Samsung DMT400 series Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Questions or Comments?
Code No. DD68-00074A-01_EN
de possibilites
MeFCaaVOlFCnOISI ce DroduitSamsung.
Afin de ben6ficier du meilleur du service apres-vente.
enregJstrez votre appareil sur le site suivant :
www.samsung,com/register
fonct ons do votre n
U
votre nouveau iave-vaisselie Samsung va changer votre maniere de faire
ia vaisselie. Grace a une tres grande capacite et une faibie consommation
d'energie, votre nouveau iave-vaisselie Samsung dispose de toutes ies fonctions
qui rendront vos corvees beaucoup plus agreabies,
1. Tr6s grande capacit6
Le panier superieur est incline pour reeevoir la vaisselle volumineuse. L'espace a ete optimise
afin d'accueillir toutes les tailles de vaisselle.
2. Design 616gant avec des boutons tactiles
Des capteurs numeriques tactiles sont integres au panneau de commande du lave-vaisselle
pour un confort d'utilisation b.la fois simple et elegant.
3. Plus de convivialit6
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) determine le degre de salete de la
vaisselle et selectionne automatiquement le programme le plus adapte. Cette fonction vous
permet d'economiser de I'eau, de I'energie et du temps.
4. Capteur de fuite num6rique intelligent
Le lave-vaisselle Samsung est equipe d'un capteur de fuite numerique unique conou
pour detecter m6me la plus infime trace d'eau. Situe sous I'appareil, le capteur coupe
immediatement les branchements electriques s'il detecte une fuite, vous evitant ainsi les
consequences onereuses d'un deg_.t des eaux.
5. Filtre auto-nettoyant
Grace b.un jet puissant semblable b.un geyser, le programme Lavage intensif nettoie sans
peine les grandes casseroles tres sales. Remarquez le gicleur supplementaire integre b.la
zone dediee au lavage intensif.
6. S6chage & condensation avec double ventilation
Deux ventilateurs raccordes b.un moteur assurent une meilleure performance de sechage.
Mieux encore, votre lave-vaisselle n'emet pas de vapeur chaude. Au lieu de cela, il melange
I'air frais de I'exterieur b.lavapeur chaude de I'interieur durant le sechage afin d'eliminer cette
derniere, ce qui rend votre lave-vaisselle plus sQr et plus facile b.utiliser.
Ce manuel contient des informations importantes concernant I'utilisation et I'entretien de votre
nouveau lave-vaisselle Samsung. Y figurent notamment la description du tableau de commande,
des instructions concernant I'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin d'exploiter au mieux
ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page 22 presente les
differents programmes et la rubrique <<Depannage >>page 23 explique la marche b.suivre en cas
de dysfonctionnement.
2 fonctions de votre nouveau ave.-vaisse te samsung
/ /
Dans ce manuel, vous trouverez des remarques _ Avertissement _ iK et
_<Attention _/K. Ces importantes consignes de securit6 ne couvrent pas toutes
les situations possibles.
II est de votre responsabilite d'user de prudence Iors de I'installation, de
I'entretien et de I'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne saurait Ctre tenu
pour responsable en cas de dommage resultant d'une utilisation non conforme.
CONSIGNES DE SI_CURITI_ IMPORTANTES
Signification des icSnes et des symboles utilis_s dans ce manuel "
Risquesou manipulationsdangereusessusceptibles d'entrafnerdes blessures
AVERTISSEMENT graves, voire mortelles.
Z_ Risquesou manipulationsdangereusessusceptibles d'entrafner des blessures ou
des d_g_ts materiels.
ATTENTION
//_ Afin de reduirelesrisquesd'incendie, d'explosion, d'electrocution ou de blessures
lots de I'utilisationdu lave-vaisselle,vous devezrespecterces reglesde securitede
ATTENTION base '
Interdit.
NE PAS demonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Debranchez la prise murale.
Assurez-vous que I'appareil est relie b.la terre afin d'eviter tout risque
d'electrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
AVERTISSEMENT - Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, respectez les r_gles de base,
notamment :
_ Lisez toutes les consignes de securite avant d'utiliser le lave-vaisselle.
A I'instar de tout type d'equipement electrique, utilisant I'eau et comportant des parties
mobiles, des risques potentiels existent.
Pour une utilisation sore de cet appareil, ilest fortement recommande de vous familiariser
avec ses fonctions et de rester vigilant lots de son utilisation.
Installez et mettez b.niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et
capable de supporter son poids.
Votre lave-vaisselle doit _tre correctement relie b.la terre. Ne le branchez jamais b.une prise
non reliee b.la terre. Reportez-vous page 11 pour plus d'informations sur la mise b.la terre
de votre lave-vaisselle.
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier.
CONSERVEZ PRI CIEUSEMENT CES CONSIGNES
consgnes de securit6 3
/ /
@
@
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour I'utilisation prevue.
Utilisez uniquement des produits nettoyants et agents de rin_age specialement con_us
pour lave-vaisselle, et maintenez-les hors de portee des enfants.
Apres deballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portee des enfants.
Lors du chargement d'articles b.laver :
Positionnez les objets tranchants de maniere b.ce qu'ils ne risquent pas d'endommager
le joint de la porte.
Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de reduire le risque
de coupures.
Ne lavez pas d'articles en plastique b.moins que la mention _ adapte au lave-vaisselle _ (ou
equivalent) y figurent.
Pour les articles en plastique depourvus de cette mention, consultez les recommandations
du fabricant.
Ne touchez pas I'element chauffant pendant ou immediatement apres utilisation.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si bus les panneaux du ch_.ssis ne sont pas en
place.
Ne modifiez pas les touches de commande.
Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les
paniers du lave-vaisselle.
N'exercez aucune pression sur la porte Iorsqu'elle est ouverte car cela risquerait
d'endommager le lave-vaisselle et vous pourriez vous blesser.
Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-
vaisselle.
Afin de limiter les risques d'incendie ou d'explosion :
Dans certaines conditions, de I'hydrogene peut _tre genere dans un systeme d'eau
chaude qui n'a pas ete utilise pendant deux semaines voire plus. L'HYDROG@NE EST
UN GAZ EXPLOSIF.Si le systeme d'eau chaude est reste inutilise pendant une telle
duree, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez bus les robinets d'eau chaude et laissez
I'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'evacuer I'hydrogene eventuellement
present. Le gaz etant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue Iors de
cette operation.
Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter
du service de reparation ou de le mettre au rebus.
@ ebranchez le cb.ble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de proceder b.la
reparation de votre lave-vaisselle.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. IIs risqueraient de se blesser
ou d'endommager le lave-vaisselle.
Ne reparez pas et ne remplacez pas vous-m_me les elements du four. Le demontage,
les reparations et les modifications ne doivent _tre effectues que par des techniciens de
maintenance agrees. Toute intervention de la part d'une personne non autorisee risque
d'annuler la garantie.
Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebus, retirez la porte du compartiment de lavage ou
le Ioquet de la porte de maniere b.ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas
coinces dans la machine.
CONSERVEZ PRI CIEUSEMENT CES CONSIGNES
4 consgnes de s6cudte
Le lave-vaisselle est tres Iourd. N'essayez pas de le deplacer ou de le soulever seul. Au
minimum deux personnes sont necessaires pour deplacer le lave-vaisselle et ainsi eviter
tout risque de blessures.
Une fois le lave-vaisselle installe, verifiez que le tuyau de vidange est correctement raccorde
et que les raccords du tuyau ne presentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fixe,
cela risque d'entraTner des deg_.ts materiels.
Le tuyau d'alimentation en eau est sensible b.I'usure. Avec le temps, il devient moins
flexible. Wrifiez-le regulierement. S'il est gonfle, craquele, coupe ou s'il presente une fuite
d'eau, remplacez-le immediatement.
Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matieres inflammables dans le lave-
vaisselle. Ne lavez pas d'objets ayant ete exposes b.ce type de matieres.
Maintenez le produit nettoyant pour lave-vaisselle hors de la portee des enfants. Ce type
de produits est dangereux pour la sante. Comportant des elements de polissage, ils sont
corrosifs. Evitez tout contact avec la peau ou les yeux.
N'installez pas le lave-vaisselle pres d'appareils electriques. Eloignez-le des flammes nues.
Si le lave-vaisselle reste inutilise pendant une periode prolongee, coupez I'arrivee d'eau.
Ce lave-vaisselle est prevu pour une utilisation privee uniquement.
AVANT D'UTILiSER VOTRE LAVE=VAISSELLE
Z_ AVERTISSEMENT
AVEI_ISSEM ENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installe.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'_lectrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraTnerun incendie ou une electrocution et avoir
des consequences mortelles.
Reliez le lave-vaisselle b.la terre.
Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier.
N'utilisez pas de rallonge.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES
consgnes de securit6 5
S©RqRq rO
iNSTALLATiON DU LAVE=VAISSELLE
//
7 Deballage du lave-vaisselle
7 Contr61e du contenu
8 Tableau de commande
10 Voyants de progression
10 Selecteur de programme
11 Conditions indispensables a I'installation
UTILISATION DU LAVE=VAISSELLE
FJ
/
12 Instructions de base
14 Retrait du porte-assiettes
15 Reglage de la hauteur du panier superieur
15 Retrait du panier superieur
16 Chargement du panier inferieur
16 Chargement du panier superieur
17 Utilisation du panier a couverts
18 Utilisation du reservoir
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
LAVE=VAISSELLE
20 Nettoyage de la partie exterieure
20 Nettoyage de la partie interieure
20 Nettoyage des gicleurs
21 Entreposage de votre lave-vaisselle
PROGRAMMES 22 Tableau des programmes
Di_PANNAGE 23 Consultez cette rubrique si vous rencontrez
Fun des problemes suivants...
26 Codes d'erreur
ANNEXE
27 Protection de I'environnement
27 Caracteristiques techniques
6 sommaire
Veillez ace que votre installateur respectent soigneusement ces consignes afin
de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'@iter tout risque
de blessures Iors de son utilisation.
DI_BALLAGE DU LAVE=VAISSELLE
Apres la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, deballez-le soigneusement et verifiez qu'il n'a pas
ete endommage. Si tel est le cas, precisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au numero figurant ci-dessous.
Si I'appareil n'est pas endommage, vous pouvez proceder b.I'installation. Si vous effectuez vous-m_me
I'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent.
Apres deballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portee des enfants pour des
raisons de securite.
CONTROLE DU CONTENU
Une fois votre lave-vaisselle deballe, assurez-vous que vous avez regu toutes les pieces illustrees ci-
dessous.
Si votre lave-vaisselle a ete endommage Iors du transport ou si des pieces sont manquantes, contactez le
service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Systeme d'evacuation
de I'air
Base
Reservoir
Porte
Gicleur inferieur
Grille de ventilation
Panneau de
commande
Panier sup_rieur
Panier inf_rieur Panier _ couverts
installaton du lave.-vaissele 7
TABLEAU DE COMMANDE
ModUle DMT400
ChildLock(Hold3Sec.)
Normal I Heavy I Delicate Smart Auto
" Cancel&Drain(Hold1_3Sec.)"
La temperature monte b.162 °F(72 °C) lots de la phase de tin,age finale
pour une desinfection b.haute temperature.
Si vous selectionnez I'option Sanitize (Desinfection), le voyant correspondant
clignote Iorsque la temperature de I'eau atteint la temperature de
desinfection (superieure b.155 °F (68 °C))puis reste allume jusqu'b, la fin de la
desinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton de mise en
marche, le voyant Sanitize (Desinfection) s'eteint.
Vous ne pouvez pas selectionnez le programme Delicate (Delicat) si
vous avez selectionne roption Sanitize (Desinfection).
La fonction Sanitize (Desinfection) est conforme b.la norme
184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle
domestiques certifies ne sont pas con_us pour une utilisation
commerciale. Votre lave-vaisselle est certifie NSF.
Le cycle certifie NSF est le cycle Heavy (Intense) avec I'option de
desinfection selectionnee.
Informations b.I'ecran (Child lock (Securite enfants), Remplissage de produit
de rin_age). Remplissez le reservoir de produit de rin_age.
En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit.
Reportez-vous b.la page des codes d'erreur. (voir page 25)
Cette option vous permet de selectionner le programme de lavage
approprie en fonction du degre de salissure de votre vaisselle. Apres
avoir selectionne un programme, le voyant d'activite correspondant au
programme s'allume.
Pour annuler le programme selectionne, appuyez b.nouveau sur la touche
correspondante.
8 instalaton du ave.-vaissele
Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de
commande afin que les enfants ne puissent pas demarrer accidentellement
le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton.
Pour verrouiller ou d_verrouiller les boutons du panneau de commande,
appuyez sur le bouton Sanitize (Desinfection) pendant trois (3) secondes.
Lorsque I'appareil est sous tension : Appuyez sur le bouton
Sanitize (Desinfection) pendant trois (3)secondes.
Lorsque I'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur le
bouton de mise en marche, puis appuyez sur le bouton
Sanitize (Desinfection) pendant trois (3)secondes.
Pour annulet un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle
est en cours, appuyez sur les boutons Heavy (Intense) et Delicate (Delicat)
pendant trois (3)secondes.
Une fois le bouton Power (Marche/Arr_t) actionne, tous les voyants
clignotent puis seul le voyant du dernier cycle utilise reste allume.
Une fois le programme selectionne termine, tousles autres voyants
s'eteignent et le voyant _Clean _(Propre) s'allume pendant 10 minutes.
Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
Vous pouvez selectionner I'option Sanitize (Desinfection) avant de lancer un programme. Si vous
changez le programme apres avoir selectionne une option, le programme d'origine est remis b.zero.
installaton du ave.-vaisselle 9
VOYANTS DE PROGRESSION
ModUle DMT400
Normal I Heavy I Delicate I SmartAuto
L Cancel & Drain(Hold 3 Sec.) -_
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale.
Utilisez ce programme pour la vaisselle tres sale et
comportant des traces de graisse incrustees.
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale
ou fragile, comme les verres.
Ce programme detecte le degre de salissure de la vaisselle
et lance automatiquement le programme le mieux adapte
apres quelques minutes de fonctionnement.
SI LECTEUR DE PROGRAMME
ModUle DMT400
Lorsque le lave-vaisselle est en mode lavage ou rinoage, le voyant
Wash (Lavage) est allume.
Lorsque le lave-vaisselle est en mode sechage, le voyant Dry (Sechage)
est allume.
Une fois le programme entierement termine, tous les autres voyants
s'eteignent et le voyant Clean (Propre) reste allume pendant 10 minutes.
Si vous ouvrez la porte Iorsque ce voyant est allume, il s'eteindra
immediatement.
[_ Lorsque le lave-vaisselle demarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote
pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminee, le voyant s'eteint.
10 installaton du ave.-vaissele
CONDITIONS INDISPENSABLES L'iNSTALLATION
@
Mise & la terre et alimentation _lectrique
Afin d'eviter tout risque d'incendie, d'electrocution ou de blessure, le cb.blage et la mise b.la
terre doivent _tre conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations
electriques) ANSI/FNPA, N °70 (derniere edition) et aux directives et reglements Iocaux en
vigueur. IIreleve de la responsabilite du proprietaire de I'appareil de fournir une installation
electrique conforme.
ATTENTION
N'utilisez jamais de rallonge.
Pendant la phase de preparation de I'installation, assurez-vous que I'alimentation electrique
comporte :
Un fusible ou disjoncteur de 120 V, 60 Hz, 15 A
Un circuit terminal individuel relie uniquement au lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle doit _tre mis b.la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise
b.laterre permet de reduire le risque d'electrocution en creant un chemin de moindre resistance
pour le courant electrique.
/_ Ne branchez jamais le cable de mise b.laterre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou
AVE_,_SEME_d'eau chaude.
INSTRUCTIONS DE MISE ,_ LA TERRE
Branchement permanent de I'appareil :
Cet appareil doit _tre connecte b.une canalisation electrique permanente metallique avec
mise b.la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit _tre installe avec les
conducteurs du circuit puis connecte b.la borne ou au fil de mise b.la terre de I'appareil.
Alimentation en eau
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Reglez le chauffe-eau de fagon b.ce que I'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et
149 °F(65 °C).
La plupart des magasins specialises en materiel de plomberie proposent des tuyaux
d'arrivee d'eau pouvant aller jusqu'b. 3 metres de long.
Pour limiter les risques de fuite :
Faites en sorte que les robinets soient facilement accessibles.
Fermez les robinets Iorsque le lave-vaisselle n'est pas utilise.
Wrifiez regulierement I'etat des tuyaux d'arrivee d'eau (fuites).
Avant la premiere utilisation du lave-vaisselle, contrOlez le bon etat de tousles raccordements au
........... niveau de la vanne et des robinets (fuites).
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-vaisselle doit _tre installe sur un sol stable et solide.
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile.
IIdoit _tre installe conformement au manuel d'installation avant de pouvoir _tre utilise. Si le manuel
d'installation n'a pas ete fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site
www.samsung.com.
instalaton du ave-vaissele 11
INSTRUCTIONS DE BASE
1.
Ouvrez la porte de I'appareil et chargez la vaisselle (voir page 16).
- Repartissez la vaisselle dans les paniers superieur et inferieur.
- Eliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
- Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour verifier
qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
- Wrifiez I'emplacement de la vaisselle de fagon b,ne pas emp6cher I'ouverture du reservoir de produit
de lavage.
2, Versez du produit de lavage dans le reservoir (voir page 18).
- Assurez-vous d'utiliser uniquement un produit de lavage special lave-vaisselle.
- Reportez-vous au chapitre <<Utilisation du reservoir >,pour savoir comment ajouter du produit de
lavage.
3, Appuyez sur le bouton Power (Marche).
- Une fois le bouton Power (Marche) actionne, tousles voyants clignotent puis s'eteignent et seul le
voyant du dernier cycle utilise reste allume.
- Si levoyant de remplissage de produit de ringage est allume, cela signifie que vous devez remplir
le reservoir de produit de ringage afin d'optimiser les operations de lavage et de sechage.
4. Selectionnez un programme de lavage approprie en fonction du degre de salissure de votre vaisselle.
(voir pages 10 et 22).
- Appuyez sur le bouton du programme approprie.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton d'un programme, le voyant du programme correspondant
s'allume. Si vous appuyez b,nouveau sur le bouton programme, le voyant s'eteint et le programme
est annule.
- Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degre de salissure de la vaisselle,
reportez-vous au chapitre <<S_lecteur de programme >,.
5, Refermez la porte.
- Faites glisser les paniers afin qu'ils regagnent leur place initiale. Refermez la porte.
- Une fois la porte fermee, le lave-vaisselle demarre la vidange au bout de quelques secondes puis le
programme selectionne demarre.
- Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n'est pas le cas et que la porte est legerement
entrouverte, le programme selectionne ne demarre pas automatiquement.
6, ,_ la fin du cycle de lavage :
- Le voyant Clean (Propre) s'allume et un signal sonore retentit.
- L'appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
A Pour rajouter de la vaisselle ou mettre I'appareil en pause en cours de cycle, ouvrez la porte
......... doucement afin d'eviter tout risque de bralure en raison des vapeurs bralantes s'echappant du
lave-vaisselle. (Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un
mecanisme de securite s'enclenche et arr6te automatiquement le cycle.).
_ tilisez un liquide de ringage afin de faciliter la phase de sechage. Pour ameliorer encore les
performances de sechage, selectionnez egalement I'option Sanitize (Desinfection).
Si le voyant Rinse Refill (Remplissage de produit de ringage) s'allume en cours de programme, le lave-
vaisselle ajoute automatiquement 30 minutes au cycle de sechage apres I'activation du voyant
Clean (Propre).
Lorsque la temperature de I'eau du dernier ringage atteint la temperature de desinfection (superieure
b,155 °F (68 °C)), le voyant Sanitize (Desinfection) clignote puis reste allume jusqu'_, la fin de la
desinfection. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton de mise en marche, le voyant Sanitize
(Desinfection) s'eteint.
12 utilisaton du lave-vaisselte
Commandes tactiles
Les commandes tactiles vous permettent d'utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle.
Une pression legere suffit b.activer la fonction.
Leur conception est simple et elegante.
Elles sont faciles b.nettoyer.
Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer I'interface de commande, il est
conseill_ de s_lectionner la fonction Verrouillage parental qui permet de d_sactiver les
touches.
Grb.ce b.cette option, les enfants ne pourront pas demarrer le lave-vaisselle par
inadvertance.
Lorsqu'un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas.
Si la machine est hors tension, seule la touche Marche peut _tre actionnee.
Les _l_ments suivants ne sont pas r_sistants au lave-vaisselle :
1_16mentsen matiere acrylique ou en aluminium : les ornements dotes de certains plats
risquent de se decolorer.
I_l_ments assembl6s par collage : les elements en plastique traite, en bois, en ivoire, en
cuivre ou en etain risquent de se detacher.
1_16mentsen plastique ne tol6rant pas des temp6ratures sup6deures & 90 °C : les
plastiques fins se lavent et se sechent difficilement et risquent d'etre endommages en raison
des temperatures de lavage elevees.
I_tain : I'etain doit _tre lave b.la main et seche immediatement car il risque de rouiller.
I_lements en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
Repartissez la vaisselle de maniere appropriee comme decrit b.la page 16.
........... Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pepins, etc.) ou tout autre dechet (cure-dents,
papier, etc.) afin d'eviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de I'appareil
bruyant ou de provoquer un dysfonctionnement.
Selectionnez le programme en fonction du degre de salissure et du type de vaisselle.
Utilisez uniquement la quantite appropriee de produits de lavage et de rin_age.
utilisaton du ave.-vaisseIle 13
RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES
Dans le panier inferieur, le )orte-assiettes peut _tre facilement retire afin de pouvoir installer des objets
volumineux, comme des casseroles ou des po_les. Pour retirer le porte-assiettes, tirez sur les poignees (A).
14 utilisaton du lave-vaisselte
RI GLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPI RIEUR
Vous pouvez regler la hauteur du panier superieur de votre lave-vaisselle Samsung de maniere b.pouvoir
placer des plats de plus grande taille dans le panier inferieur. Selon la hauteur choisie pour le panier
superieur, le panier inferieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diametre et le panier superieur,
des assiettes de 12 po (30 cm) de diametre.
ModUle DMT400
Pour regler la hauteur du panier superieur, procedez comme suit :
1. Retirez le panier superieur en suivant les instructions de la pattie
Retrait du partier sup_rieur ci-apres.
2. Si vous souhaitez abaisser le panier superieur, reinstallez-le comme
illustre sur la figure A, ci-contre.
3. Si vous souhaitez remonter le panier superieur, reinstallez-le comme
illustre sur la figure B, ci-contre.
/_ Nous vous conseillons de regler la hauteur du panier superieur
......... avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager cette derniere.
RETRAIT DU PANIER SUPI RIEUR
Tirez le panier superieur vers vous puis retirez-le en le soulevant doucement tout en continuant b.le tirer vers
I'avant. Voir les illustrations ci-dessous.
//_ Bien que le panier superieur soit amovible, il doit _tre installe pour que le lave-vaisselle fonctionne
......... correctement. Si vous tentez de faire fonctionner I'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne
fonctionnera pas correctement.
letape 1 : letape 2 : letape 3 :
utilisaton du ave-vaissele 15
CHARGEMENT DU PANIER INFI RIEUR
Placez la batterie de cuisine (casseroles, po_les, etc.) d'un diametre de 36 cm maximum dans le panier
inferieur. IIa ete specialement congu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
casseroles, les couvercles et les plats.
Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, face interieure vers la droite. Chargez les objets
volumineux (po_les, casseroles) face interieure tournee vers le bas. IIest conseille de charger les tasses, les
verres b.pied et les soucoupes dans le panier superieur.
Reportez-vous aux modeles de chargement conseilles ci-dessous.
12 couverts 10 couverts
CHARGEMENT DU PANIER SUPI RIEUR
Le panier superieur est con0u pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique
portant la mention <<lavable au lave-vaisselle ,,. Chargez vos soucoupes face interieure vers I'avant.
Assurez-vous que la vaisselle n'emp_che pas le gicleur situe sous le panier superieur de tourner (Wrifiez en
faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez suffisamment le panier superieur de fa0on b.pouvoir le remplir sans
heurter le haut du lave-vaisselle.
12 couverts 10 couverts
Utilisation du porte-verres
Vous pouvez charger les tasses et les verres dans le porte-verres.
IIest egalement tres pratique pour laver les verres b.pied. Glissez
vos verres b.pied dans les encoches du porte-verres prevues b.cet
effet.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous
en servir au cours d'un lavage.
16 utilisaton du lave-vaisselte
Objets volumineux
Vous pouvez charger des objets volumineux (po_les et casseroles)
dans le panier inferieur.
Assurez-vous que les poignees des casseroles ou des Do_les
n'emp_chent pas la rotation des gicleurs.
UTILiSATION DU PANIER A COUVERTS
Le panier b.couverts est divise en deux compartiments.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillere ou fourchette separement
dans le support b.couverts du panier pour eviter tout ecaillage ou
decoloration.
_NE laissez JAMAIS un couvert depasser par le bas.
[]
Petites fourchettes
_} Cuilleres
[_ Couteaux
[_ Grandes cuilleres et fourchettes
Fourchettes moyennes
_[} Autres
Suggestion de disposition pour 12 couverts
Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus). A chaque couvert correspond un
numero (consultez le schema ci-dessus).
Vous pouvez utiliser le panier b.couverts avec le couvercle ouvert.
Reportez-vous b.I'illustration de droite.
II !] _}
utilisaton du ave.-vaissele 17
UTILISATION DU RI_SERVOIR
Remplissage du r6servoir de produit de lavaqe
1. Ouvrez le couvercle on exer_ant une pression au niveau du
Ioquet.
Loq_
2. Ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de lavage principal en vous referant au
tableau ci-dessous.
3. Refermez le couvercle du reservoir. Vous entendrez un
<<clic >>indiquant qu'il est correctement ferme.
4,
Si vous avez selectionne le programme <<Heavy >>(Intense),
ajoutez la quantite de produit de lavage recommandee
dans le reservoir de prelavage en vous referant au tableau
ci-dessous.
Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour deverser le produit dans la machine au cours du
lavage.
R#servoir de pr#lavage
Normal (Normal), Delicate (Delicat)
Smart Auto 15 g Pas de produit de lavage
(Auto-Lavage Intelligent)
Heaw (Intense) 20 g 5 g
Les chiffres figurant sur le reservoir sont en grammes.
18 u%saton du lave-vaisselte
Remplissage du r6servoir de liquide de rin£age
Votre lave-vaisselle est con_u pour _tre utilise avec du liquide de tin,age.
L'utilisation de liquide de rinoage permet d'optimiser le sechage apres le dernier rinoage.
1. Tournez le bouton du reservoir dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.
2_
Versez du liquide de rinoage dans I'ouverture jusqu'b.
atteindre le niveau <<MAX.... Evitez de trop remplir le
reservoir.
de trop
e r_servoir
3_
4_
Reglez la quantite de liquide de ringage libere au cours de
la phase de ringage.
IIexiste quatre niveaux de reglage (1 b.4). Plus lechiffre est
grand, plus la quantite de liquide de ringage liberee sera
importante. La machine est par defaut reglee sur 3.
Un reservoir de liquide de rin_age rempli peut suffire b.
40 lavages.
<q
Fermez le couvercle.
Tournez le bouton du reservoir dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Z_ IIest fortement oonseille d'utiliser uniquement un produit de rinoage sous forme liquide.
AXTENTION
uti%aton du ave.-vaissele 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung DMT400 series Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur