Plantronics RIG Surround Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur
8. Mobile controls:
call answer/end,
play/pause audio
6. Dolby on/off and
EQ selector
(1 tone = pure,
2 tones = seismic,
3 tones = intensify)
2. Master volume 1. Power on/off
10. Mobile mode 3. Game mode
9. Mobile and game
audio balancer
4. Game chat
and game
audio balancer
7. Master mute
5. LED
CONTROL OVERVIEW
CS PŘEHLED OVLÁDÁNÍ
1. Vypínač 2. Hlavní ovladač hlasitosti 3. Herní režim 4. Směšovač herního chatu a herního
zvuku 5. Kontrolka LED 6. Vypínač funkce Dolby a volič režimu EQ (1 tón = čistý, 2 tóny =
výrazné basy, 3 tóny = zvýraznění) 7. Hlavní ztišení 8. Mobilní ovládání: přijetí a ukončení
hovoru, přehrávání/pozastavení audia. 9. Mobilní a herní audiosměšov10. Mobilní režim
DA OVERSIGT OVER KNAPPER
1.nd/sluk 2. Mastervolumen 3. Spiltilstand 4. Justering af lyd til spilchat og spil 5.
LCD 6. Dolby til/fra og EQ-vælger (1 tone = ren, 2 toner = seismisk, 3 toner = forsrket)
7. Sæt master på lydløs 8. Mobilknapper: besvar/afslut opkald, afspil/sæt lyd på pause
9. Justering af lyd til mobil og spil 10. Mobiltilstand
DE ÜBERBLICK ÜBER DIE REGELUNG
1. Ein-/Ausschalten 2. Master-Lautstärke 3. Gaming-Modus 4. Game-Chat- und
Game-Sound-Ausgleichsregler 5. LED 6. Dolby ein/aus und EQ-Auswahl (1 Ton = pur,
2 Töne = seismisch, 3 Töne = intensiv) 7. Master-Stummschaltung 8. Mobile Steuerung:
Gesprächsannahme/-beendigungsfunktion, Audio-Widergabe/-Pause 9. Mobiler und
Gaming-Ausgleichsregler 10. Mobiler Modus
EL
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 2. Κεντρική ένταση ήχου 3. Λειτουργία παιχνιδιού
4.
Ισοσταθμιστής ήχου για λειτουργία παιχνιδιού και συνομιλίας παιχνιδιού 5. LED 6.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Dolby και επιλογέας EQ (1 ήχος = καθαρός, (2 ήχοι
= έντονος, (3 ήχοι = εκρηκτικός)
7. Κεντρική σίγαση 8. Στοιχεία ελέγχου κινητού:
απάντηση/ τερματισμός κλήσεων, αναπαραγωγή/παύση ήχου
9. Ισοσταθμιστής ήχου
για λειτουργία παιχνιδιού και κινητού
10. Λειτουργία κινητού
ES INTRODUCCIÓN AL CONTROL
1. Encendido/apagado 2. Volumen principal 3. Modo de juego 4. Equilibrador de sonido
de juegos y chats de juegos 5. Indicador LED 6. Dolby encendido/apagado y selector
de ecualizador (1 tono = puro, 2 tonos = sísmico, 3 tonos = intenso) 7. Mute principal 8.
Controles móviles: respuesta y fin de llamada, reproducir/pausar audio 9. Equilibrador de
sonido móvil y de juegos 10. Modo móvil
FI TOIMINTOJEN HALLINTA
1. Virta päälle/pois 2. Yleinen äänenvoimakkuus 3. Pelitila 4. Pelikeskustelun ja
peliäänen tasaus 5. LED 6. Dolby päälle/pois ja taajuuskorjainvalitsin (1 äänimerkki =
puhdas, 2 äänimerkkiä = seisminen, 3 äänimerkkiä = tehostettu) 7. Yleinen mykistys
8. Puhelutoiminnot: puheluun vastaus ja sen lopetus, äänen toisto/tauko 9. Pelin ja
puhelimen äänten tasaus 10. Puhelintila
FR APERÇU DES COMMANDES
1. Mise sous tension/hors tension 2. Volume principal 3. Mode jeu 4. Egaliseur pour le
Son du chat et des jeux 5. TEMOIN LUMINEUX 6. Activation/désactivation du Dolby et
sélecteur d’égaliseur (1 tonalité = pure, 2 tonalités = explosif, 3 tonalités = intense) 7.
Touche Secret principale 8. Commandes du téléphone : prise/interruption d’appels,
lecture/pause des fichiers audio 9. Égaliseur pour téléphone et jeux 10. Mode téléphone
HU KEZELŐSZERVEK
1. Be-/kikapcsolás 2. Főhangerő 3. Játék mód 4. Játék közbeni csevegés és
hangkiegyenlítő játék módhoz 5. LED 6. Dolby be- és kikapcsolása/hangszínválasz
(1 hangjelzés = tiszta, 2 hangjelzés = szeizmikus, 3 hangjelzés = intenzív) 7. Némítás
8. Mobilvezérlés: Hívásfogadás és -befejezés, zene lejátszása/szüneteltetése 9.
Hangkiegyenlítő mobiltelefon és játék módhoz 10. Mobiltelefon mód
IT PANORAMICA DEI COMANDI
1. Accensione/spegnimento 2. Regolazione volume 3. Modalità gioco 4. Equalizzatore
audio chat di gioco e giochi 5. LED 6. Dolby on/off e selettore EQ (1 tono = puro, 2 toni =
potente, 3 toni = intenso) 7. Regolazione esclusione microfono 8. Comandi cellulare:
risposta/termine chiamata, riproduzione/pausa audio 9. Equalizzatore audio cellulare e
giochi 10. Modalità cellulare
NL OVERZICHT VAN DE KNOPPEN
1. Aan/uit 2. Volume 3. Gamemodus 4. Audiobalans voor gamechat en games 5. LED
6. Dolby in-/uitschakelen en EQ-selectie (1 toon = puur, 2 tonen = seismisch, 3 tonen =
intenser) 7. Mute 8. Bediening mobiele telefoon: gesprek aannemen/beëindigen, audio
afspelen/pauzeren 9. Audiobalans voor mobiel en games 10. Mobielmodus
NO KONTROLLOVERSIKT
1. Strøm av/på 2. Hovedvolum 3. Spillmodus 4. Balanserer for spillchat og spillyd 5.
LED 6. Dolby av/på og EQ-velger (1 tone = ren, 2 toner = seismisk, 3 toner = intensifier)
7. Hoveddemping 8. Mobilkontroller: svar/avslutt samtale spill av / sett på pause lyd 9.
Balanserer for mobil- og spillyd 10. Mobilmodus
PL ELEMENTY STERUJĄCE
1. Włączanie/wyłączanie zasilania 2. Głośnć główna 3. Tryb gry 4. Stabilizator
dźwięku w czacie i w grach 5. Wskaźnik LED 6. Przełącznik efektu Dolby i korektora
(1 dźwięk = czysty, 2 dźwięki = sejsmiczny, 3 dźwięki = intensywny) 7. Wyciszenie
główne 8. Funkcje telefoniczne: odebranie/zakończenie rozmowy, rozpoczęcie/
wstrzymanie odtwarzania 9. Stabilizator dźwięku w telefonie i w grach 10. Tryb telefonu
PT DESCRIÇÃO GERAL DO CONTROLO
1. Ligar/desligar 2. Volume principal 3. Modo de jogo 4. Balanceador do chat de jogo e do
áudio de jogo 5. LED 6. Dolby ligado/desligado e selector de EQ (1 tom = puro,
2 tons = sísmico, 3 tons = intensificar) 7. Corte de som principal 8. Controlos móveis:
atender/terminar chamada, reproduzir/pausa do áudio 9. Balanceador de áudio do modo
móvel e de jogo 10. Modo do telemóvel
RO CONTROL PREZENTARE GENERALĂ
1. Pornirea/Oprirea 2. Volum principal 3. Mod Jocuri 4. Chat Jocuri şi echilibrare sunet
Joc 5. LED 6. Dolby pornit/oprit şi selector EQ (1 ton = pur, 2 tonuri = seismic, 3 tonuri
= intensificare) 7. Dezactivare sunet principal 8. Comenzi mobile: preluare/terminare a
apelurilor, redare/pauză audio 9. Echilibrare sunet Mobil şi Jocuri 10. Modul Mobil
RU
ОБЗОР ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1.
Питание вкл./выкл.
2.
Основной регулятор громкости
3.
Игровой режим
4.
Регулятор звука для игрового чата и игры
5.
Индикатор
6.
Выключатель Dolby и
переключатель эквалайзера (1 сигнал = чистый, 2 сигнала = мощный, 3 сигнала
= насыщенный)
7.
Основная кнопка отключения звука
8.
Элементы управления
мобильным телефоном: прием/завершение вызова, воспроизведение/остановка
аудио
9.
Регулятор звука для мобильного телефона и игры
10.
Мобильный режим
SV KONTROLLÖVERSIKT
1. Ström på/av
2. Huvudvolym
3. Spelläge
4. Ljudbalans för spel chatt och spel
5. LED
6. Dolby på/av och EQ-väljare (1 ljudsignal = Ren 2 ljudsignaler = seismisk,
3 ljudsignaler = intensiv)
7. Sekretess
8. Mobilkontroller svara/lägg på, spela upp/pausa
ljud
9. Ljudbalans för mobil och spel
10. Mobilläge
TR KONTROL DÜĞMELERİNE GENEL BAKIŞ
1. Açma/kapatma
2. Ana ses
3. Oyun modu
4. Oyun sohbeti ve oyun ses dengeleyici
5.
LED
6. Dolby açma/kapatma ve EQ anahtarı (1 bip sesi = saf, 2 bip sesi = sismik, 3 bip
sesi = yoğun)
7. Ana ses kapatma
8. Cep telefonu kontrol düğmeleri: aramayı yanıtlama/
sonlandırma, ses çalma/duraklatma
9. Cep telefonu ve oyun ses dengeleyici
10. Cep
telefonu modu
AR
+ Game audio
– Lower phone
- Lower chat
- Lower chat
– Game audio
+ Raise phone
+ Raise chat
+ Raise chat
AUDIO SETTINGS
CS NASTAVENÍ ZVUKU
Tato nastavení použijte jako výchozí bod pro optimální hudební výkon.
1. Pouze herní zvuk 2. Herní zvuk a chat 3. Telefonní hovor 4. Hudba během hry
DA LYDINDSTILLINGER
Brug disse indstillinger som udgangspunkt for at få en optimal lydoplevelse.
1. Kun spillyd 2. Spil-/chatlyd 3. Telefonopkald 4. Musik under spil
DE AUDIOEINSTELLUNGEN
Verwenden Sie diese Einstellungen als Ausgangspunkt für eine optimale
Klangqualität.
1. Nur Gaming-Sound 2. Gaming-/Chat-Sound 3. Telefonanruf 4. Musik
während des Spielens
EL
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ
Για βέλτιστη απόδοση ήχου, ξεκινήστε με αυτές τις ρυθμίσεις, τις οποίες
μπορείτε να προσαρμόσετε αναλόγως.
1.
Μόνο ήχος παιχνιδιού 2. Ήχος παιχνιδιού/συνομιλίας 3. Τηλεφωνική κλήση
4.
Μουσική κατά τη διάρκεια παιχνιδιού
ES CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Utilice esta configuración como punto de inicio para conseguir un rendimiento
de sonido óptimo.
1. Solo audio de juego 2. Audio de juego/chat 3. Llamada de teléfono
4. Música durante la partida
FI ÄÄNIASETUKSET
Aloita parhaan mahdollisen äänentoiston etsiminen näillä asetuksilla.
1. Vain peliäänet 2. Peliäänet/pelikeskustelu 3. Puhelu 4. Musiikki
pelin aikana
FR PARAMÈTRES AUDIO
Utilisez ces réglages comme point de départ pour obtenir des performances
sonores optimales.
1. Son du jeu uniquement 2. Son du jeu/du chat 3. Appel téléphonique 4.
Musique pendant le jeu
HU HANGBEÁLLÍTÁSOK
Az optimális hangzás érdekében kiindulásképp használja az alábbi
beállításokat.
1. Játékhangerő: 2. Játék/chat hangerő: 3. Telefonhívás: 4. Zene játék közben
IT IMPOSTAZIONI AUDIO
Utilizzare queste impostazioni come punto di partenza per ottenere prestazioni
audio ottimali.
1. Solo audio da gioco 2. Audio chat/giochi 3. Telefonata 4. Musica durante
il gioco
NL AUDIO-INSTELLINGEN
Gebruik deze instellingen als uitgangspunt voor optimale geluidsprestaties.
1. Alleen gameaudio 2. Game-/chataudio 3. Telefoongesprek 4. Muziek
tijdens game
NO LYDINNSTILLINGER
Bruk disse innstillingene som et utgangspunkt for å få optimal lyd.
1. Kun spillyd 2. Spill-/chatlyd 3. Telefonsamtale 4. Musikk ved spilling
PL USTAWIENIA DŹWIĘKU
Te ustawienia stanowią punkt wyjścia do uzyskania optymalnego efektu
dźwiękowego.
1. Tylko dźwięk w grach 2.więk w grach/na czacie 3. Połączenie
4. Muzyka podczas gry
PT DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Utilize estas definições como ponto de partida para obter o máximo
desempenho de som.
1. Áudio do jogo apenas 2. Áudio do jogo/chat 3. Chamada para telefone
4. Música durante o jogo
RO SETĂRI AUDIO
Utilizaţi aceste seri ca punct de plecare pentru a obţine performanţe
optime de sunet.
1. Numai joc audio 2. Audio joc/chat 3. Apel telefonic 4. Muzică în timpul
jocurilor
RU
НАСТРОЙКИ ЗВУКА
Эти настройки позволяют добиться оптимального качества звучания.
1.
Только игровой звук
2.
Звук игры/чата
3.
Телефонный вызов
4.
Музыка во время игры
SV LJUDINSTÄLLNINGAR
Använd de här inställningarna som utgångspunkt för att få optimalt
Ljud prestanda.
1. Bara spelljud 2. Spel-/chattljud 3. Telefonsamtal 4. Musik under spel
TR SES AYARLARI
En iyi ses performansını elde etmek için ilk olarak bu ayarları kullanın.
1. Oyun sesi yalnızca 2. Oyun/sohbet sesi 3. Telefon arama
4. Oyun sırasında müzik
Use these settings as a starting point to get optimum sound performance.
1. Game audio only
3. Phone call
2. Game/chat audio
4. Music during game
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Plantronics RIG Surround Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur