Como colocar a capsula do fone de ouvido no seu ouvido
O seu fone de ouvido Mirage foi construído para que pudesse ser usado em qualquer
um dos ouvidos. Antes de colocar a capsula no seu ouvido, posicione o receptor
para que ele fique apontado para fora. Se o Mirage for ser usado no ouvido direito,
posicione o receptor como aparece na Figura 1A. Para o uso no ouvido esquerdo,
posicione o receptor como aparece na Figura 1B.
Aumente o tubo de voz aproximadamente 2.5 cm. Segure a cápsula Mirage acima
da sua orelha e contra a sua cabeça. Escorregue a cápsula para baixo, atrás da parte
de cima da sua orelha até ficar posicionado como aparece na Figura 2.
Como posicionar o receptor
Depois de colocar a cápsula do fone de ouvido no seu ouvido, gire o receptor para
que ele se assente contra o centro de fora do seu ouvido para alcançar um máximo
conforto e nível de audição (Figura 3).
Observação: Não tente girar o receptor além do tubo de voz.
Como anexar a cápsula aos óculos
Se o seu fone de ouvido não estiver seguro suficientemente no seu ouvido, use o clipe
para óculos aproximadamente meia polegada do microfone.
1. Para os aros de plástico deslize o clipe para óculos em volta de qualquer um dos dois
lados, esquerdo ou direito, do seu óculos (Figura 4A).
2. Para os aros finos e de metal, aperte a tira em cima do clipe de óculos (Figura 4B).
Deslize em volta do lado desejado do seu óculos para que o clipe fique preso no lugar
quando a tira for solta.
3. Anexe a cápsula ao clipe de óculos (Figura 4C).
Como ajustar o tubo de voz
O tubo de voz no seu fone de ouvido pode ser ajustado de duas maneiras: Primeira,
ele gira em volta de um bola metálica de junção que está na cápsula; e segundo, ele
extende para fora e dentro.
Com uma só mão, segure a cápsula com segurança contra a sua cabeça, e com a outra
mão segure o tubo de voz no pedaço dobrado. Empurre ou puxe para dentro, e gire a
ponta do tubo de voz para uma posição de lado e no canto da sua boca (Figura 5).
Como ajustar o clipe de roupa
O clipe de roupa, quando usado corretamente, faz com que o peso do fio não afete a
estabilidade do fone de ouvido.
Anexar o clipe de roupa à sua roupa em um nível de altura do peito. Aperte a ponta
final do gancho para dentro para ajustar o quanto de folga você quer ter no fio. O fio,
entre o fone de ouvido e o clipe de roupa deve ter uma folga o bastante para que o
fone de ouvido não seja afetado com os movimentos da sua cabeça.
Quick Disconnect
™
Alguns dos fones de ouvido vem equipado com um conector miniatura chamado
Quick Disconnect, o qual lhe permite fazer com que a sua chamada fique esperando,
sem desligar, enquanto você pode fazer outras coisas longe do telefone, sem remover
o seu fone de ouvido.
Pegar cada uma das metades do Quick Disconnect, como é mostrado e puxe-os para
que as partes fiquem separadas. A pessoa na linha irá permanecer na mesma. Ao
seu retorno para o telefone, basta conectar de novo o Quick Disconnect podendo se
continuar a chamada.
Controle de volume
Para se ajustar o controle de volume (Figura 8) ao nível de audição mais confortável
para você, comece com tomada posicionada no número 1, que é o volume mais baixo.
Para aumentar o volume, girar a tomada para um número mais alto.
Observação: Alguns modelos de fone de ouvido não tem controle de volume
ou amplificador.
Como cuidar do seu fone de ouvido
Limpe periodicamente a cápsula, receptor e tubo de voz com um pano suave, e um
pouco húmido. Não use álcool, solventes ou detergentes para limpeza.
Como ajustar o microfone
Ajustar com muito cuidado o microfone com as duas mãos, como é mostrado. Não
entortar ou enrolar o microfone.
Posicione a torre e o microfone para que o microfone esteja dois dedos de distancia
do canto da sua boca.
Placement de la capsule du casque sur l'oreille
Le casque Mirage a été conçu pour être porté sur l'une ou l'autre oreille. Avant de
placer la capsule sur l'oreille, placer l'écouteur de façon à ce qu'il pointe vers
l'extérieur. Si le Mirage doit être porté sur l'oreille droite, placer l'écouteur comme
indiqué à la Figure 1A. Pour le port sur l'oreille gauche, placer l'écouteur comme
indiqué à la Figure 1B.
Sortir la Perche de Microphone d'environ 2,5 cm. Tenir la capsule Mirage au dessus
de l'oreille et contre la tête. Glisser la capsule vers le bas, derrière la partie supérieure
de l'oreille, jusqu'à ce qu'elle se trouve placée comme indiqué à la Figure 2.
Positionnement de l'écouteur
Après avoir placé la capsule sur l'oreille, faire tourner l'écouteur jusqu'à ce qu'il
repose contre le centre de l'oreille externe, pour un maximum de confort et de niveau
d'écoute (Figure 3).
Note: Ne pas essayer de faire tourner l'écouteur au delà de la Perche de Microphone.
Fixation de la capsule sur les lunettes
Si le casque n'est pas assez stable sur l'oreille, utiliser la pince à lunettes.
1. Pour les montures en plastique, glisser la pince à lunettes sur le côté droit ou gauche
des lunettes (Figure 4A).
2. Pour les montures métalliques minces, tirer en arrière la patte située au dessus de
la pince à lunettes (Figure 4B). Glisser sur le côté désiré des lunettes, de sorte que
la pince tienne en place lorsque la patte est relâchée.
3. Attacher la capsule sur la pince à lunettes (Figure 4C).
Réglage de la perche de microphone
La Perche de Microphone du casque peut se régler de deux manières. D'abord, il
pivote sur la rotule métallique de la capsule; et ensuite il rentre et sort en télescopant.
D'une main, tenir la capsule fermement contre la tête, et de l'autre main tenir la Perche
de Microphone à l'endroit coudé. Tirer ou pousser le tube, et tourner son extrémité
pour le placer près du coin de la bouche (Figure 5).
Réglage de la pince à vêtements
Lorsqu'elle est utilisée correctement, la pince à vêtements empêche le poids du
cordon d'affecter la stabilité du casque.
Attacher la pince à vêtements sur une partie de votre vêtement, à la hauteur de la
poitrine. Appuyer sur les extrémités de la pince du câble pour régler le mou du
cordon. Le cordon entre le casque et la pince à vêtements doit avoir assez de mou pour
que le casque ne soit pas dérangé par les mouvements de la tête.
Quick Disconnect
™
Certains casques viennent équipés d'un connecteur miniature appelé Quick
Disconnect, permettant de placer un appel en attente et de se livrer à des tâches loin
du téléphone, sans retirer le casque.
Saisir chaque moitié du Quick Disconnect, comme indiqué, et les séparer en tirant tout
droit. L'appel restera en ligne. Lorsque vous reviendrez à votre téléphone, rebrancher
le Quick Disconnect et la conversation pourra reprendre.
Commande de volume
Pour régler la commande de volume (Figure 8) au niveau d'écoute le plus confortable,
commencer par régler la molettes sur le #1, le niveau le plus bas. Pour augmenter
volume, tourner la molette vers un chiffre plus élevé.
Note: Certains modèles de casque ne possèdent pas de commande d'amplification
ou de volume.
Entretien du casque
Périodiquement, essuyer la capsule, l'écouteur et la Perche de Microphone avec
un linge doux humide, légèrement humecté d'eau. Ne pas utiliser d'alcool, de
dissolvants de nettoyage ou de détergents.
Réglage de l'ensemble de microphone
Former soigneusement la perche des deux mains, comme indiqué. Ne pas plier ou
tordre la perche à moins de 13 mm du microphone.
Placer le tourillon et la perche de sorte que le microphone soit à deux doigts du coin
de la bouche.
Modo de colocar la cápsula del auricular en su oreja
Su auricular Mirage ha sido diseñado para poder ser utilizado en cualquiera de las dos
orejas. Antes de colocar la cápsula en su oreja, ubique el receptor para que apunte
hacia afuera. Si el Mirage va a ser usado en la oreja derecha, ubique el receptor según
se indica en la Figura 1A. Para usarlo en la oreja izquierda, ubique el receptor como
se indica en la Figura 1B.
Extienda el tubo de la voz aproximadamente 2.5 cm. Sostenga la cápsula del Mirage
por encima de su oreja y contra su cabeza. Haga deslizar la cápsula hacia abajo, por
detrás de la parte superior de su oreja hasta que se encuentre ubicada como se indica
en la Figura 2.
Modo de ubicar el receptor
Después de colocar la cápsula del auricular sobre su oreja, haga girar el receptor para
que descanse contra el centro de su oreja para obtener una mayor comodidad y nivel
de audición (Figura 3).
Nota: No intente hacer girar el receptor más allá del tubo de la voz.
Modo de adjuntar la cápsula a los anteojos
Si su auricular no se encuentra lo suficientemente asegurado sobre su oreja, utilice
la presilla para los anteojos.
1. Para los marcos de plástico, coloque la presilla para los anteojos ya sea del lado
derecho o izquierdo de sus anteojos (Figura 4A).
2. Para los marcos de metal delgados, jale hacia atrás la aleta de la parte superior de la
presilla de los anteojos (Figura 4B). Coloque del lado de sus anteojos deseado para que
el clip quede agarrado cuando se libere la aleta.
3. Adjunte la cápsula al clip de los anteojos (Figura 4C).
Modo de ajustar el tubo de voz
El tubo de voz de su auricular puede ajustarse de dos modos: Primero, gira en la
articulación de rótula de metal de la cápsula y segundo, se extiende hacia afuera.
Sostenga con una mano la cápsula de forma segura contra su cabeza y con la otra
sostenga el tubo de voz de la parte curvada. Jale o empuje y haga girar el extremo del
tubo de voz hasta ubicarlo cerca de la comisura de su boca (Figura 5).
Modo de ajustar la presilla para la ropa
Cuando la presilla para la ropa se usa de forma adecuada, esto evita que el peso del
cable afecte la estabilidad del auricular.
Adjunte la presilla para la ropa a su ropa a la altura del pecho. Apriete los extremos
de la abrazadera del cable para ajustar la cantidad de cable que desea dejar colgando.
La cantidad de cable entre el auricular y la presilla para la ropa deberá ser suficiente
para que los movimientos de la cabeza no lo afecten.
Quick Disconnect
™
Algunos auriculares vienen equipados con un conector en miniatura llamado Quick
Disconnect que permite poner una llamada a esperar y desempeñar tareas alejadas
del teléfono sin tener que quitarse el auricular.
Tome las dos mitades del Quick Disconnect según lo indica la ilustración y sepárelas.
La llamada permanecerá en la línea. Cuando usted regrese a su teléfono, vuelva a
conectar el Quick Disconnect y podrá reanudar su conversación.
Control del volumen
Para graduar el control del volumen (Figura 8) al nivel de audición más cómodo
para usted, comience con la rueda digital graduada en el #1, el nivel más bajo. Para
aumentar el volumen, haga girar la rueda hasta un número más alto.
Nota: Algunos modelos de auriculares no cuentan con un amplificador ni con
control del volumen.
Modo de cuidar su auricular
Limpie la cápsula, el receptor y el tubo de voz periódicamente con un trozo de
tela humedecido ligeramente con agua. No use alcohol ni solventes para limpiar
ni detergentes.
Modo de ajustar el portavoz
Tome el tubo acústico con ambas manos y dele forma según se indica. No doble ni
retuerza el tubo acústico dentro de un espacio de 1.27 cm del micrófono.
Ubique la torreta y el tubo acústico de modo tal que el micrófono se encuentre a dos
dedos de distancia de la comisura de su boca.
Mode d’Emploi du Mirage
™
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Mirage et Quick Disconnect sont des marques déposées de Plantronics, Inc.
Instrucciones para usar el Mirage
™
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Mirage y Quick Disconnect son marcas registradas de Plantronics, Inc.
Instruções para o uso do Mirage
™
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Mirage e Quick Disconnect são marcas registradas da Plantronics, Inc.
Mirage is available in a noise cancelling option.
Adjusting the microphone on Mirage Noise Canceling
To adjust, carefully shape the boom with both hands as shown. DO NOT bend or twist the
boom within 12 mm of the microphone or capsule. Avoid repeated twisting of the boom
(Figure 10).
Position the turret and boom so that the microphone is two finger widths from the corner of
your mouth (Figure 11).
Make certain to speak into the front of the microphone. You may need to rotate the micro-
phone in order to position the front of the microphone toward your lips.
Do not force the microphone arm beyond its limits.
Noise Cancelling Options
Le Mirage est disponible avec une option anti-bruit.
Réglage du microphone sur le Mirage Anti-Bruit
Pour régler, former soigneusement la perche des deux mains, comme indiqué. NE PAS plier
ou tordre la perche à moins de 13 mm du microphone ou de la capsule. Eviter de plier la
perche trop souvent (Figure 10).
Placer le tourillon et la perche de sorte que le microphone soit à deux doigts du coin de la
bouche (Figure 11).
S'assurer de bien parler vers la face avant du microphone. Il peut être nécessaire de retourn-
er le microphone afin de placer sa face avant vers les lèvres.
Ne pas forcer le bras du microphone au delà de ses limites.
Options Anti-Bruit
Mirage se encuentra disponible con la opción de cancelación de sonidos.
Modo de ajustar el micrófono en el Mirage con Cancelación de Sonidos
Para ajustar, tome el tubo acústico con ambas manos y dele forma como se indica. NO doble
ni retuerza el tubo acústico dentro de un espacio de 12 mm del micrófono o de la cápsula.
Evite retorcer el tubo acústico repetidamente (Figura 10).
Ubique la torreta y el tubo acústico de forma tal que el micrófono se encuentre a dos dedos
de distancia de la comisura de su boca (Figura 11).
Asegúrese de hablar hacia el frente del micrófono. Es posible que usted deba hacer girar el
micrófono hacia sus labios.
No fuerce el brazo del micrófono más allá de sus límites.
Opciones con Cancelación de Sonidos
Mirage é oferecido com uma opção para cancelamento de ruído.
Como ajustar o microfone no Cancelamento de Ruído Mirage
Para ajustar, moldar cuidadosamente o microfone com ambas as mãos como está sendo
mostrado. NÃO dobrar ou torcer o microfone dentro de 12mm de distancia do microfone ou
cápsula. Evite torcidas repetitivas do microfone (Figura 10).
Posicione a torre e o microfone para que o microfone esteja dois dedos de distancia do canto
da sua boca (Figura 11).
Tenha certeza de estar falando na direção de frente do microfone. Talvez você irá precisar
girar o microfone para posicionar a frente dele na direção dos seus lábios.
Não forçar o braço do microfone além do seu limite.
Opções para Cancelamento de Ruído