Marshall CODE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la
Partie 15 des règles FCC.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Avertissement : Tout changement
ou modication effectué sur cette
unité sans avoir été expressément
approuvé par la partie respons-
able de sa conformité risque
d'annuler le droit d'exploitation de
l'équipement par son utilisateur.
Remarque : Cet équipement a
été testé et trouvé conforme
aux limites applicables à un
appareil numérique de Classe B,
suivant la Partie 15 des
Règles FCC. Ces limites sont
conçues pour apporter une
protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans
un environnement résidentiel.
Cet équipement génère, utilise,
et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément
aux consignes, risque de causer
des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie que
ces interférences n'auront pas
lieu dans une installation
particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles
à la réception radiophonique
ou télévisée, ce qui peut être
établi en éteignant et rallumant
l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à prendre une plus-
ieurs des mesures suivantes pour
résoudre ces interférences:
– Réorienter ou déplacer l'antenne
de réception.
– Augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur.
– Brancher l'équipement dans une
sortie circuit différente de celle
dans laquelle le récepteur
est branché.
– Demander l'aide de son reven-
deur ou d'un technicien radio/TV
expérimenté
Cet équipement est conforme aux
limites d'exposition aux radiations
RF dénies par la norme FCC en
environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et
exploité de manière à conserver
une distance d'un minimum de
20 centimètres entre le radiateur
et votre corps.
Mise en garde d'Industrie Canada.
Cet appareil est conforme à la /
aux norme(s) RSS exempte(s) de
licence d'Industrie Canada.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Français:
Le présent appareil est conforme
aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
2200
FRANÇAIS
1) Lisez cette notice.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez cette notice.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de
l'eau.
6) Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon
sec.
7) N'installez pas auprès d'une source de
chaleur, notamment radiateurs, grille de
distribution de chaleur, poêles, ou autres
appareils (amplicateurs y compris) prod-
uisant de la chaleur.
8) Ne faites pas obstacle à la che de sécurité
polarisée ou à la prise de terre. Une che
polarisée présente deux lames, dont l'une
est plus large que l'autre. Une che à prise de
terre présente deux lames et une troisième
broche pour la mise à la terre. La lame large
ou la troisième broche sont fournies pour votre
sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
9) Protégez le cordon d'alimentation contre
tout piétinement ou pincement, en particulier
au niveau des ches, des socles, et de tout autre
point de sortie de l'appareil.
10) N'utilisez que les annexes/accessoires
spéciés par le fabricant.
11) Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de
période d'inactivité prolongée.
12) Conez toute opération de maintenance
à un personnel qualié. Des opérations de
maintenance sont requises lorsque l'appareil a
subi un quelconque dommage, notamment si
l'alimentation/ cordon ou che est endommagé,
si un liquide a été renversé ou si un objet est
tombé sur l'appareil, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou a subi une chute.
13) AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque
d'incendie ou de décharge électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
14) Le coupleur est utilisé comme dispositif
de déconnexion et doit toujours être prêt à
fonctionner.
15) L'appareil ne doit être exposé à aucun
ruissellement ni aucune éclaboussure ; aucun
objet contenant de liquide, notamment vases,
ne doit être placé sur l'appareil.
Ce symbole d'éclair indique que tout matériel non isolé dans
votre unité risque de provoquer une décharge électrique. Pour
la sécurité de votre foyer, ne retirez pas l'habillage du produit.
Le point d'exclamation attire votre attention sur les
fonctionnalités pour lesquelles vous devez lire attentivement
la documentation fournie pour éviter tout problème d'exploitation et de
maintenance.
CODE est l'amplicateur Marshall de nouvelle généraon. Enèrement programmable, CODE associe
la modélisaon d'authenques sons classiques et contemporains signés Marshall avec des eets
de qualité professionnelle. Les modèles CODE de préamplis, d'amplis de puissance et de caissons
haut-parleurs ont été développés en collaboraon avec les pionniers du logiciel audio Soube pour
créer la modélisaon Marshall-Soube (MST). Embarquant la connecvité Bluetooth
®
& USB, et
compable avec Marshall Gateway™, CODE est un oul puissant pour donner libre cours à votre
créavité musicale.
INTRODUCTION
PRÉSENTATION
FRANÇAIS
Alimentation (RMS)
Préréglages
Caisson
Pédalier
Poids
Dimensions (mm)
Connectivité
100 Wa (à 8 Ohm)
100 Préréglages modiables par l'ulisateur
Son personnalisable 2 x 12” (combo CODE100)
Programmable, 4 boutons (PEDL-91009, vendu séparément)
CODE100 : 21,0kg & CODE100H : 8,9kg
CODE100 : 700 x 280x 480 & CODE100H : 525x 200 x 220
Bluetooth
®
4.0 & USB 2.0
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU CODE100
CODE est bourré de possibilités sonores. La gamme comprend 14 préamplis MST, 4 amplis de
puissance MST et 8 caissons haut-parleurs. CODE compte 24 eets, dont Compression, Distorsions
Stompbox, Auto Wah, Pitch Shier, Chorus, Vibrato, Phaser, Vibes, Flanger et Tremolo. La gamme
inclut les Delays Studio, Vintage, Mul et Reverse, le Tap Tempo, et des Reverbs de qualité studio. En
comptant le Gate, vous pouvez disposer de jusqu'à 5 eets à la fois.
Grâce à l'app Marshall Gateway pour iOS ou Android, vous pouvez eectuer les réglages du CODE
à distance via Bluetooth et partager vos Préréglages (Presets) avec d'autres ulisateurs du CODE.
Vous pouvez télécharger des chiers audio en streaming depuis votre appareil, ordinateur ou lecteur
audio sur le haut-parleur ou le casque CODE pour vous entraîner, ou jouer sur les morceaux de votre
musicothèque. Connectez-vous via USB pour uliser votre amplicateur CODE comme une interface
DAW.
Nous espérons sincèrement que votre amplicateur CODE vous plaira, et vous souhaitons le plus vif
succès, quel que soit votre style de performance. Merci d'avoir choisi Marshall.
L'équipe Marshall
AVANT DE POURSUIVRE
AVERTISSEMENT ! INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L'INSTALLATION
Vériez que la tension nominale d'entrée spécique correspondant à votre amplicateur est la même
que votre alimentaon électrique. Elle est indiquée sur le panneau arrière de l'amplicateur.
Votre amplicateur est fourni avec un cordon d'alimentaon détachable à brancher dans la PRISE
D'ALIMENTATION sur le panneau arrière de l'amplicateur (#24 dans ce manuel) avant le raccord à
la prise secteur.
La modélisaon MST reproduit les caractérisques sonores et tonales de quelques uns des préamplis
d'amplicateurs les plus appréciés et respectés du demi-siècle passé.
JTM45™
Le JTM45 fut le premier amplicateur Marshall. Il fut fabriqué par Jim Marshall et sa pete équipe
d'ingénieurs dans un atelier de son magasin de musique de Hanwell, Londres. Cet amplicateur à
deux canaux 30 was déclencha une révoluon qui transforma à jamais le son du rock et du blues.
Le JTM45 est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage Re-Issue™ et Handwired™.
1962 Bluesbreaker™
Le 1962 Bluesbreaker fut le premier combo fabriqué par Marshall. Lancé en 1965, il comportait deux
haut-parleurs 12” pour une sore 30 Was. Le 1962 est connu pour avoir été choisi par Eric Clapton
pour son album blues fondateur ‘John Mayall’s Bluesbreakersen 1966 d'où le surnom du 1962 :
‘Bluesbreaker’. Le 1962 Bluesbreaker est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage
Re-Issue™ et Handwired™.
1959™ Plexi™
Dans l'esprit et les mémoires de beaucoup, les têtes Super Lead 100 was des la deuxième moié
des années 1960 sont le saint Graal du grand son rock. Avec leur volume non-master, quand on les
pousse, les lampes de puissance passent en overdrive, pour des sons extrêmement réacfs et riches
en harmonies. L'amplicateur 1959 est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage
Re-Issue™ et Handwired™.
JCM800 2203™
Le 2203 est l'un des amplicateurs les plus importants jamais fabriqués par Marshall. Développé dans
les années 1970, il est l'hérier des têtes JMP et 1959 Plexi. Dans les années 1980, le 2203 devint
le JCM800 2203 tel qu'on le connaît aujourd'hui : un amplicateur franc et direct, à un seul canal,
grand favori de la scène heavy metal qui domina la majeure pare de cee décennie. Sa popularité
se poursuivit jusque dans les années 1990 avec l'émergence du Grunge et du Britpop, et il est encore
vénéré et considéré comme la référence à laquelle se comparent tous les amplicateurs tout en métal
modernes.
JCM2555™ Silver Jubilee
La série Silver Jubilee 25/50 a été produite en 1987 pour célébrer les 25 ans des systèmes
d'amplicaon Marshall et les 50 ans de carrière de Jim Marshall dans le monde de la musique
Inspiré des modèles Master Volume JCM800 2203 et 2204™, les amplicateurs du Silver Jubilee
possédaient un circuit de préampli spécial comprenant trois "modes" de gain, à savoir Clean, Rhythm
Clip et un Lead Channel commutable. Le 2555 correspondait à la tête 100 Wa de la série Jubilee,
qui était une série limitée. À la demande générale, le JCM2555 a été à nouveau proposé sous le nom
de 2555X™ en 2015.
JCM2000™ DSL100™
Lancé en 1997, le design "mode double" du JCM2000 Dual Super Lead donnait aux guitaristes le
choix entre un son Clean ou Crunch sur le canal de Gain Classique, tandis que le canal de Gain
Ultra produisait deux sons lead : Lead 1 & Lead 2. Cee polyvalence sonore était renforcée par les
fonconnalités Deep et Tone Shi. Ce sont la gamme tonale et la polyvalence du JCM2000 DSL100
qui ont fait son immense popularité jusqu'à ce jour, tant et si bien que son empreinte se retrouve
dans l'actuelle série DSL.
L'HISTOIRE DES AMPLIFICATEURS MARSHALL
FRANÇAIS
L'HISTOIRE DES AMPLIFICATEURS (SUITE)
JVM410H™
Quand le JVM410H fut lancé en 2006, il t grand bruit. Cee tête 100 wa est un monstre tonal à
lampes qui embarque quatre canaux, chacun équipé de trois modes : Vert, orange et rouge, orant
aux guitaristes une gamme de 12 sons uniques. Chaque mode recongure l'étages de gain du canal
pour développer diérentes doses de gain et de son. Le spectre tonal étendu du JVM410H en
fait l'amplicateur le plus polyvalent jamais produit par Marshall, pour le plus grand bonheur de
nombreux musiciens professionnels.
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉMARRAGE
Pour commencer à uliser CODE :
Vérier que le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) est en posion OFF (Arrêt) (#14 du présent guide).
Raccorder le cordon d'alimentaon fourni à la PRISE D'ALIMENTATION (#24 dans ce manuel)
avant de le brancher à l'alimentaon secteur.
Si vous ulisez la tête CODE100H, branchez le cordon de haut-parleur fourni au caisson haut-
parleur et à la prise jack SPEAKER sur le panneau arrière de l'amplicateur (#26 dans ce manuel).
Brancher le câble de votre guitare dans la prise jack INPUT (Entrée) de l'amplicateur (#2 du
présent guide).
• Régler le volume MASTER sur zéro (#8 du présent guide).
Allumer l'amplicateur au moyen du bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
Augmenter progressivement le MASTER jusqu'au niveau de volume souhaité.
Faire tourner le sélecteur PRESET (Préréglages) pour explorer les Préréglages d'usine de votre
amplicateur CODE (#9 du présent manuel).
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
La modélisaon MST reproduit la topologie de sore de puissance de quatre lampes classiques et
vintage. Ltage de puissance de lampe est un élément essenel du son et du caractère tonal de tout
amplicateur à lampes.
CAISSONS HAUT-PARLEURS
Les caissons haut-parleurs Marshall sont praquement aussi célèbres que les amplicateurs Marshall.
Le design emblémaque de 4 x 12" a peu changé depuis le temps où Jim Marshall conçut le premier
modèle en 1965. Depuis, le Marshall 4 x 12” est devenu la pierre d'angle de tous les autres caissons
haut-parleurs. La modélisaon MST reproduit les caractérisques sonores de huit caissons haut-
parleurs Marshall classiques, dont diverses conguraons de haut-parleurs 4 x 12”, 2 x 12” & 1 x 12”.
Les caissons haut-parleurs Marshall se disnguent non seulement par les conguraons de leurs
haut-parleurs, mais aussi par le type de haut-parleurs qu'ils intègrent, par leur câblage et par la taille
de leur caisson.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT
2 15 16 17 18 19 20 21 22
1. USB
Uliser la connexion USB pour uliser le CODE comme une interface DAW, lire des morceaux de
votre musicothèque, télécharger les mises à jour progicielles et uliser les commandes MIDI.
FRANÇAIS
Pour enregistrer avec le CODE au moyen du DAW:
• Connecter l'ordinateur via USB.
Séleconner l'amplicateur CODE comme
source d'entrée sur l'ordinateur et sur le DAW.
Pour télécharger des chiers audio en streaming
depuis votre ordinateur sur le CODE
• Connecter l'ordinateur via USB.
Séleconner l'amplicateur CODE comme
source de sore de l'ordinateur.
Uliser la commande MASTER pour régler le
volume (#8 du présent manuel).
Pour obtenir les mises à jour progicielles CODE:
hp://my.marshall.com/Downloads/FirmwareUpdate
Suivez ce lien pour maintenir le progiciel de votre
amplicateur CODE rapidement et sans peine.
Données MIDI:
Votre amplicateur CODE peut aussi émere
et recevoir des données MIDI liées aux boutons
du panneau avant via USB.
2. INPUT (ENTRÉE)
Uliser cee prise jack pour brancher votre
guitare à l'amplicateur. Uliser un câble blindé
de bonne qualité pour éviter toute friture.
3. GAIN (GAIN)
Règle la quanté de GAIN introduite dans
un Préréglage. Plus le GAIN est élevé, plus le
préampli est poussé.
4. BASS (GRAVES)
En allumant la commande BASS, on règle la
chaleur et la profondeur des basses du son.
5. MIDDLE (MILIEU)
En réglant la commande MIDDLE, on fait varier
la quanté de corps du son en boostant ou en
coupant des fréquences de milieu de gamme.
6. TREBLE (AIGUS)
En augmentant le TREBLE, on obent un son
plus vif et tranchant. En réduisant le TREBLE, on
diminue la neeté tonale pour un son plus doux.
7. VOLUME (VOLUME)
Contrôle le volume du Préréglage séleconné.
Comme GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE &
VOLUME sont mémorisés au sein de chaque
Préréglage, ces boutons sur le panneau avant ne
deviennent actifs que lorsqu'ils sont utilisés. Par
conséquent, tant qu'on ne les tourne pas, leur
position n'a aucune incidence sur leur réglage au
sein d'un Préréglage. Lorsque vous tournez un
bouton de commande, il s'active. L'écran d'afchage
indique le réglage actif et le réglage stocké.
Lorsqu'un bouton GAIN, BASS, MIDDLE,
TREBLE ou VOLUME est actif, la LED EXIT/
STORE clignote en rouge pour indiquer que les
paramètres mémorisés du Préréglage ont été
modiés.
10 131 143 4 5 6 12
23 11
FRANÇAIS
!
!
7 8
9
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
8. MASTER
Contrôle le VOLUME total sur l'amplicateur
CODE.
Les réglages du MASTER Volume ne sont
pas mémorisés dans le Préréglage.
9. PRESET (PRÉRÉGLAGE)
Un Préréglage correspond à une combinaison
de modèles de préampli, ampli de puissance et
haut-parleur, avec des réglages sonores et eets :
Chorus, Flanger, Tremolo, Delay etc., mémorisés
dans un seul emplacement de la mémoire de
l'amplicateur CODE. C'est l'équivalent d'une
"photo" de tous les paramètres de l'amplicateur
(à l'exclusion du MASTER), qui peut être récupéré
au moyen du sélecteur PRESET, ou du pédalier
CODE en opon.
Faire tourner le sélecteur PRESET (Préréglages)
pour explorer les Préréglages d'usine de votre
amplicateur CODE.
10. EDIT (MODIFIER)
Uliser le sélecteur EDIT pour modier un
Préréglage Appuyer sur le sélecteur EDIT pour
visualiser les paramètres mémorisés pour Gain,
Bass, Middle, Treble & Volume. Faire tourner le
sélecteur EDIT pour consulter les paramètres
actuels des Commutateurs de secons.
Pour découvrir comment modier un Pré-
réglage, consulter le paragraphe ‘MODIFIER
UN PRÉRÉGLAGE’ du présent guide
11. F/C
Uliser cee prise jack pour raccorder le pédalier à
va-et-vient fourni pour faire déler les Préréglages,
ou pour brancher la pédale programmable CODE
(PEDL-91009 vendue séparément).
12. MP3 PLAYER INPUT (ENTRÉE LECTEUR MP3)
Uliser cee mini prise jack dédiée pour raccorder
un lecteur audio et répéter sur la musique ou
l'accompagner.
13. HEADPHONE OUTPUT (SORTIE CASQUE)
Uliser cee mini prise jack pour raccorder un
casque et répéter "en silence". Peut aussi servir de
ligne de sore.
14. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
C'est le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) de
l'alimentaon principale.
COMMUTATEURS DE SECTIONS (15-21)
Les Commutateurs de secon représentent les diérentes "secons" dans la chaîne de signaux de la
guitare. Il s'agit du trajet eectué par un signal à travers une installaon d'amplicateur tradionnelle
de la guitare au(x) haut-parleur(s).
AMPLI DE PUISSANCE
CAISSON
PRÉAMPLI
FRANÇAIS
!
!
Marshall
STOMPBOX
MOD
DELAY
REVERB
15
16
16
17
18
19
20
21
1718
19
20
21
15
Marshall
STOMPBOX
MOD
DELAY
REVERB
15
16
16
17
18
19
20
21
1718
19
20
21
15
En appuyant sur les Commutateurs de section
(#15 – #21 du présent guide), on active (LED rouge
allumée) et on contourne (LED éteinte) la Section
en question.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
15. PRE FX
C'est ici que se trouvent les eets que l'on brancherait normalement sur un système d'amplicateur
convenonnel entre la guitare et l'entrée de l'amplicateur. Ces eets se présenteraient normalement
sous forme de pédales, aussi appelées "stompbox". Les eets 'stompbox' de la secon PRE FX sont
les suivants :
Compression
La compression joue sur la gamme dynamique d'un signal audio. La compression du CODE
diminue, ou "compresse", toute pare du son de votre guitare qui monte au-dessus d'un seuil
donné. Toute pare du son de la guitare demeurant en dessous de ce seuil demeure intacte. La
compression permet d'ajouter de la clarté et de la régularité au son de la guitare, qu'il soit clean
ou overdrive. Les paramètres modiables de la compression sont les suivants :
‘STOMPBOX’ FX
A:>>|<<
A:>>|<<
FRANÇAIS
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Tone (Ton) 0 - 10 Règle les fréquences supérieures et inférieures de la
Compression.
Rao (Rapport) 0 - 10 Règle le degré de Compression appliqué à un signal au-dessus
du seuil.
Compression
(Compression)
0 - 10 Règle le point à parr duquel on applique de la Compression
au signal.
Level (Niveau) 0 - 10 Contrôle le VOLUME d'ensemble de la Compression.
Distorsion
Les trois Modes de Distorsion stompbox du CODE simulent les pédales de Distorsion solid
state et d'eet Overdrive. Le Mode GUV est un Guv’nor™ Marshall avec commandes Drive
(Puissance) et Tone (Ton). Les Modes ODR & DIS apportent des accents de stompbox distorsion
et overdrive classiques. La Distorsion stompbox est parculièrement ecace en associaon
avec des modèles de préampli MST classiques et vintage, pour plus de puissance et de durée.
Les paramètres modiables de la Distorsion sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) GUV, ODR & DIS Marshall Guv’nor, pédale OD classique & pédale de distorsion
classique
Drive (Drive) 0 - 10 Contrôle le degré d'overdrive ou de distorsion appliqués au
signal.
Tone (Ton) 0 - 10 Règle la quanté de fréquences hautes et moyennes
contenues dans l'Overdrive et la Distorsion avant que le
signal n'aeigne les commandes du panneau avant de
l'amplicateur.
Level (Niveau) 0 - 10 Contrôle le volume d'ensemble de la Distorsion.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
15. PRE FX (SUITE)
‘STOMPBOX’ FX
A:>>|<<
A:>>|<<
FRANÇAIS
Pitch Shifter
Pitch Shier génère des harmonies chromaques en permeant un réglage en nesse. En
foncon de son réglage, on obent des octaves ou des harmonies en 3e, 4e ou 5e. Pitch Shier
peut aussi produire des sons plus discordants, plus originaux. Les paramètres modiables de
Pitch Shier sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Semitone
(Demi ton)
-12 à +12 Séleconne le ton de la note générée chromaquement de
l'octave en dessous à l'octave au-dessus de la note jouée.
Fine Tune
(Réglage en
nesse)
-50 à +50 Règle le ton de la note générée.
Regeneraon
(Régénéraon)
0 - 10 Règle le pourcentage de signal renvoyé au Pitch Shier. Ré-
gler sur zéro pour un ton pitch shié unique.
Mix (Mix) 0 - 10 Règle l'équilibre entre le signal de la guitare et la note géné-
rée.
Auto Wah
Auto Wah est un ltre dynamique, semblable à une pédale Wah Wah. La pédale Wah Wah
comporte une pédale à balancier pour contrôler la fréquence à laquelle le ltre opère. Auto
Wah ne possède pas de pédale à balancier, aussi en Mode ENV le balancier automaque réagit
au niveau d'entrée. En Mode LFO, le mouvement de balancier est enèrement automasé. Les
paramètres modiables de Auto Wah sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) ENV & LFO Filtre d'enveloppe et Oscillateur à basse fréquence.
Frequency
(Fréquence)
0 - 10 Contrôle la fréquence de repos, ou posion complètement
fermée, de la Wah, réglant ainsi le degré d'ouverture du ltre
en cours de jeu.
Sensivity
(Sensibilité)
0 - 10 Mode ENV : Contrôle le degré d'ouverture de la Wah par
rapport à l'aaque de pic.
Mode LFO: Contrôle la vitesse à laquelle la Wah s'ouvre et
se ferme. Régler sur zéro pour faire de Auto Wah une Wah à
balancier xe.
Resonance
(Résonance)
0 - 10 Règle la magnitude, la largeur de bande et la forme de la crête
de Résonance du ltre.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
FRANÇAIS
A:>>|<<
MODÈLES DE PRÉAMPLI
OD JVM
OD DSL
OD American
OD Silver Jubilee
JVM410H sur le canal OD1 en Mode Red.
JCM2000 DSL Lead 2 canaux.
Overdrive à gain augmenté américain classique.
JCM2555 Canal Lead Silver Jubilee.
OVERDRIVE
JTM45™
CL DSL
CL American
CL JVM
Simulateur acoustique
JTM45 2245 sur un réglage clean.
DSL100H sur le Canal de gain classique, réglage Clean.
Son pure lampe américain classique.
JVM410H sur le canal Clean en Mode Green.
Simule le son d'une guitare électro-acousque.
CLEAN
Bluesbreaker™
Plexi™
CR American
JCM800™
‘50s British
1962 Bluesbreaker combo overdrive.
1959SLP Overdrive.
Overdrive lampe américain classique.
JCM800 2203 overdrive (entrée haute sensibilité).
Overdrive combo lampe brish classique.
CRUNCH
GATE
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Threshold (Seuil) 0 - 10 Règle le point à parr duquel le Gate commence à se
fermer.
NATUREL
16. AMP (AMPLI)
AMPLI est l'abréviaon de préampli. La modélisaon MST reproduit dèlement les tons des lampes
Marshall classiques et modernes, ainsi que d'autres tons d'autres grands amplis à lampes. Chaque
modèle d'AMPLI crée un réglage de préampli authenque. Les modèles de préamplis MST sont
classés en trois groupes : Clean, Crunch & Overdrive.
Les modèles de préampli MST de votre amplicateur CODE sont les suivants :
Le préampli Naturel est conçu pour être ulisé avec un eet externe sans la couleur
tonale d'un préampli à modélisaon MST. il fournit l'égalisaon pour la formaon tonale
et l'accès au Gate.
Si le Gate de bruit est appliqué, lorsque votre niveau de son tombe en dessous du seuil xé,
il s'acve, bloquant le passage de tout signal situé sous ce seuil. Il aénue progressivement
le signal de la guitare, en suivant sa dynamique, pour supprimer les bruits indésirables.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
FRANÇAIS
17. MOD
MOD est l'abréviaon de Modulaon. L'eet de Modulaon sur une installaon convenonnelle
peut se présenter sous forme de stompbox ou de rack, et se connecte souvent via la boucle Eet de
l'amplicateur :
FX DE MODULATION
A:>>|<<
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) CLS & VIB Chorus classique et Vibrato.
Speed (Vitesse) 0 - 10 Contrôle le rapport de l'eet de Chorus ou de Vibrato.
Depth (Profondeur) 0 - 10 Règle la profondeur de l'eet de Chorus ou de Vibrato.
Tone (Tone) 0 - 10 Sert à booster ou à réduire la teneur en fréquences aiguës et graves
du son.
Flanger
Le Flanger peut produire des sons proches de ceux du Chorus, mais plus vifs et plus complexes
en termes d'harmonies. Il permet de créer des textures soniques étranges et merveilleuses,
comme l'eet Doppler "avion jet" et des siements métalliques retenssants. Les paramètres
modiables du Flanger sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) JET & MET Flanger Jet et Flanger Métallique
Speed (Vitesse) 0 - 10 Contrôle le rapport de l'eet de Flanger.
Depth (Profondeur) 0 - 10 Règle la profondeur de l'eet de Flanger.
Regeneraon
(Régénéraon)
0 - 10 Règle la quanté de signal renvovers l'entrée Eet, ce qui rend l'eet
de Flanger plus net.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) CLS & VBE Phaser classique et Vibe
Speed (Vitesse) 0 - 10 Contrôle le rapport de l'eet de Phaser ou de Vibe.
Depth (Profondeur) 0 - 10 Règle la profondeur de l'eet de Phaser ou de Vibe.
Regeneraon
(Régénéraon)
0 - 10 Règle la quanté de signal renvovers l'entrée Eet, ce qui rend l'eet
de Phaser plus net.
Chorus
Les eets Chorus et Vibrato appliquent une suble variaon de ton au signal de la guitare,
pour imposer au son les ondulaons les plus délicates ou le tremblement le plus prononcé.
Cela permet d'ajouter de la profondeur et de l'amplitude aux sons clean et aux solos gras. Les
paramètres modiables du Chorus sont les suivants :
Phaser
Le Phaser ulise des ltres toutes bandes pour décaler très légèrement le signal de la guitare ;
la modulaon du signal décalé, ou phasé, par rapport au signal original produit le son Phaser
classique : parfait pour des lignes, balayages et swell funky soignés. Les paramètres modiables
du Phaser sont les suivants :
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
17. MOD (SUITE)
FRANÇAIS
EFFET DE MODULATION
A:>>|<<
18. DEL
DEL est l'abréviaon de DELAY (Décalage). L'eet de Delay sur une installaon convenonnelle peut
se présenter sous forme de stompbox ou de rack, et se connecte souvent via la boucle Eet de
l'amplicateur : Quand DEL est séleconné, la LED du commutateur reste allumée deux secondes
avant de clignoter pour indiquer le tempo de Delay séleconné. Les eets de Delay du CODE sont
les suivants :
Studio
Le Delay Studio est une ligne de Delay haute délité. Son temps de décalage plus long vous
permet de créer des couches de boucles étalées sur jusqu'à 4 secondes. Les paramètres
modiables de Studio Delay sont les suivants :
TYPES DE DELAYS
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Time (Durée) 0 - 4000 Contrôle la durée de répéon du Delay en millisecondes.
Feedback (Retour) 0 - 10 Règle le nombre de répéons du Delay.
Frequency
(Fréquence)
0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les répéons
du Delay.
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Delay.
A:>>|<<
Tremolo
Le Tremolo est un eet très cool produit par la modulaon dans les deux sens de l'amplitude
du signal. Le Tremolo peut produire toute une gamme de caractérisques sonores, de la
vibraon la plus légère au Tremolo le plus profond. Les paramètres modiables du Tremolo
sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Mode (Mode) VLV & SQR Tremolo de lampe et Tremolo à onde carrée.
Speed (Vitesse) 0 - 10 Contrôle le taux d'oscillaon du Tremolo.
Depth (Profondeur) 0 - 10 Règle la profondeur de l'eet de Tremolo.
Skew (Torsion) -50 à +50 Règle la forme de l'onde qui eectue la modulaon d'amplitude. La
variaon de la forme d'onde à travers la gamme de valeurs s'étend des
Tremolos vintage aux Tremolos modernes.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
18. DEL (SUITE)
FRANÇAIS
Vintage
Le Vintage Delay reproduit le son des décalages analogiques. Les paramètres modiables de
Vintage Delay sont les suivants :
TYPES DE DELAYS
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Time (Durée) 0 - 4000 Contrôle la durée de répéon du Delay en millisecondes.
Feedback (Retour) 0 - 10 Règle le nombre de répéons du Delay.
Age (Âge) 0 - 10 Règle la quanté de "oement" et d'aénuaon des fréquences les
plus hautes pour un décalage à consonance plus vintage
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le volume de l'eet de Delay.
A:>>|<<
Multi
Mul Delays (Décalages mulples) ajoute une répéon rythmique pour des schémas de
décalages plus complexes. Les paramètres modiables de Mul Delay sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Time (Durée) 0 - 4000 Contrôle la durée de répéon du Delay en millisecondes.
Feedback (Retour) 0 - 10 Règle le nombre de répéons du Delay.
Tap Paern
(Tap Paern)
1 - 4 Sélecon de quatre schémas de répéon du décalage diérents
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le volume de l'eet de Delay.
Reverse (Sens inverse)
Les répéons du Reverse Delay se font en sens inverse. Cela permet d'ajouter à votre son
de la texture et un accent d'étrangeté. Les paramètres modiables de Reverse Delay sont les
suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Time (Durée) 0 - 4000 Contrôle la durée de répéon du Delay en millisecondes.
Feedback (Retour) 0 - 10 Règle le nombre de répéons du Delay.
Frequency
(Fréquence)
0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les répéons
du Delay.
Mix (Mix) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Delay par rapport au signal non aecté.
À mesure que la quanté de Delay augmente, le signal non aecté
diminue, et vice versa.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
La LED du Commutateur de section DEL clignote à la cadence de la durée de Delay ou du
tempo le cas échéant.
A:>>|<<
FRANÇAIS
18. DEL (SUITE)
Tap Tempo
Régler la durée de Delay en appuyant sur le sélecteur EDIT, ou en appuyant sur un bouton
assigné sur le pédalier CODE en opon. Cela vous permet de faire correspondre rapidement
et sans peine la durée du Delay et le tempo de la musique que vous jouez.
Pour acver TAP TEMPO :
Appuyer simultanément sur les Commutateurs de secon MOD et DEL.
• L'écran d'achage indique la durée du décalage en millisecondes.
Faire tourner le sélecteur EDIT pour séleconner la durée du décalage en millisecondes, ou le
tapoter de manière répétée pour trouver la durée de décalage voulue ou la faire correspondre
à un tempo.
• Appuyer une fois sur EXIT/STORE pour quier TAP TEMPO et revenir à l'écran principal du
Preset (Préréglage).
TYPES DE DELAYS
A:>>|<<
TYPES DE REVERB
Room (Salle)
Room Reverb reproduit les réexions acousques de salles petes ou grandes. Les paramètres
modiables de Room Reverb sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Decay (Déclin) 0 - 10 Contrôle le temps que meent les réexions à disparaître.
Pre-delay
(Pre-delay)
0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion.
Tone (Ton) 0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les réexions.
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Reverb.
!
18. REV
REV est l'abréviaon de Reverb. Dans une conguraon d'amplicateur convenonnelle, l'eet de
Reverb peut se présenter sous forme de stompbox, de rack, ou être intégré à un amplicateur. Les
eets de Reverb du CODE sont les suivants :
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
19. REV (SUITE)
FRANÇAIS
A:>>|<<
TYPES DE REVERB
Hall (Salle des Fêtes)
Hall Reverb reproduit les réexions acousques plus longues d'une scène de la taille d'une
salle des fêtes. Les paramètres modiables de Hall Reverb sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Decay (Déclin) 0 - 10 Contrôle le temps que meent les réexions à disparaître.
Pre-delay
(Pre-delay)
0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion.
Tone (Ton) 0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les réexions.
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Reverb.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Decay (Déclin) 0 - 10 Contrôle le temps que meent les réexions à disparaître.
Pre-delay
(Pre-delay)
0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion.
Tone (Ton) 0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les réexions.
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Reverb appliqué au signal non aecté.
Spring (Ressort)
Spring Reverb est une manière classique, analogique, de créer un eet de Reverb. La Spring
Reverb convenonnelle a recourt à un plateau de métal contenant des rangées de ressorts.
Le signal de la guitare passe le long des ressorts pour créer un eet de Reverb à consonance
vintage. Les paramètres modiables de Spring Reverb sont les suivants :
MODÈLES D'AMPLIS DE PUISSANCE
20. POWER (ALIMENTATION)
C'est la secon de l'amplicateur convenonnel qui alimente les haut-parleurs. Les lampes de
puissance font pare intégrante du son de l'amplicateur à lampes. La modélisaon MST reproduit
dèlement les quatre modèles d'amplis à lampes dans le CODE.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
A:>>|<<
FRANÇAIS
19. REV (SUITE)
TYPES DE REVERB
Stadium (Stade)
Stadium Reverb reproduit les réexions acousques d'une scène de très grande taille. Les
paramètres modiables de Stadium Reverb sont les suivants :
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Decay (Déclin) 0 - 10 Contrôle le temps que meent les réexions à disparaître.
Pre-delay
(Pre-delay)
0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion.
Tone (Ton) 0 - 10 Règle la quanté de hautes fréquences contenues dans les réexions.
Level (Niveau) 0 - 10 Règle le niveau de l'eet de Reverb.
A:>>|<<
Classic Marshall 100W
Classe A/B 100 Wa avec lampes EL34.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Presence
(Présence)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Présence correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
Resonance
(Resonance)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Resonance correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
FRANÇAIS
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
20. POWER (PUISSANCE) (SUITE)
MODÈLES D'AMPLIS DE PUISSANCE
A:>>|<<
Vintage Marshall 30W
Classe A/B 30 Wa avec lampes 5881.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Presence
(Présence)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Présence correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
Resonance
(Resonance)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Resonance correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
British Class A
Classe A 30 Wa avec lampes EL84.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Presence
(Présence)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Présence correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
Resonance
(Resonance)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Resonance correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
American Class A/B
Classe A/B 100 Wa avec lampes 6L6.
PARAMÈTRE GAMME DE
VALEURS
DESCRIPTION
Presence
(Présence)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Présence correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
Resonance
(Resonance)
0 - 10 Sur un amplicateur convenonnel, Resonance correspond à
une foncon d'étage de puissance qui ajoute des fréquences
plus hautes au contenu du son.
FRANÇAIS
21. CAB
CAB est l'abréviaon de Caisson haut-parleur. La conguraon du haut-parleur et la taille du caisson
jouent un rôle considérable dans le son produit par l'ensemble de l'installaon de l'amplicateur.
Les caissons haut-parleurs à modélisaon MST de votre amplicateur CODE sont la reproducon
dèle des caissons Marshall classiques :
1960
1960V
1960AX
1960HW
1936
1936V
1912
1974CX
Haut-parleurs classiques Celeson G12-T75 4 x 12”.
4 x 12” avec haut-parleurs Celeson ‘Vintage 30’.
4 x 12” avec haut-parleurs Celeson G12M-25.
4 x 12” avec haut-parleurs Celeson G12H-30.
Haut-parleurs classiques Celeson G12-T75 2 x 12”.
2 x 12” avec haut-parleurs Celeson ‘Vintage 30’.
Haut-parleurs classiques Celeson G12-B150 1 x 12”.
1 x 12” Câblé à la main avec haut-parleur G12M-20.
TYPES DE CAISSONS
22. EXIT/STORE
À parr de n'importe quel écran, en appuyant sur EXIT/STORE on revient à l'écran principal du Preset
(Préréglage).
Maintenir la touche EXIT/STORE appuyée à parr de n'importe quel écran pour mémoriser rapidement
(QUICK STORE) vos paramètres modiés. Les paramètres modiés écrasent le Préréglage acf, et
l'achage vous renvoie à l'écran principal du Preset.
23. DISPLAY (AFFICHAGE)
L'écran DISPLAY indique le nom du Preset, son numéro, le réglage de ses paramètres et l'achage
de l'accordeur.
A:>>|<<
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
!
Pour découvrir comment mémoriser et nommer un Préréglage, consulter la section "MÉMORISER
UN PRÉRÉGLAGE" du présent manuel.
!
24. MAINS INPUT (ENTRÉE SECTEUR)
Brancher l'amplicateur à la source d'alimentaon secteur.
25. FX LOOP (BOUCLE A EFFET)
Raccorder ici des pédales FX (à eet) externes ou un processeur de signal. La BOUCLE A EFFET est
située après le DSP dans la chaîne du signal.
26. SPEAKER OUTPUT (SORTIE HAUT-PARLEUR) (CODE100H UNIQUEMENT)
Brancher un caisson haut-parleur ici.
IMPORTANT Ne PAS brancher un caisson haut-parleur de moins de 8 Ohm, et ne JAMAIS uliser le
CODE100H sans l'avoir branché à un caisson haut-parleur.
FRANÇAIS
MODIFIER UN PRÉRÉGLAGE
• Maintenir enfoncé le Commutateur de secon que vous souhaitez modier (#15 - #21 du présent
guide).
• L'écran d'achage indique les paramètres actuels de la secon.
Faire tourner le sélecteur EDIT (#10 dans ce manuel) pour parcourir les diérentes opons disponibles
pour la sélecon en cours : CL DSL, Plexi, JCM800, OD Silver Jubilee pour AMP, ou Chorus, Flanger,
Phaser, Tremolo pour MOD, ou Studio, Vintage, Mul, Reverse pour DEL, par exemple.
Appuyer sur le sélecteur EDIT pour commencer les modicaons.
MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE
Pour mémoriser un Préréglage modié, Mémoriser un Préréglage modié sur un nouvel emplacement,
et pour renommer un Préréglage modié :
Une fois la modicaon eectuée, maintenir brièvement appuyée la touche EXIT/STORE jusqu'à
ce que le nom du Préréglage commence à auto-déler vers la gauche, vers le numéro du Préréglage.
Si vous souhaitez mémoriser votre Préréglage modié sur un autre emplacement, faire tourner le
sélecteur PRESET pour trouver un nouvel emplacement, puis maintenir appuyé EXIT/STORE jusqu'à
ce que le message STORED (Mémorisé) apparaisse sur l'écran d'achage.
Les modèles de caissons haut-parleurs ne sont pas modiables.
!
Pour découvrir comment mémoriser un Préréglage modié, consulter la section "MÉMORISER UN
PRÉRÉGLAGE" du présent manuel.
!
Si vous souhaitez conserver les paramètres modiés, assurez-vous de les mémoriser avant de quitter
ce Préréglage.
!
Assurez-vous de vouloir vraiment mémoriser votre Préréglage à l'emplacement que vous avez
sélectionné, car le Préréglage occupant cet emplacement sera écrasé.
!
Pour modier les paramètres des secons PRE FX, AMP, MOD, DEL, REV, POWER et CAB :
FRANÇAIS
Pour renommer un Preset modié et le mémoriser dans l'emplacement actuel :
Tandis que le nom du Préréglage auto-déle vers la gauche, maintenir à nouveau brièvement
appuyée la touche EXIT/STORE jusqu'à ce que le nom du Préréglage s'ache avec des èches au-
dessus et au-dessous de la première lere ou du premier caractère.
• Faire tourner le sélecteur EDIT pour changer la lere ou le caractère.
• Faire tourner le sélecteur EDIT pour passer à la lere ou au caractère suivants, ou revenir à la lere
ou au caractère précédents.
• Reproduire cee démarche jusqu'à ce que le Preset soit renommé.
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
!
• Faire tourner le sélecteur EDIT pour modier le paramètre en surbrillance. Vous verrez la valeur de
ce paramètre changer à l'écran à mesure que vous faites tourner.
• Une fois sasfait de la valeur du paramètre modié, appuyer sur le sélecteur EDIT pour passer au
paramètre suivant (le cas échéant).
• Faire tourner le sélecteur EDIT pour modier le nouveau paramètre en surbrillance.
• Reproduire cee démarche pour tous les paramètres et leurs valeurs, pour toutes les secons que
vous souhaitez modier.
• Une fois sasfait de votre Préréglage modié, vous pouvez le mémoriser dans la mémoire de votre
amplicateur CODE.
Si vous souhaitez quier sans mémoriser vos modicaons, appuyez sur EXIT/STORE (# 22 du
présent guide). Cela vous renvoie vers l'écran principal du Préréglage.
MODIFIER UN PRÉRÉGLAGE (SUITE)
24 25 26
!
La prise d'ENTRÉE SECTEUR comporte un compartiment fusible intégré. Vérier que la valeur des
fusibles de rechange correspond à l'étiquette sur le panneau arrière de l'amplicateur. Vous DEVEZ
TOUJOURS éteindre et débrancher l'amplicateur avant d'accéder au compartiment fusible. En
cas de doute, demander conseil à votre revendeur Marshall.
FRANÇAIS
ACCORDEUR DE GUITARE
En appuyant simultanément sur les Commutateurs de secon PRE FX et AMP (#15 & #16 du présent
guide), on accède à l'ACCORDEUR de la guitare (TUNER) :
• Pincer une corde : la note que vous jouez s'ache.
Accorder la corde jusqu'à ce que le nom de la note que vous souhaitez accorder apparaisse à l'écran.
La barre se déplace vers la gauche si la note est en bémol. La barre se déplace vers la droite si la
note est en dièse.
• Quand la barre est bien au centre, la corde est accordée à la note achée.
Appuyer sur EXIT/STORE pour quier l'Accordeur.
RÉINITIALISATION
La réinialisaon rétablit les paramètres d'usine des Préréglages du CODE.
Pour eectuer une réinialisaon :
• Éteindre l'amplicateur au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT (#14 du présent guide).
• Tout en maintenant appuyé le Commutateur de secon AMP, appuyer sur MARCHE.
• L'écran d'achage annonce que l'amplicateur est sur le point de rétablir ses paramètres d'usine.
Si vous êtes certain de vouloir eectuer une réinialisaon, maintenir appuyée la touche EXIT/
STORE pour conrmer (#22 dans ce manuel).
Si vous ne souhaitez pas rétablir les paramètres d'usine, le fait d'appuyer sur n'importe quelle
touche annulera l'opéraon de réinialisaon et démarrera l'amplicateur normalement.
A:>>|<<
A:>>|<<
A:>>|<<
Avant d'effectuer une réinitialisation, soyez certain de vouloir écraser tous vos Préréglages
personnels.
!
FRANÇAIS
BLUETOOTH
En appuyant simultanément sur les Commutateurs de secon REV et POWER (#19 & #20 du présent
guide), on accède à la foncon de mise en paire par Bluetooth
®
:
L'écran d'achage indique ‘Bluetooth :' et l'idenant de mise en paire de votre amplicateur
CODE.
• La LED bleue sur EXIT/STORE (#22 du présent guide) clignote pendant la mise en paire.
• Une fois la mise en paire eectuée, la LED cesse de clignoter et reste allumée.
Lors du téléchargement d'audio en streaming, uliser la commande du MASTER volume ou votre
lecteur de musique pour régler le volume.
L'app Marshall Gateway™ vous permet de contrôler votre amplicateur CODE à distance au moyen
de votre appareil iOS ou Android. Créer un prol Marshall Cloud et synchroniser votre appareil
pour gérer votre stock de préréglages en ligne. Vous pouvez partager vos préréglages, accéder aux
préréglages existants, vous joindre à la conversaon sur le Forum CODE et bien plus. Enregistrez-
vous et devenez membre de la communauté CODE en ligne à l'adresse : my.marshall.com. Vous
pouvez d'ores et déjà télécharger Marshall Gateway sur l'App Store ou sur Google Play.
Les chiers audio téléchargés en streaming ne sont pas soumis aux fonctionnalités du panneau
avant du CODE, à l'exception du MASTER volume.
!
MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE (SUITE)
PRE FX
AMPLI
MOD
DEL
REV
ALIMENTATION
CAB
Eacer
Numéro
Majuscule / Minuscule A
Majuscule / Minuscule
Espace
Retour arrière
Annuler
RACCOURCIS DE DÉNOMINATION
Pour achever la procédure de mémorisaon, maintenir une dernière fois la touche EXIT/STORE
appuyée jusqu'à ce que STORED (Mémorisé) s'ache à l'écran. Votre Preset modié est à présent
enregistré dans la mémoire de votre CODE.
Les Commutateurs de secon font oce de raccourcis pour la dénominaon :
FRANÇAIS FRANÇAIS
REMARQUESDÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Marshall Amplicaon Plc,
Denbigh Road,
Bletchley,
Milton Keynes,
Bucks,
Royaume-Uni
MK1 1DQ
Type d'équipement Équipement audio
Désignaon du type : CODE100, CODE100H
Nous, Marshall Amplicaon Plc, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits listés ci-dessus sont conformes aux
Direcves suivantes :
1. Direcve EMC 2014/30/EU ;
2. Direcve Basse Tension (LVD) 2014/35/EU ;
3. Direcve R&TTE 1999/5/EC.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
1. EMC
• EN 55032:2012
• EN 55020:2007/A12:2016
• EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2013
2. LVD • EN 60065:2014
Hygiène et
sécurité
(Arcle 3(1)(a))
• EN 62479:2010
• EN 60065:2014
EMC
(Arcle 3(1)(b))
• ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011
• ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Spectre
(Arcle 3(2))
• ETSI EN 300 328 V1.9.1:2015
3. R&TTE
Signature : Nom : B. Moon Date : 1er mai 2017
Nom de la pare responsable : Jam Industries USA, LLC
Adresse de la pare responsable : 1649 Barclay Blvd, Bualo Grove, IL 60089, United States of America.
Téléphone de la pare
responsable :
800-877-6863
Nom de l'équipement : MD116D Guitar Ampliers
Modèle N° : CODE100, CODE100H
Cet appareil est conforme à la pare 15 des Régulaons FCC. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Marshall CODE100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à