Porter-Cable 560 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
DÉFINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole.
Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
AVIS
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des
risques de dommages matériels.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, lire le manuel
de l’utilisateur.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
EN GÉNÉRAL
Lire toutes les directives et consignes de sécurité.
Tout manquement aux directives et consignes pose
des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À
TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme «outil électrique» dans ces directives se rapporte à votre outil électrique alimenté
sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
RÈGLES DE SÉCURITÉ – GÉNÉRALITÉS
Ne pas laisser la familiarité à l’objet (gagnée par l’utilisation fréquente
de votre système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG
MC
) remplacer les
consignes de sécurité. Se rappeler qu’il suffit d’une fraction de seconde d’inattention pour
causer des dommages corporels sérieux.
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves:
Pour votre sécurité, lire entièrement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système
de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG. Le fait de prendre connaissance
de l’utilisation, des limitations et des dangers afférents au système de gabarit de perçage
à angle de menuiserie QUIKJIG minimisera grandement tout risque d’accidents ou de
dommages corporels.
Porter les vêtements appropriés. Éviter vêtements amples, gants, cravates, bagues,
bracelets ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux
longs. Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces
mobiles.
Ne pas utiliser le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG dans
un environnement dangereux. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des endroits
trempés ou humides, ou sous la pluie, pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’électrocution.
FIG. 16
FIG. 17
GG
II
HH
GG
II
FIG. 18
CC
FIG. 11
Z
FIG. 12
NOTICE
To reduce the risk of tool or workpiece damage:
Verify the collar on your drill bit is calibrated properly according to instructions and
be sure it is tightened fully onto the bit’s shaft.
Be sure your drill is at full speed before a hole is drilled.
Be sure the jig’s moving parts do not bind up on wood chips or other obstacles.
Only power drills should be used to drill holes. Do not use a router or other similar
tool.
TO DRILL A POCKET HOLE (FIG. 14)
1. Place the drill bit through the hole (EE) in the drill collar stop plate and through its matching
hole in the drill guide bushing (I).
2. Start the drill and then evenly plunge drill into workpiece until the drill collar stop plate (B)
bottoms out.
3. Pull out drill until free of workpiece.
4. Stop the drill and allow the bit to come to a stop.
5. Remove drill from jig.
NOTE: If using a variable speed drill, be sure to use the highest setting to help reduce tearout
in the workpiece.
REPEATING THE OPERATION FOR PIECES OF SIMILAR THICKNESS (FIG. 13)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs.
An accidental start-up can cause injury.
If you are drilling pocket holes into multiple boards of the same thickness, simply pull up to
release the repeat lever handle (E), set the board in place as and push down to tighten the
clamp handle. You do not need to release the rotating handle in this case.
ADJUSTING FOR NEW WOOD THICKNESS (FIG. 14)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs.
An accidental start-up can cause injury.
If you are switching wood thicknesses, you will need to loosen the rotating clamp handle (D)
and pull the drill guide bushings (I) away from the wood before inserting your new workpiece.
ALTERNATE SETUP: THE “FLATBACK” POSITION (FIG. 14–16)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs.
An accidental start-up can cause injury.
FIG. 13
D
I
DD
E
EE
I
FIG. 14
D
FF
FIG. 15
If your workpiece is too long to fit in the QUIKJIG Pocket Hole Joinery System in the standard
position (Fig. 14), then it can be turned over into the flatback position (Fig. 15). As in the standard
position, the jig can be bolted down through holes (FF) or clamped down (Figure 16) to the
workbench.
NOTE: If using the QUIKJIG Pocket Hole Joinery System in the flatback position, you must
remove dust tray. Dust collection can’t be used in the flatback position.
TWO BASIC JOINTS (FIG. 17, 18)
Once you are familiar with QUIKJIG Pocket Hole Joinery System, there are numerous joints and
applications for which you can use the
QUIKJIG Pocket Hole Joinery System. Two of the basic
joints are two common butt joints — a face joint (Figure 17) and a right angle joint (Fig. 18). Make
sure to use washer head screws when joining two pieces of wood together.
After the pocket holes are drilled in the head board (GG), clamp the boards together with some
kind of clamp as shown (HH). Drill the proper screw to connect the head board to the tail board (II).
TROUBLESHOOTING
For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service
centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
MAINTENANCE
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
REPAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service
centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
CLEANING
Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry
compressed air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many
household cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use
gasoline, turpentine, lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may
seriously damage plastic parts. NEVER let any liquid get inside the tool; NEVER immerse any part
of the tool into a liquid.
SERVICE
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website
at www.deltaportercableservicenet.com. You can also order parts from your nearest PORTER-
CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or,
you can call our Customer Care Center at (888) 848-5175.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about
PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website
at www.deltaportercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made
by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot
guarantee repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on
the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
ACCESSORIES
Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been
tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the
risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center
or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our website www.
deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship
for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.deltaportercable.com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of
your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days
from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.deltaportercable.com.
WARNING LABEL REPLACEMENT
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.
DESCRIPTION (FIG.1)
A. Mèche avec collier de butée J. Came de réglage de profondeur
B. Plaque de collier de butée de perçage K. Carrés conducteurs #2 (3-1/2po et 6po)
C. Support de mèche L. Clé hexagonale du collier de mèche
D. Poignée rotative de verrouillage M. Pince-étau
E. Poignée du levier de répétition N. Vis à bois à tête carrée incluses
F. Indicateur de réglage de profondeur (un sachet de vis #7 ; un sachet de vis #8)
G. Bouton de réglage de guide-foret
H. Base
I. Guides-forets
PRÉPARATION DU BOIS
Le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG a été conçu pour percer des
trous dans du bois équarri carré. Les fonctionnalités de positionnement automatique du gabarit
seront affectées si le bois est inégal. Assurez-vous aussi que le bois ne comporte aucun nœud,
clou, ronce ou toute autre imperfection pouvant affecter la pièce finie ou endommager votre
perceuse.
CONFIGURATION DU COLLIER DE MÈCHE (FIG. 1, 2)
AVIS
Pour éviter d’endommager l’outil ou la pièce à travailler, utiliser seulement
des mèches et colliers vendus par PORTER-CABLE pour être utilisés avec le système de
gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG.
Le collier sur la mèche est préréglé d’usine. Nous vous recommandons cependant de suivre
les étapes suivantes pour vous assurer que les mèches sont du bon calibre.
1. Placez une mèche (A) dans le sillon de réglage (O), figure2, en pressant le bord étagé (P)
contre la lèvre arrière (Q) du sillon.
2. Desserrez la vis de pression (R) et poussez le collier dans la lèvre (S).
3. Resserrez la vis de pression à l’aide de la clé hexagonale (L) incluse, figure1.
REMARQUE : ce réglage doit être fait avant toute première utilisation du gabarit puis
périodiquement tout au long de la durée de vie du produit. Il est recommandé de recalibrer la
mèche après 1500 trous.
REMARQUE: le sillon de réglage (O), figure2, peut aussi être utilisé pour entreposer la mèche
après utilisation.
REMARQUE : s’assurer de calibrer systématiquement toute nouvelle mèche avant toute
première utilisation avec le gabarit.
FIXATION DU GABARIT (FIG.3, 4)
Pour éviter tout dommage corporel ou matériel, s’assurer que le
système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG est arrimé soigneusement
sur un établi ou une table stable.
Avant d’utiliser le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG, choisissez
un emplacement sur un établi ou une table stable qui laissera suffisamment d’espace à la pièce
à travailler. Avant de fixer le gabarit, assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour pouvoir
abaisser la poignée du levier de répétition (E) et la verrouiller en place.
Ce gabarit peut être arrimé de deux façons:
À L’AIDE DE SERRE-JOINTS: le gabarit peut être fixé à votre établi à l’aide de serre-
joints de menuiserie standards ou d’étaux en C, comme illustré en figure3.
FIXATION DU GABARIT À L’ÉTABLI: le gabarit possède quatre trous (T), figure4,
sur sa base pour pouvoir le fixer à l’aide de vis (non incluses) à un établi.
REMARQUE: les figures3 et 4 illustrent une configuration standard. Pour percer des trous à
angle sur de très longs panneaux, se reporter à la section Configuration alternative: Position
inversée pour savoir comment installer le gabarit dans une autre position.
DÉPOUSSIÉRAGE (FIG. 5, 6)
Pour utiliser un aspirateur pour le dépoussiérage, poussez fermement le système de
raccordement de l’aspirateur (U), figure5, dans la chute à poussière arrière (V) puis raccordez
un tuyau d’aspirateur standard, figure6, dans la buse.
REMARQUE : si un aspirateur d’atelier n’est pas utilisé, le système de raccordement
d’aspirateur peut aussi être utilisé comme plateau amovible pour récupérer tout débris de bois.
REMARQUE : veiller à vider le plateau régulièrement. L’accumulation de poussières ou de
débris pourra affecter la fonctionnalité d’autoréglage de la profondeur de la perceuse et
altérer la précision du perçage. Veiller aussi à nettoyer périodiquement tout débris pouvant
s’accumuler ailleurs dans le boîtier du gabarit. Pour cela, inverser et secouer le gabarit, ou
utiliser de l’air comprimé pour éliminer poussières et débris.
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, porter
SYSTÉMATIQUEMENT une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1 pendant l’utilisation
d’air comprimé.
REMARQUE: pour utiliser le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG
en position inversée, veiller à retirer le plateau. Le système de dépoussiérage ne peut être utilisé
en position inversée. Se reporter à la section Configuration alternative: Position inversée.
INSTALLATION D’UNE MÈCHE DANS LA PERCEUSE (FIG.7)
Pour éviter tout risque de dommages corporels, manipuler
systématiquement la mèche incluse par la partie lisse de la tige. Les cannelures de
mèche sont extrêmement affutées.
Utiliser systématiquement la mèche incluse ou une mèche de
remplacement agréée PORTER-CABLE vendue pour être utilisée avec le système de
gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG.
Insérez la mèche incluse dans votre perceuse électrique standard (W) puis resserrez le mandrin.
UTILISATION
FIXATION DU BOIS
REMARQUE: le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG peut être
utilisé sur diverses épaisseurs de bois, variant de 1/2 à 1-1/2po d’épaisseur. S’assurer que la
pièce de bois est équarrie carrée sur tous ses côtés. Reportez-vous ci-après dans ce manuel
pour plus de précisions sur la planification et l’exécution des assemblages de base.
Après avoir déterminé la position des trous à angle à percer, disposez la pièce de façon à ce
qu’elle soit tout contre la base (H) du gabarit et sa paroi arrière (X), comme illustré en figure8.
Les lignes centrales sur les guides-forets (I), figure9, illustreront la position droite-gauche des
trous à percer. Le gabarit de perçage (Y) peut être ajusté. Pour cela:
Tournez le bouton de réglage de guide-foret (G) vers la gauche pour rapprocher les guides-
forets (I). Pour augmenter l’espacement entre les guides-forets, tournez le bouton vers la droite.
BUTÉE DE PIÈCE (FIG.10 À 12)
Vous pouvez utiliser le côté droit de la butée de pièce (Z), figure10, pour percer un ensemble
de trous à angle similaires dans plusieurs panneaux de même largeur.
1. Positionnez la pièce et les guides-forets comme expliqué dans la section Fixation du
bois.
2. Positionnez la butée droite-gauche (Z) contre le bord de la pièce en tournant la vis (AA).
3. Resserrez la vis en vissant le bouton de verrouillage (BB) contre le dispositif de butée,
comme illustré. Cela vous donnera une butée réutilisable.
REMARQUE : pour percer des pièces longues, un colombage standard offrira la hauteur
correcte pour soutenir le côté du gabarit pendant l’utilisation, comme illustré en figure11. De
même, la butée (Z), figure12, peut être retirée du gabarit et vissée sur l’établi et servir de butée
réutilisable pour les longues pièces.
POIGNÉE ROTATIVE DE VERROUILLAGE (FIG.13)
Une fois la pièce correctement positionnée de la gauche vers la droite, il vous faut l’arrimer à
l’aide de la poignée rotative de verrouillage (D). Pour cela:
1. Attrapez la poignée rotative de verrouillage (D) et abaissez-la jusqu’à ce que les guides-
forets (I) butent contre la pièce. Veillez à utiliser la force adéquate pour ébaucher les
guides-forets uniformément contre le panneau.
2. Tout en maintenant la poignée rotative sur cette position, tournez-la à fond vers la droite
pour resserrer.
3. Vérifiez manuellement que la pièce est bien arrimée.
REMARQUE: s’assurer que le levier de répétition (E) est abaissé.
INDICATEUR DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR (FIG.13)
Il est possible à ce stade de lire l’indicateur de réglage de profondeur (DD) pour vérifier la
longueur de vis à utiliser pour le trou à angle considéré.
Si l’indicateur (DD) tombe entre deux lignes sur la réglette, utilisez la longueur indiquée entre
ces lignes. Si l’indicateur tombe sur une ligne, vous pouvez utiliser les longueurs de vis de
chaque côté de cette ligne.
Un assortiment de vis de diverses longueurs est inclus avec votre gabarit, ou vous pouvez
vous en procurer en respectant les spécifications suivantes:
Vis à bois #7 et #8 entre 1et 2-1/4po de long.
REMARQUE: utiliser la longueur donnée par l’indicateur de réglage de profondeur.
La tête ne doit pas dépasser 3/8po de diamètre.
Utiliser un filetage normal pour les bois tendres (ex.: pin) et fin pour les bois durs (chêne).
Pour utiliser le carré conducteur inclus, assurez-vous que les têtes de vis carrées sont du
#2.
REMARQUE : se reporter au tableau suivant pour obtenir la liste des épaisseurs de bois
standards et les vis recommandées.
Assemblage de
bois d’épaisseur
identique
Longueur
recommandée de vis
1/2 à 11/16po Vis à tête cylindrique
large, 1po
3/4 à 15/16po Vis épaulée, 1-1/4po
1 à 1-3/16po Vis épaulée, 1-1/2po
1-1/4 à 1-7/16po Vis épaulée, 2po
1-1/2po Vis épaulée, 2-1/2po
Maintenir l’atelier bien éclairé pour éviter les chutes ou de mettre en danger bras, mains
ou doigts.
Avant toute utilisation de l’appareil, vérifier l’état des pièces. Vérifier les pièces mobiles
afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier
également les pièces pour s’assurer qu’il n’y a aucune cassure ou toute autre condition
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de protection, ou
autre pièce, endommagé doit être réparé correctement ou remplacé par des pièces
de rechange PORTER-CABLE ou agréées par le fabricant. Toute pièce endommagée
comporte des risques supplémentaires de dommages matériels et/ou corporels.
Maintenir l’aire de travail propre. Les établis et locaux encombrés sont propices aux
accidents.
Maintenir les enfants à l’écart. Pour leur sécurité, tenir les visiteurs à l’écart de l’espace de
travail. Votre atelier est un environnement potentiellement dangereux.
Protéger l’atelier à l’aide de dispositifs à l’épreuve des enfants tels cadenas et interrupteurs
principaux, ou en retirant toute clé de démarrage. Le démarrage non autorisé d’une
machine par un enfant ou un visiteur comporte des risques de dommages corporels.
Réduire tout risque de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur de votre
perceuse est en position « arrêt » avant de brancher l’appareil sur le secteur. En cas
de panne de courant, mettre systématiquement l’interrupteur en position d’arrêt. Tout
démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels. Ne pas toucher les
broches métalliques lors du branchement ou débranchement du cordon.
Retirer toute clé et tout outil de réglage. Vérifier systématiquement que toute clé ou
tout outil de réglage a été retiré de la broche avant de mettre l’outil en marche. Outils,
chutes, ou autres débris pourraient être projetés brusquement, et causer des dommages
corporels.
Utiliser l’appareil adéquat. Pour prévenir tout risque de dommages corporels et matériels,
ne pas forcer l’outil, ou un accessoire, pour effectuer un travail pour lequel il n’a pas été
conçu.
Utiliser les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires ou pièces non
recommandés par PORTER-CABLE pose des risques de dommages matériels ou
corporels.
Ne pas effectuer de travaux hors de portée avec cet outil. Maintenir en permanence
une position stable. Le cas échéant, utiliser plateformes ou échafaudages sécurisés et
correctement positionnés. TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ.
Arrêter la perceuse, et la débrancher du secteur avant d’installer ou retirer tout accessoire,
changer de mèche, et avant tout réglage ou changement de configuration. Avant toute
réparation, s’assurer de bien verrouiller l’interrupteur de mise en marche en position
d’arrêt. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Être prudent, rester vigilant, et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser le système de
gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG en cas de fatigue ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation
d’un outil électrique comporte des risques de blessure.
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION (ANSI Z87.1) et
(CAN/CSA Z94.3). Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser
aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. PORTER
SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ:
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
RÈGLES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PERCEUSES
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves:
Lire et comprendre le manuel de l’utilisateur de la perceuse avant d’utiliser le système de
gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG.
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où l’organe
de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon.
Tout contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous
tension et électrocute l’utilisateur.
Maintenir perceuses et mèches à utiliser avec le gabarit en bon état de fonctionnement.
Conserver les outils bien affûtés et propres pour des performances optimales et un
maximum de sécurité. Suivre toute instruction relative à la lubrification et au changement
d’accessoire. Les outils et machines mal entretenus peuvent augmenter les risques de
dommages matériels et/ou corporels.
Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d’huile ou de graisse. Il est
recommandé d’utiliser des gants en caoutchouc. Cela permettra un meilleur contrôle de
l’outil.
Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée. Les vibrations inhérentes à l’utilisation de cet
outil posent des risques de dommages corporels permanents aux doigts, mains et bras.
Utiliser des gants pour en atténuer l’impact, faire des pauses fréquentes, et en limiter
l’usage journalier.
Utiliser une rallonge adéquate. S’assurer que la rallonge est en bon état. S’assurer que
les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celle de l’outil alimenté.
L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera
perte de puissance et surchauffe. Se reporter au tableau inclus dans le manuel de
l’utilisateur de la perceuse et illustrant les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et
l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AU SYSTÈME DE GABARIT DE
PERÇAGE À ANGLE DE MENUISERIE QUIKJIG
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves:
Arrêter la perceuse, la retirer du système de gabarit de perçage à angle de menuiserie
QUIKJIG, et la débrancher du secteur avant d’installer ou retirer tout accessoire, avant tout
réglage ou changement de configuration, ou pour faire toute réparation. Tout démarrage
accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Manipuler systématiquement les mèches par la partie lisse de leur tige. Les cannelures de
mèche sont extrêmement affutées.
Ne pas verrouiller la perceuse en position de marche lors du perçage.
Utiliser systématiquement la poignée latérale de l’outil, si existante. Maintenir
systématiquement l’outil fermement. Ne pas tenter d’utiliser la perceuse sans la maintenir
à deux mains. Le fait d’utiliser cet outil à une main pourra vous en faire perdre le contrôle.
Traverser ou rencontrer des matériaux durs pourrait aussi s’avérer dangereux.
Avant toute utilisation, s’assurer que le système de gabarit de perçage à angle de
menuiserie QUIKJIG est arrimé ou vissé soigneusement sur un établi ou une table stable.
S’assurer que la surface de travail ne comporte ni clous ni agrafes.
Arrimer soigneusement la pièce à travailler. Utiliser le cas échéant un serre-joint ou un étau
pour maintenir les longues pièces. Une perte de contrôle de la pièce à travailler pourrait
occasionner des dommages corporels.
Utiliser systématiquement la mèche et le collier de mèche inclus ou une mèche et un collier
de remplacement agréés PORTER-CABLE et vendus pour être utilisés avec le système de
gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG.
AVIS
Pour réduire tout risque d’endommager l’outil ou la pièce à travailler:
Vérifier que le collier sur la mèche est correctement calibré suivant les instructions et
s’assurer qu’il est soigneusement resserré sur la tige de la mèche.
S’assurer que la perceuse tourne à plein régime avant de commencer à percer.
S’assurer que les pièces mobiles du gabarit ne s’accrocheront pas à des débris de bois
ou autres obstacles.
Utiliser seulement des perceuses électriques pour faire des trous. Ne pas utiliser de toupie
ou tout autre outil similaire.
La longueur de la pièce à travailler devrait être au minimum de la taille des guides-forets.
Les scies, meules, ponceuses, perceuses et autres outils de
construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par
l’état californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système
reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, on retrouve:
le plomb dans les peintures à base de plomb ;
la silice cristallisée dans les briques et le ciment ou tout autre article de maçonnerie ;
l’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique (ACC).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces
travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits, travailler dans un endroit bien aéré avec
un équipement de sécurité homologué, tel un masque anti-poussières spécialement conçu
pour filtrer les particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolongée à des poussières provenant
du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des
vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait
de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption
de produits chimiques dangereux.
L’utilisation de cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière
susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire ou
d’autres dommages corporels. Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies
respiratoires adapté, homologué par le NIOSH/OSHA/MSHA. Diriger les particules dans le sens
opposé au visage et au corps.
MONTAGE
La vitesse nominale des accessoires doit etre equivalente ou
superieure a celle recommandee sur l’etiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires
tournant a une vitesse superieure a sa vitesse nominale peuvent se desintegrer et poser
des risques de dommages corporels. L’intensite nominale des accessoires utilises doit etre
superieure a la vitesse minimum des outils indiquee sur la plaque signaletique.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et
débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout
réglage ou pour faire toute réparation. Tout demarrage accidentel comporte des risques de
dommages corporels.
SYSTÈME DE GABARIT DE PERÇAGE À ANGLE DE MENUISERIE QUIKJIG 560
Avec votre perceuse électrique standard, le système de gabarit de perçage à angle de
menuiserie QUIKJIG 560 de PORTER-CABLE vous permet de percer des trous à angles
précis pour l’assemblage de bois dans le cadre de nombreux projets courants de menuiserie.
Le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG peut assembler diverses
épaisseurs de bois, variant de 1/2 à 1-1/2po d’épaisseur. Un guide de sélection de vis sur le
côté du gabarit indique quelle longueur de vis utiliser en fonction de l’épaisseur de la pièce à
travailler.
REMARQUE : l’utilisation de ce gabarit implique l’assemblage de deux pièces de bois de
même épaisseur.
PERÇAGE DES TROUS À ANGLE
Pour éviter tout risque de dommages corporels:
Ne pas verrouiller la perceuse en position de marche lors du perçage.
Garder les deux mains sur la perceuse pendant l’utilisation.
S’assurer que le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG est
arrimé soigneusement sur un établi ou une table stable.
AVIS
Pour réduire tout risque d’endommager l’outil ou la pièce à travailler:
Vérifier que le collier sur la mèche est correctement calibré suivant les instructions
et s’assurer qu’il est soigneusement resserré sur la tige de la mèche.
S’assurer que la perceuse tourne à plein régime avant de commencer à percer.
S’assurer que les pièces mobiles du gabarit ne s’accrocheront pas à des débris de
bois ou autres obstacles.
Utiliser seulement des perceuses électriques pour faire des trous. Ne pas utiliser de
toupie ou tout autre outil similaire.
POUR PERCER UN TROU À ANGLE (FIG.14)
1. Placez la mèche dans le trou (EE) de la plaque de collier de butée de perçage et au travers
du trou équivalent du guide-foret (I).
2. Mettez la perceuse en marche et poussez-la régulièrement dans la pièce à travailler
jusqu’à ce que la plaque de collier de butée de perçage (B) bute.
3. Retirez la perceuse hors de la pièce.
4. Arrêtez la perceuse et attendez l’arrêt complet de la mèche.
5. Retirez la perceuse du gabarit.
REMARQUE: si une perceuse à vitesse variable est utilisée, veiller à utiliser le paramètre le
plus élevé pour réduire tout risque de déchiqueter la pièce.
RÉPÉTITION DE L’OPÉRATION POUR DES PIÈCES D’ÉPAISSEUR SIMILAIRE
(FIG.13)
Pour réduire tout risque de dommages corporels ou d’endommager
le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG, arrêter la perceuse,
la retirer du gabarit puis la débrancher du secteur avant d’installer ou retirer tout
accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour effectuer toute
réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Pour percer des trous à angle dans divers panneaux de même épaisseur, relevez simplement
la poignée du levier de répétition (E) pour la libérer, mettez le panneau en place et rabaissez le
levier de verrouillage pour l’arrimer. Il n’est pas nécessaire de libérer la poignée rotative dans
ce cas.
RÉGLAGE À UNE NOUVELLE ÉPAISSEUR DE BOIS (FIG.14)
Pour réduire tout risque de dommages corporels ou d’endommager
le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG, arrêter la perceuse,
la retirer du gabarit puis la débrancher du secteur avant d’installer ou retirer tout
accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour effectuer toute
réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Pour changer d’épaisseur de bois, il est nécessaire de desserrer la poignée rotative de
verrouillage (D) et de retirer les guides-forets (I) du bois avant de réinsérer une nouvelle pièce
de bois.
CONFIGURATION ALTERNATIVE: POSITION « INVERSÉE » (FIG.14 À 16)
Pour réduire tout risque de dommages corporels ou d’endommager
le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG, arrêter la perceuse,
la retirer du gabarit puis la débrancher du secteur avant d’installer ou retirer tout
accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour effectuer toute
réparation. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Si votre pièce à travailler est trop longue pour rentrer dans le système de gabarit de perçage à
angle de menuiserie QUIKJIG en position standard (fig.14), ce dernier peut être retourné pour
être utilisé en position inversée (fig.15). Comme pour la position standard, le gabarit peut être
arrimé par les trous (FF), figure14, ou avec des serre-joints (figure16) à l’établi.
REMARQUE: pour utiliser le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG
en position inversée, le plateau doit être retiré. Le système de dépoussiérage ne peut être
utilisé en position inversée.
DEUX ASSEMBLAGES DE BASE (Fig.17, 18)
Une fois familiarisé avec le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG,
vous pourrez l’utiliser pour de nombreux assemblages et applications. Deux assemblages de
base sont représentés par des joints en bout: joint face à face (figure17) et joint à angle droit
(fig.18). Veillez à utiliser des vis épaulées pour assembler deux pièces de bois.
Une fois les trous à angle percés dans le premier panneau (GG), assemblez les deux panneaux
avec un dispositif de fixation comme illustré en (HH). Enfoncez la vis adéquate pour connecter
le panneau de tête avec l’autre (II).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pour toute assistance technique concernant votre outil, veuillez visiter notre site Web à: www.
deltaportercable.com pour obtenir une liste de nos centres de réparation, ou appelez le service
clientèle PORTER-CABLE au (888) 848-5175.
MAINTENANCE
Pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter et
débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant
tout réglage ou pour faire toute réparation. Tout démarrage accidentel comporte des
risques de dommages corporels.
RÉPARATIONS
Pour toute assistance technique concernant votre outil, veuillez visiter notre site à : www.
deltaportercable.com pour obtenir une liste de nos centres de réparation, ou appelez le service
clientèle PORTER-CABLE au (888) 848-5175.
ENTRETIEN
Pour maintenir l’outil en bon état, il est conseillé d’éliminer régulièrement
la poussière et les débris du boîtier du moteur à l’aide d’un jet d’air comprimé sec et net.
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, porter SYSTÉMATIQUEMENT une
protection oculaire homologuée ANSI Z87.1 pendant l’utilisation d’air comprimé.
Pour l’entretien des parties en plastique de l’outil, utiliser seulement
un savon doux et un chiffon humide. De nombreux nettoyants domestiques contiennent des
produits chimiques qui pourraient endommager sérieusement le plastique. De plus, ne pas
utiliser d’essence, de térébenthine, ou de diluant, de produits de nettoyage à sec, ou tout
autre produit similaire qui pourraient endommager sérieusement les pièces en plastique. Ne
laisser AUCUN liquide pénétrer dans l’outil; ne JAMAIS immerger aucune partie de l’outil dans
un liquide.
SERVICES
PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir la liste des pièces détachées
ou passer une commande, veuillez vous rendre sur le site: www.deltaportercableservicenet.
com. Vous pouvez aussi commander ces pièces auprès du centre de réparation de l’usine
PORTER-CABLE ou de tout centre de réparation sous garantie agréé PORTER-CABLE le plus
proche; ou encore, appelez notre Service clientèle au (888) 848-5175.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Tous les outils de qualité requièrent éventuellement entretien et/ou remplacement de pièce.
Pour toute information sur PORTER-CABLE, ses centres de réparation de l’usine ou ses
centres de réparation sous garantie agréés, veuillez visiter le site : www.deltaportercable.
com ou appelez notre Service clientèle au (888) 848-5175. Les réparations effectuées par nos
centres de réparation sont pleinement garanties, pièces et main d’œuvre. Nous ne pouvons
garantir les réparations effectuées ou tentées par des tiers.
Pour toute information, vous pouvez aussi nous écrire à: PORTER-CABLE, 4825 Highway
45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention : Product Service. Assurez-vous d’inclure
les informations indiquées sur la plaque signalétique de votre outil (numéro de modèle, type,
numéro de série, etc.).
ACCESSOIRES
Comme les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE
n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter
un danger. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires agréés
PORTER-CABLE doivent être utilisés avec cet appareil.
Une liste complète d’accessoires est disponible auprès du centre de réparation de l’usine
PORTER-CABLE ou de tout centre de réparation sous garantie agréé PORTER-CABLE.
Veuillez visiter notre site: www.deltaportercable.com pour obtenir un catalogue ou le nom du
fournisseur le plus proche.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
PORTER-CABLE réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel
ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente
garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale
ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les
réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou
composer le (888) 848-5175. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas
les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des
droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits
variant d’un état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN : PORTER-CABLE entretiendra l’outil et
remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant
une période d’un an à compter de la date d’achat, et la.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS : Si l’acheteur n’est pas entièrement
satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse
PORTER-CABLE, celuici peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter
de la date d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente
dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au
www.deltaportercable.com.
DEFINICIONES: NORMAS DE SEGURIDAD
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el
manual y preste atención a estos símbolos.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de
no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
Para reducir el riesgo de lesiones, consulte el manual de
instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
EN GENERAL
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.
De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas, causar
incendios y/o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA PODER REMITIRSE A ELLAS EN EL FUTURO
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica
operada con corriente (cable) o con batería (inalámbrica).
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
No permita que la familiaridad (debida al uso frecuente de su Sistema
QUIKJIG
TM
para ensamblaje con agujeros de ocultación) lo distraiga de las siguientes reglas
de seguridad. Recuerde siempre que basta un descuido por una fracción de segundo para
causar una lesión grave.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves:
Para su seguridad, lea este manual de instrucciones completo antes de usar el Sistema
QUIKJIG
TM
para ensamblaje con agujeros de ocultación. Para minimizar significativamente
la posibilidad de accidentes y lesiones, aprenda la aplicación, las limitaciones y los
peligros específicos del Sistema QUIKJIG para ensamblaje con agujeros de ocultación la
plantilla de taladrado.
Use ropa adecuada. No lleve ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras
joyas que podrían engancharse en las piezas móviles. Se recomienda el uso de calzado
antideslizante. Cúbrase y recójase el pelo si lo tiene largo. Los orificios de ventilación
suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
No utilice el Sistema QUIKJIG para ensamblaje con agujeros de ocultación en ambientes
peligrosos. El uso de herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados, o en la lluvia
puede causar descargas eléctricas o electrocución.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para prevenir tropiezos y para evitar poner
los brazos, las manos y los dedos en peligro.
Antes de usar la máquina, revísela para verificar que ninguna de sus partes esté dañada.
Revise las piezas móviles para confirmar su alineación y capacidad de movimiento;
confirme que todas las piezas estén enteras y que no exista ninguna condición que
pudiera afectar su operación. Si algún protector u otra parte estuviera dañada, repárela
o cámbiela debidamente con repuestos autorizados por la fábrica o marca PORTER-
CABLE. Las partes dañadas pueden causar más daños a la máquina y/o lesiones al
operador.
Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas y mesas de trabajo desordenadas aumentan
el riesgo de accidentes.
Mantenga alejados a niños. Todos los visitantes deben de mantenerse a una distancia
segura del área de trabajo. Su taller es un ambiente potencialmente peligroso.
Que su taller sea a prueba de niños. Para ello utilice candados o interruptores maestros
o quite las llaves de arranque. El arranque no autorizado de una máquina por un niño o
visitante puede resultar en lesiones.
Reduzca el riesgo de puestas en marcha accidentales. Verifique que el interruptor de su
taladro esté en posición “off” (apagado) antes de conectarlo a una fuente de electricidad.
Si se interrumpe el suministro eléctrico, ponga el interruptor en “off”. Un arranque
accidental puede causar lesiones. No toque las patas de metal del enchufe cuando
desenchufe o enchufe el cable.
Quite las llaves de ajuste. Hágase el hábito de comprobar que la herramienta no tenga
ninguna llave de ajuste puesta en el eje antes de encenderla. Las herramientas, piezas de
desecho y otros materiales pueden salir despedidos a grandes velocidades, produciendo
lesiones.
Utilice la máquina correcta. No fuerce la herramienta o el accesorio a que realice una
tarea para la cual no fue diseñada. Esto podría dañar la máquina y/o causar lesiones
corporales.
Utilice los accesorios recomendados. El uso de accesorios no recomendados por
PORTER-CABLE puede causar daños a la máquina o lesionar al usuario.
No ponga en peligro su estabilidad mientras opere la herramienta. Mantenga una posición
de trabajo equilibrada en todo momento. Si es necesario, utilice sólo plataformas y
andamios debidamente posicionados y seguros. TRABAJE EN FORMA SEGURA.
Apague el taladro y desenchúfelo de la fuente de corriente antes de instalar o quitar
accesorios, cambiar brocas o cambiar configuraciones. Cuando repare la máquina,
asegúrese de poner el interruptor de arranque en “off”. Un arranque accidental puede
causar lesiones.
Permanezca alerta, fíjese en lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice
el Sistema QUIKJIG para ensamblaje con agujeros de ocultación si está cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Mientras se utilizan herramientas
eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD (ANSI Z87.1) y (CAN/CSA Z94.3). Los anteojos
de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una máscara para la cara o
guardapolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO
DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19);
Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL TALADRADO
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves:
Lea y entienda el manual de instrucciones del taladro antes de operar el Sistema QUIKJIG
para ensamblaje con agujeros de ocultación.
Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice
una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con
instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con un conductor
“activo” hará que las piezas metálicas de la herramienta que estén expuestas a él
conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.
Mantenga todo taladro y toda broca a ser utilizada con la plantilla de taladrado en buenas
condiciones de funcionamiento. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un
funcionamiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
accesorios. Las herramientas y máquinas que no son debidamente mantenidas pueden
dañar la herramienta o la máquina aún más y/o causar lesiones.
Mantenga las agarraderas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Se recomienda el uso
de guantes de goma. Esto permitirá un mejor control de la herramienta.
No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada
por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a
los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome
descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
Use el alargador indicado. Cerciórese de que su alargador esté en buenas condiciones.
Al usar un alargador, asegúrese de que sea suficientemente resistente como para llevar la
corriente que su producto requerirá. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída
en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
Remítase a la tabla de alargadores en el manual del usuario de su taladro para ver cuál
es el tamaño correcto, dependiendo del largo del cable y del amperaje nominal. Si tiene
dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número
del calibre, más resistente será el cable.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL SISTEMA QUIKJIG PARA ENSAMBLAJE
CON AGUJEROS DE OCULTACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves:
Apague el taladro, retire el taladro del Sistema QUIKJIG para ensamblaje con agujeros
de ocultación y desenchufe el taladro de la fuente de corriente antes de instalar y quitar
accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o cuando haga reparaciones. Un
arranque accidental puede causar lesiones.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ETIQUIETTE
Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888) 848-
5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Porter-Cable 560 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues