Plantronics 40203-01 Fiche technique

Catégorie
Écouteurs
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

User's Guide
Guide d’Utilisation
Manual del Usuario
Manual do Usuário
users
TriStar
®
Headset
guide
presentamos los
dispositivos de comunicación Plantronics que
permiten tener libres las manos
Gracias al audífono TriStar,
®
usted gozará de un nivel de
comodidad y libertad de movimientos que facilitará más
que nunca su trabajo. Hecho para llevarse en una oreja, el
modelo TriStar cuenta con un singular diseño de afianza-
miento, basado en tres puntos de contacto, que ofrece un
ajuste seguro independientemente de la frecuencia con
que se mueva el usuario. Además, su ligereza ofrece el
máximo de comodidad durante todo el día.
Para ayudarle a aprovechar al máximo las características
del audífono TriStar, por favor lea la importante
información
que figura en este manual. Además de
explicarse las formas
de obtener óptimo rendimiento, en
este manual también se explican los componentes y las
funciones del modelo con tubo acústico y del modelo de
cancelación de ruido.
bienvenueà la
communication
mains libres grâce à
Plantronics
Grâce au casque TriStar,
®
vous découvriez un degré de con-
fort qui facilitera votre travail et vous donnera ainsi plus de
liberté que jamais auparavant. Porté sur une oreille, le
casque TriStar se caractérise par un système de soutien à
trois points d’attache qui le tient bien en place, même si
vous vous déplacez beaucoup. De plus, son poids léger le
rend confortable toute la journée.
Pour tirer le maximum des fonctions du casque TriStar,
veuillez lire les renseignements importants qui figurent
dans le présent manuel. On y explique les composantes et
les fonctions des modèles antibruit et à tube micro, ainsi
que les façons d’en améliorer la performance.
français
español
bem vindoà Comunicação
sem o Uso das Mãos, da Plantronics.
Com o fone de ouvido TriStar,
®
você conhecerá um nível de
conforto que tornará o seu trabalho mais fácil do que
nunca. Usado em um dos ouvidos, o TriStar apresenta um
sistema exclusivo de suporte de três pontos de contato
para mantê-lo firme no lugar, proporcionando liberdade
total de movimentos.
Para ajudá-lo a aproveitar ao máximo os recursos dos fones
de ouvido TriStar, leia as informações importantes contidas
neste manual. Elas explicam os componentes e as funções dos
modelos Voice Tube e Noise-Canceling, e as maneiras de
aperfeiçoar seu desempenho.
português
1 Clothing Clip
Pince à vêtement
Gancho para la ropa
Clipe para lapela
2 Capsule
Capsule
Cápsula
Cápsula
3 Receiver Housing
Récepteur
Receptor
Receptor
4 Quick Disconnect
TM
Connector
Connecteur à
Déconnexion Rapide
Conector Quick
Disconnect
Conector Quick
Disconnect
5 Small and Large Softip
Embout doux petit/
Embout doux gros
Casquillo suave
pequeño/Casquillo suave
grande
Receptor Softip
Pequeno/Receptor Softip
Grande
français
Choisir l’un des quatre embouts et
l’insérer dans le récepteur en position-
nant les broches vis-à-vis des encoches.
Faire pivoter l’embout d’un quart de
tour dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il clique, ce qui indique qu’il est
bien en place.
Essayer les quatre embouts jusqu’à
ce que vous trouviez celui qui repose
le plus confortablement contre le
conduit
auditif externe sans toutefois
y pénétrer.
AVERTISSEMENTS
Pour votre sécurité et votre confort, ne
pas insérer les embouts d’oreillette dans
le canal auditif.
Ne jamais enlever l’annulaire de retenue
à la base de l’embout d’oreillette ni utilis-
er un embout d’oreillette non muni d’un
tel annulaire.
Ce micro-casque n’est pas destiné aux
enfants de moins de 14 ans et il peut
être dangereux et nocif pour les enfants
plus jeunes. Certaines pièces du micro-
casque sont suffisamment petites pour
pouvoir être avalées ou se loger dans la
trachée, les oreilles ou le nez d’un
enfant. En outre et, de même qu’avec
tous les produits comportant de longues
ficelles ou cordons, ce micro-casque
pourrait s’enrouler autour du cou d’un
enfant et l’étrangler. Pour éviter tout
risque d’étouffement, éloigner de la
portée des enfants et des bébés tous les
sacs en plastique enveloppant ce
produit. Ne pas utiliser de sacs dans les
berceaux, les lits, les poussettes ou les
parcs de jeu. Les sacs en plastique pour-
raient boucher le nez et la bouche et
empêcher l’enfant de respirer.
AVANT DE COMMENCER
français
Saisir le crochet et éloigner le loge-
ment du récepteur le plus possible.
Placer le crochet au-dessus de l’oreille
et légèrement devant celle-ci. Tourner
vers le bas et vers l’arrière.
Régler le bras du récepteur de haut en
bas et de gauche à droite jusqu’à
ce
que l’embout repose confortablement
dans la partie externe de l’oreille.
RÉGLAGE DE
L’ÉCOUTEUR
français
RÉGLAGE DU TUBE MICRO/
RÉGLAGE DE LA PERCHE DU MICRO
Modèles Antibruit
Modèles Standard
Tenir fermement le récepteur contre
l’oreille d’une main.
Avec l’autre main, régler le tube micro
de telle sorte que l’extrémité se trouve
à deux doigts du coin de la bouche.
Pour éviter que l’interlocuteur ne vous
entendre respirer, éviter de mettre le
tube micro devant la bouche.
Façonner délicatement la perche avec
les deux mains, tel qu’illustré. Ne
pas tordre ni entortiller la perche à
un demi-pouce (1,3 cm) du micro.
Positionner la perche de telle sorte
que le micro se trouve à deux doigts
du coin de la bouche.
S’assurer que le devant du micro soit
face à la bouche. Au besoin, faire
pivoter délicatement le micro jusqu’à
la bonne position. Éviter d’entortiller
la perche.
Pour éloigner temporairement le micro
antibruit de la bouche, faire pivoter le
manche de la perche. Pour remettre
la perche en place, faire pivoter dans
le sens inverse.
2"
50.8 mm
BackFront
français
Le casque de modèle Polaris est
pourvu d’un connecteur modulaire
standard.
Pour utiliser le casque de modèle
Polaris, il suffit d’insérer le connecteur
modulaire dans la prise de casque
d’un téléphone compatible.
La pince tient le casque bien en place
et élimine le poids du cordon. Fixer
la pince à une hauteur confortable
sur le vêtement.
Certains modèles de casque sont
pourvus d’un connecteur à déconnex-
ion
rapide. Cette fonction permet
de mettre un appel en garde et de
s’éloigner du téléphone sans enlever
le casque. Lorsque le connecteur à
déconnexion rapide est disjoint, la
conversation est mise en garde.
Avant d’utiliser le casque, brancher
le connecteur à déconnexion rapide
au connecteur correspondant d’une
broche de fiche ou d’un câble adap-
tateur Polaris ou modulaire.
Pour mettre l’appel en garde, saisir
le connecteur à déconnexion rapide
tel qu’illustré et séparer les deux
bouts en tirant.
Pour reprendre la conversation,
rebrancher les deux bouts.
Casques de Modèle Polaris
Pince
Connecteur à Déconnexion Rapide
CASQUES DE MODÈLE POLARIS/
FONCTIONS ADDITIONNELLES
Remplacer les tubes micros tous les
six mois.
Remplacer les embouts tous les six mois.
Nettoyer le câble avec un linge humide
une fois par mois.
PROBLÈME
POINTS À VÉRIFIER
Les inter-
locuteurs ne
m’entendent
pas
Pour les modèles à tube porte-voix,
déterminer si le tube est bouché ou en
mauvaise position. Plantronics
recommande le remplacement du tube
tous les six mois.
(Comme solution temporaire si le tube porte-
voix est bouché, rincer délicatement le tube à
l’eau tiède pendant une minute environ puis
le secouer à la main jusqu’à ce qu’il soit sec.
Vérifier que le tube est complèment sec avant
de le rattacher.)
Pour les modèles antibruit, vérifier si
le micro est devant la bouche et s’il est
bien placé.
Si le casque est doté d’un adaptateur
modulaire, vérifier si le volume d’émission
est bien réglé.
Vérifier si le connecteur à déconnexion
rapide est branché.
Vérifier si l’embout est bien placé.
Vérifier si la broche de fiche ou l’adapta-
teur modulaire est installé correctement.
Monter le volume de la broche de fiche
ou de l’adaptateur modulaire.
Voir si le crochet est bien placé sur l’oreille.
Essayer les autres embouts et choisir
celui qui est le plus confortable.
Essayer tous les autres ajustements
possibles du bras du récepteur (de gauche
à droite, de haut en bas, à l’intérieur et
à l’extérieur).
Je n’entends
pas les
interlocuteurs
L’écouteur n’est
pas
confortable.
français
Guide de Dépannage
CONSEILS D'ENTERTIEN POUR UNE PERFOMANCE OPTIMALE/
GUIDE DE DÉPANNAGE
Conseils D‘Entretien pour une Performance Optimale
GARANTIE LIMITÉE
pour les produits commerciaux Plantronic achetés aux É-U et au Canada
La présente garantie couvre les défaux de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des produits
commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics lorsque ces produits ont été achetés
et utilisés aux États-Unis et au Canada.
La présente garantie a une durée de deux ans à compter de la date d’achat des produits.
La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur en possession du reçu
de caisse original.
Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les produits non conformes à la garantie. Nous
pourrons utiliser des pièces ou des produits neufs, d’occasion, remanufacturés / rénovés /
reconditionnés équivalents.
Pour activer la garantie obtenir du service, appelez Plantronics, au 800.544.4660 aux É-U _et
au 800.540.8363 au Canada.
Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres de service aux numéros
fournis.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS SUR LES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits, variables d’un État ou d’une Province à l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre
centre de service pour tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles
non couverts par cette garantie limitée.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Si desea obtener información acerca de la reparación del producto, sírvase comunicarse con su
distribuidor local. También puede comunicarse con Plantronics al número de fax (831) 425-8654.
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO E CONSERTOS
Para mais informações sobre o Serviço de Manutenção e Consertos, entre em contato com seu
revendedor Plantronics. Ou contate a Plantronics por fax: (831) 425-8654.
ENTRETIEN ET GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Plantronics 40203-01 Fiche technique

Catégorie
Écouteurs
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à