Taurus Bakery en Co Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petit gâteau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Català
Màquina per a fer Rosquilles
Bakery&co
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Placa motlle escalfadora
B Nansa superior
C Indicador lluminós d’engegat
D Indicador lluminós blau d’escalfament
E Allotjament per al cable
Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica
en l’apartat de neteja.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones no familiaritzades amb el
seu ús, persones discapacitades
o nens sempre que ho facin sota
supervisió o hagin rebut formació
sobre l’ús segur de l’aparell i enten-
guin els perills que comporta.
- La neteja i el manteniment a realit-
zar per l’usuari no els han de realitzar
els nens si no són majors de 8 anys i
estan supervisats.
- Mantingueu l’aparell i el cable fora
de l’abast dels nens menors de 8
anys.
- Aquest aparell no és cap joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- La temperatura de les superfícies
accessibles pot ser elevada quan
l’aparell està en funcionament.
- No feu servir l’aparell associat a un
programador, temporitzador ni cap
altre dispositiu que connecti l’aparell
automàticament.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, s’ha de substituir. Porteu
l’aparell a un Servei d’Assistència
Tècnica autoritzat. Per tal d’evitar
un perill, no intenteu desmuntar-lo o
arreglar-lo vosaltres sols.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de
corrent. No modiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si
hi ha una fuita.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors.
- Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable.
- No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir-lo o desplaçar-lo.
- Per conservar el tractament antiadherent en bon estat, no utilitzeu sobre
l’aparell utensilis metàl•lics o punxants.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no profes-
sional o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapaci-
tades.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Utilitzeu l’aparell sempre sota vigilància.
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús supo-
sa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el lm protector de l’aparell.
- Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte
amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- L’indicador vermell d’engegada s’il•luminarà. Aquest indicador es manté
encès mentre l’aparell està connectat a la xarxa.
- L’indicador blau d’escalfament s’il•luminarà quan s’hagi arribat a la
BAKERT&CO.indb 5 10/04/2014 16:53:37
temperatura adequada.
- Prepareu la barreja segons les receptes del nal d’aquest manual mentre
l’aparell s’està escalfant.
- Obri l’aparell.
- Col•loqueu la barreja a les cavitats omplint-les ns a la seva capacitat.
- Tanqueu l’aparell abaixant la placa superior sobre la inferior.
- Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós blau es connectarà i descon-
nectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements
calefactors per a mantenir la temperatura desitjada.
- Al cap de 4 o 5 minuts, depenent de la recepta que feu servir, aixequeu
la placa superior i introduïu un escuradents a la massa per veure si està
a punt. Retireu-los de l’aparell amb l’ajut de l’espàtula de fusta o d’altres
estris similars resistents a la calor. No feu servir estris que puguin fer malbé
el recobriment antiadherent.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Compartiment del cable
- Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable de connexió a la
xarxa que es troba situat a la part posterior.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme
qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Es recomana netejar l’aparell regularment i retirar-ne les restes
d’aliments.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autorit-
zat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la
normativa en el vostre país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida, classicació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus
de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu desfer del producte, un
cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través
dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells
Elèctrics i Electrònics (RAEE).
- La següent informació detalla les característiques sobre disseny ecològic
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió,
amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb
la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades
substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva
2005/32/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes
relacionats amb l’energia.
Recepta bàsica de donuts.
50 gr. de mantega fosa.
3 ous.
150 gr. sucre
200 ml. de llet
1 pessic de sal
1 c. cafè d’extracte de vainilla líquida.
300 gr. de farina de rebosteria.
1 paquet de llevat en pols (11 gr.).
Oli de gira-sol
Bateu la mantega amb els ous, el sucre i la llet.
Barregeu-ho amb la vainilla i el pessic de sal.
Afegiu-hi la farina i el llevat.
Engrasseu una mica les cavitats de la màquina amb un pinzell i una mica
d’oli de gira-sol.
Dipositeu petites culleradetes de massa. Deixeu-ho coure 4/6 minuts.
Seguiu ns acabar amb la massa.
Deixeu-ho refredar sobre una reixa. Empolvoreu amb sucre glacejat i
serviu.
Glacejat de xocolata
Ingredients:
1/2 tassa (118 g) de mantega sense sal
1/4 de tassa (59 ml) de llet sencera
1 cullerada de xarop de blat
2 culleradetes de vainilla
113 g de xocolata amarga picada
2 tasses (312 g) de sucre glacé tamisat
Com glacejar les rosquilles de xocolata:
Barregeu la mantega, la llet, el xarop de blat i la vainilla en una olla mitjana
i escalfeu-ho a foc mig ns que la mantega es fongui. Reduïu el foc a lent,
afegiu la xocolata i bateu-ho ns que es fongui. Apagueu el foc, afegiu-hi
el sucre en pols i bateu ns que quedi suau. Col•loqueu la barreja sobre
un recipient amb aigua tèbia i submergiu les rosquilles immediatament.
Col•loqueu-los sobre una reixeta de refrigeració i deixeu que el glacejat es
posi dur durant 30 minuts abans de servir.
BAKERT&CO.indb 6 10/04/2014 16:53:37
Français
Machine à Donuts
Bakery&co
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle ré-
pond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Description
A Plaque moule chauffante
B Poignée supérieure
C Voyant rouge d’allumage
D Voyant bleu de réchauffement
E Compartiment câble
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en
marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.
- Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les aliments
comme indiqué à la section nettoyage.
Conseils et mesures de sé-
curité
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec
son fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants âgés de
plus de 8 ans, et ce, sous la survei-
llance d’une personne responsable
ou après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionnement sûr
de l’appareil et en comprenant les
dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés
de plus de 8 ans et sous la supervi-
sion d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces accessi-
bles peut être élevée.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à
un programmateur, à une minuterie
ou autre dispositif connectant auto-
matiquement l’appareil.
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant
au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de
courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur
de prise de courant.
- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher
l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces
chaudes de l’appareil.
- Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endom-
magé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à l’extérieur.
- Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez
gravement vous brûler.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement
- Utiliser les anses de l’appareil pour le soutenir ou pour le transporter.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser
d’ustensiles métalliques ou pointus.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de
procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non
professionnel ou industriel.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation
annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation :
- Enlever le lm de protection de l’appareil.
- Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l’eau et au déter-
gent, bien rincer an d’éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher.
BAKERT&CO.indb 9 10/04/2014 16:53:37
Usage :
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Le voyant rouge d’allumage s’allumera. Ce voyant restera allumé tant que
l’appareil sera branché au réseau.
- Le voyant vert de réchauffement s’allumera lorsque l’appareil aura atteint
la température appropriée.
- Pendant que l’appareil se chauffera, préparez le mélange selon les
recettes indiquées à la n du manuel.
- Ouvrez l’appareil.
- Verser la pâte dans les cavités, en les remplissant jusqu’au bord.
- Fermer l’appareil en baissant la plaque supérieure jusqu’à ce qu’elle
touche la plaque inférieure.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux bleu s’allumera et
s’éteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des
parties chauffantes pour maintenir la température désirée.
- Après 4-5 minutes, selon la recette utilisée, soulevez la plaque supérieure,
puis piquer la pâte pour savoir si la cuisson est sufsante. Retirez-les de
l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou tout autre ustensile résistant à la
chaleur. Ne pas utiliser d’ustensiles pouvant endommager le recouvrement
antiadhésif.
Lorsque vous avez ni de vous servir de l’appareil:
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil.
Compartiment câble
- Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la partie inférieure
de l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que
l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer
sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous
les restes d’aliments.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la régle-
mentation en vigueur de votre pays d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un
programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez
vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées
comme étant nocives pour l’environnement.
- Ce symbole signie que si vous souhaitez vous défaire du
produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le,
suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la Directive 2006/95/EC de Basse Ten-
sion, de même qu’à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions
de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.
Recette de base des donuts.
50 g de beurre fondu.
3 œufs.
150 g de sucre.
200 ml de lait.
1 pincée de sel.
1 c. à café d’extrait de vanille liquide.
300 g de farine de pâtisserie.
1 paquet de levure en poudre (11 g).
Huile de tournesol.
Mélanger au fouet le beurre, les œufs, le sucre et le lait.
Ajouter et mélanger la vanille et la pincée de sel.
Ajouter la farine et la levure.
Graisser légèrement les cavités/moules de la machine à l’aide d’un pinceau
et quelques gouttes d’huile de tournesol.
Verser une petite quantité de pâte à l’aide d’une cuillère. Laisser cuire 4-6
mn. Répéter l’opération jusqu’à terminer la pâte.
Laisser refroidir sur une grille. Saupoudre de sucre glace et servir.
Glaçage au chocolat
Ingrédients :
1/2 tasse (118 g) de beurre sans sel
1/4 de tasse (59 ml) de lait entier
1 cuillerée de sirop de maïs
2 cuillerées à café de vanille
113 g de chocolat noir haché
2 tasses (312 g) de sucre glace, tamisé
Comment glacer les donuts au chocolat :
Mélanger le beurre, le lait, le sirop de maïs et la vanille dans une casserole
de taille moyenne, puis faire chauffer à feu moyen jusqu’à ce que le beurre
soit fondu. Baisser à feu doux, ajouter le chocolat, puis remuer jusqu’à
ce qu’il se fonde. Éteindre le feu, ajouter le sucre en poudre, puis remuer
jusqu’à obtenir un mélange homogène. Verser le mélange dans un récipient
au bain-marie (avec de l’eau tiède), puis plonger immédiatement les donuts
dans le mélange. Les placer sur une grille de refroidissement, puis laisser
durcir le glaçage pendant 30 minutes avant de servir.
BAKERT&CO.indb 10 10/04/2014 16:53:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Taurus Bakery en Co Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petit gâteau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à