuse.
Extraire la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique de la débroussailleuse de la prise femelle de
la rallonge.
Conserver la débroussailleuse au propre et au sec.
4.11 Nettoyage, maintenance et réparation
AVERTISSEMENT
Si l'on ne débranche pas la fiche secteur du cordon
d'alimentation électrique de la débroussailleuse de la
prise femelle de la rallonge avant le nettoyage, la
maintenance ou la réparation, la débroussailleuse risque
d'être mise en marche par mégarde. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent d'être
grièvement blessées.
Extraire la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique de la débroussailleuse de la prise femelle de
la rallonge.
Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau
ou des objets pointus peut endommager la
débroussailleuse, le capot protecteur ou l'outil de coupe.
Si la débroussailleuse, le capot protecteur et l'outil de
coupe ne sont pas nettoyés comme il faut, il est possible
0458-777-9921-B
55
français
5 Préparatifs avant l'utilisateur de la débroussailleuse
que des composants ne fonctionnent plus correctement et
que des dispositifs de sécurité soient mis hors service.
Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
Nettoyer la débroussailleuse, le capot protecteur et
l'outil de coupe comme décrit dans la présente Notice
d'emploi.
Si la débroussailleuse, le capot protecteur et l'outil de
coupe ne sont pas entretenus ou réparés comme il faut, il
est possible que des composants ne fonctionnent plus
correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis
hors service. Des personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la
réparation de la débroussailleuse, du capot protecteur
ou de l'outil de coupe.
Si une maintenance ou une réparation de la
débroussailleuse, du capot protecteur ou de l'outil de
coupe s'avère nécessaire : consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de la
débroussailleuse
Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer
les opérations suivantes :
S'assurer que les composants suivants se trouvent dans
l'état impeccable requis pour la sécurité :
Débroussailleuse et cordon d'alimentation électrique,
@ 4.6.1.
Capot protecteur, @ 4.6.2.
Tête faucheuse, @ 4.6.3.
Nettoyer la débroussailleuse, @ 15.1.
Monter le capot protecteur, @ 6.1.
Monter la bobine en cas d'utilisation de la
débroussailleuse sans hélice de ventilateur, @ 6.2.
Monter la tête faucheuse en cas d'utilisation de la
débroussailleuse avec l'hélice de ventilateur, @ 6.2.
Monter la poignée circulaire, @ 6.3.
Régler la longueur du tube, @ 7.1.
Ajuster la poignée circulaire, @ 7.3.
Relier la fiche du cordon d'alimentation électrique de la
débroussailleuse avec une rallonge et introduire la fiche
de la rallonge dans une prise de courant aisément
accessible.
Contrôler les éléments de commande, @ 10.1.
Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas
utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
6.1 Montage du capot protecteur
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Le couteau rogneur (1) est déjà monté dans le capot
protecteur (2) et il ne doit pas être démonté.
Pousser le capot protecteur (2) à fond dans les pièces de
guidage prévues sur le carter.
Le capot protecteur (2) affleure avec le carter.
Insérer les vis (3) et les serrer.
5 Préparatifs avant l'utilisateur de la
débroussailleuse
6 Assemblage de la débroussailleuse
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1
0458-777-9921-B
56
français
6 Assemblage de la débroussailleuse
Le capot protecteur (2) ne doit plus être démonté.
6.2 Montage et démontage de la tête faucheuse
6.2.1 Montage de la tête faucheuse
Débroussailleuse avec hélice de ventilateur
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Poser l'hélice de ventilateur (2) sur l'arbre (3) de telle
sorte que les pales du ventilateur (2) soient orientées vers
le bas.
Si l'on ne monte pas l'hélice de ventilateur, le moteur
électrique n'est pas suffisamment refroidi et l'on ne pourra
plus démonter la tête faucheuse.
Retenir l'hélice de ventilateur (2) à la main.
Poser la tête faucheuse (1) sur l'arbre (3) et la visser à la
main dans le sens des aiguilles d'une montre.
Débroussailleuse sans hélice de ventilateur
La tête faucheuse AutoCut 2-2 est déjà montée sur la
débroussailleuse et ne doit donc pas être montée par
l'utilisateur. La bobine peut être montée.
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Plonger la bobine dans un bain d'eau pendant une riode
de 12 à 24 heures.
Ainsi, les fils de coupe deviennent plus souples.
Passer les extrémités des fils de coupe (4) de la
bobine (2) à travers les orifices (1) de la tête
faucheuse (5).
Mettre la bobine (2) dans la tête faucheuse (5).
Positionner le recouvrement (7) sur la tête faucheuse (5 )
de telle sorte que les languettes (3) du recouvrement (7)
coïncident avec les orifices (6) de la tête faucheuse (4).
Presser le recouvrement (7) sur la tête faucheuse (5),
jusqu'en butée.
Les languettes (3) s'encliquettent avec un déclic audible.
6.2.2 Démontage de la tête faucheuse
Débroussailleuse avec hélice de ventilateur
1
1
2
3
2
0000-GXX-9897-A0
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
2
1
0000-GXX-9899-A0
0458-777-9921-B
57
français
7 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Retenir l'hélice de ventilateur (2) à la main.
Dévisser la tête faucheuse (1) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Enlever l'hélice de ventilateur.
Débroussailleuse sans hélice de ventilateur
La tête faucheuse AutoCut 2-2 est montée sur la
débroussailleuse et elle ne peut pas être démontée par
l'utilisateur. La bobine peut être démontée.
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Appuyer sur les languettes (1) et enlever le
recouvrement (3).
Sortir la bobine (2).
6.3 Montage de la poignée circulaire
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Présenter la poignée circulaire (2) de telle sorte que le
logement prévu pour l'écrou étoile (1) se trouve à droite
de la poignée de commande et que les orifices de la
poignée circulaire (2) soient orientés en direction de
l'utilisateur.
Écarter les branches de la poignée circulaire (2) et
presser la poignée circulaire (2) sur la poignée de
commande jusqu'à ce que la poignée circulaire (2)
s'encliquette.
Glisser la vis (3) à travers le trou.
Visser et serrer l'écrou étoile (1).
La poignée circulaire (2) ne doit plus être démontée.
7.1 Réglage de la longueur du tube
Le tube peut être réglé à différentes longueurs, suivant la
taille de l'utilisateur.
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Tenir fermement le tube.
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
7 Réglage de la débroussailleuse selon
l'utilisateur
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
0458-777-9921-B
58
français
7 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur
Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et le maintenir
enfoncé.
Tirer ou pousser la poignée de commande (2) dans la
position souhaitée.
Relâcher le bouton de verrouillage (1).
Faire légèrement coulisser la poignée de commande (2)
jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
7.2 Réglage de l'angle de la poignée de commande
L'angle de la poignée de commande peut être réglé dans
deux positions (0° et 90°).
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Tenir fermement le tube.
Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et le maintenir
enfoncé.
Faire tourner la poignée de commande (2) de 90° par
rapport au tube.
Relâcher le bouton de verrouillage (1).
Faire légèrement coulisser la poignée de commande (2)
jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
7.3 Ajustage de la poignée circulaire
La poignée circulaire peut être ajustée dans différentes
positions, suivant la taille de l'utilisateur.
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Desserrer l'écrou étoile (1).
Faire pivoter la poignée circulaire (2) dans la position
souhaitée.
Serrer fermement l'écrou étoile (1).
1
2
0000-GXX-1489-A0
2
1
3
0000-GXX-B536-A0
1
2
0000-GXX-1490-A0
0458-777-9921-B
59
français
8 Branchement électrique
8.1 Branchement électrique de la débroussailleuse
Introduire la fiche secteur (1) dans la prise femelle (2) de
la rallonge.
L'attache amortissant les efforts de traction évite
l'endommagement du cordon d'alimentation électrique.
Former une boucle avec la rallonge.
Passer la boucle (3) à travers l'orifice (4).
Faire passer la boucle (3) par-dessus le crochet (5) et la
resserrer.
Introduire la fiche de la rallonge dans une prise de courant
installée correctement.
9.1 Mise en marche de la débroussailleuse
Tenir la débroussailleuse d'une main, par la poignée de
commande, en entourant la poignée de commande avec
le pouce.
Avec l'autre main, tenir la débroussailleuse par la poignée
circulaire, en entourant la poignée circulaire avec le
pouce.
Enfoncer le blocage de gâchette de commande (1) avec la
main et le maintenir enfoncé.
Enfoncer la gâchette de commande (2) avec l'index et la
maintenir enfoncée.
La débroussailleuse accélère et l'outil de coupe est
entraîné.
9.2 Arrêt de la débroussailleuse
Relâcher la gâchette de commande et le blocage de
gâchette de commande.
Attendre que l'outil de coupe ne tourne plus.
Si l'outil de coupe continue de tourner : extraire la fiche
secteur du cordon d'alimentation électrique de la
débroussailleuse de la prise femelle de la rallonge et
consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La débroussailleuse est défectueuse.
8 Branchement électrique
12
3
0000-GXX-9911-A0
3
5
4
0000-GXX-9912-A0
9 Mise en marche et arrêt de la
débroussailleuse
1
2
0000-GXX-9913-A0
0458-777-9921-B
60
français
10 Contrôle de la débroussailleuse
10.1 Contrôle des éléments de commande
Blocage de gâchette de commande et gâchette de
commande
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Essayer d'enfoncer la gâchette de commande sans
enfoncer le blocage de gâchette de commande.
S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande :
consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le blocage de gâchette de commande est défectueux.
Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le
maintenir enfoncé.
Enfoncer la gâchette de commande et la relâcher.
Si la gâchette de commande ou le blocage de gâchette de
commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans
sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas
utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
La gâchette de commande ou le blocage de gâchette de
commande est défectueux.
Mise en marche de la débroussailleuse
Brancher la débroussailleuse sur une prise de courant à
l'aide d'une rallonge.
Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le
maintenir enfoncé.
Enfoncer la gâchette de commande et la maintenir
enfoncée.
L'outil de coupe tourne.
Relâcher la gâchette de commande.
L'outil de coupe s'arrête au bout de quelques instants.
Si l'outil de coupe continue de tourner : extraire la fiche
secteur du cordon d'alimentation électrique de la
débroussailleuse de la prise femelle de la rallonge et
consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La débroussailleuse est défectueuse.
11.1 Prise en mains et utilisation de la
débroussailleuse
Tenir la débroussailleuse d'une main, par la poignée de
commande, en entourant la poignée de commande avec
le pouce.
Avec l'autre main, tenir la débroussailleuse par la poignée
circulaire, en entourant la poignée circulaire avec le
pouce.
11.2 Fauchage
La distance de l'outil de coupe par rapport à la surface de
gazon détermine la hauteur de coupe.
10 Contrôle de la débroussailleuse
11 Travail avec la débroussailleuse
0000-GXX-1494-A0
0458-777-9921-B
61
français
12 Après le travail
Mener la débroussailleuse en décrivant un mouvement de
va-et-vient régulier.
Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.
Si l'on travaille avec une pièce d'écartement : il faut
déplier complètement la pièce d'écartement (1).
11.3 Ajustage des fils de coupe
Frapper brièvement la tête faucheuse en rotation sur le
sol.
Cela fait sortir les fils d'une longueur d'env. 30 mm.
Le couteau rogneur situé dans le capot protecteur rogne
automatiquement les fils de coupe de telle sorte qu'ils ne
dépassent pas la longueur correcte.
Si la longueur des fils de coupe qui dépasse est inférieure à
25 mm, une sortie automatique des fils de coupe n'est pas
possible.
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Appuyer sur le bouton de la tête faucheuse et le maintenir
enfoncé.
Faire sortir les fils de coupe en tirant à la main.
S'il n'est plus possible de faire sortir les fils de coupe :
remplacer la bobine par une bobine neuve munie de fils de
coupe.
La bobine est vide.
12.1 Après le travail
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Si la débroussailleuse est mouillée : laisser sécher la
débroussailleuse.
Nettoyer la débroussailleuse.
Nettoyer le capot protecteur.
Nettoyer l'outil de coupe.
13.1 Transport de la débroussailleuse
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Ajuster le tube à la longueur minimale.
Tenir la débroussailleuse d'une main, par le tube, de telle
sorte que l'outil de coupe soit orienté vers l'arrière et que
la débroussailleuse soit bien équilibrée.
Si l'on doit transporter la débroussailleuse dans un
véhicule : sécuriser la débroussailleuse de telle sorte que
la débroussailleuse ne puisse pas se renverser ou se
déplacer.
14.1 Rangement de la débroussailleuse
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Démonter la tête faucheuse.
1
0000-GXX-1495-A1
12 Après le travail
13 Transport
14 Rangement
0458-777-9921-B
62
français
15 Nettoyage
Ranger la débroussailleuse de telle sorte que les
conditions suivantes soient remplies :
La débroussailleuse se trouve hors de portée des
enfants.
La débroussailleuse est propre et sèche.
15.1 Nettoyage de la débroussailleuse
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Nettoyer la débroussailleuse avec un chiffon humide.
Nettoyer la zone située sous l'hélice de ventilateur avec
un pinceau ou une brosse douce.
15.2 Nettoyage du capot protecteur et de l'outil de
coupe
Arrêter la débroussailleuse et extraire la fiche secteur du
cordon d'alimentation électrique de la débroussailleuse de
la prise femelle de la rallonge.
Nettoyer le capot protecteur et l'outil de coupe à l'aide d'un
chiffon humide ou d'une brosse douce.
16.1 Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent des conditions
ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande
les intervalles de maintenance suivants :
Une fois par an
Faire contrôler la débroussailleuse par un revendeur
spécialisé STIHL.
17.1 Réparation de la débroussailleuse et de l'outil
de coupe
L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même la
débroussailleuse, ni l'outil de coupe.
Si la débroussailleuse ou l'outil de coupe est
endommagé : ne pas utiliser la débroussailleuse ou l'outil
de coupe, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
15 Nettoyage
16 Maintenance
17 Réparation
0458-777-9921-B
63
français
18 Dépannage
18.1 Élimination des dérangements de la débroussailleuse
18 Dépannage
Dérangement Cause Remède
La débroussailleuse ne
démarre pas à la mise en
circuit.
La fiche du cordon d'alimentation électrique ou
de la rallonge n'est pas branchée sur la prise de
courant.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge sur la prise de
courant.
Le disjoncteur de surcharge (fusible) ou le
disjoncteur de protection FI s'est déclenché. Le
circuit électrique est surchargé ou défectueux.
Localiser et éliminer la cause du
déclenchement. Enclencher le disjoncteur de
surcharge (fusible) ou enclencher le
disjoncteur de protection FI.
Couper d'autres consommateurs de courant
branchés sur le même circuit électrique.
Le circuit de la prise de courant est protégé par
un fusible trop faible.
Introduire la fiche du cordon d'alimentation
électrique dans une prise de courant
protégée par un fusible qui convient,
@ 19.1.
La section de la rallonge n'est pas correcte. Utiliser une rallonge dont les fils ont une
section suffisante, @ 19.2
La rallonge est trop longue. Utiliser une rallonge de la longueur qui
convient, @ 19.2
La débroussailleuse
s'arrête au cours de
l'utilisation.
La fiche du cordon d'alimentation électrique ou
de la rallonge a été retirée de la prise de
courant.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge sur la prise de
courant.
Le disjoncteur de surcharge (fusible) ou le
disjoncteur de protection FI s'est déclenché. Le
circuit électrique est surchargé ou défectueux.
Localiser et éliminer la cause du
déclenchement. Enclencher le disjoncteur de
surcharge (fusible) ou enclencher le
disjoncteur de protection FI.
Couper d'autres consommateurs de courant
branchés sur le même circuit électrique.
Le circuit de la prise de courant est protégé par
un fusible trop faible.
Introduire la fiche du cordon d'alimentation
électrique dans une prise de courant
protégée par un fusible qui convient,
@ 19.1.
Il n'est pas possible de
démonter la tête
faucheuse à la main.
La tête faucheuse est trop serrée. Bloquer l'hélice de ventilateur avec un
mandrin de calage.
Dévisser la tête faucheuse à la main.
Enlever le mandrin de calage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

STIHL FSE 52 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire