Blomberg BCHP30100SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.blomberginternational.com
Range Hood
User manual
Hotte
Manuel d’utilisation
Campana
Manual del usuario
BCHP30100SS
Document number : 01M-8851233200-0316-04
Ce produt a été fabrqué dans les usnes modernes respectueuses de l'envronnement.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Cher client !
Merci d’avoir choisi les produits Blomberg. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans
des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'applique aussi à plusieurs autres modèles
d'appareils. Les différences entre un modèle et un autre sont clairement exposées
dans le manuel.
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:
C
Informations importantes et conseils utiles sur
l’utilisation de l’appareil.
A
AVERTISSEMENT :
Avertissement sur les
situations dangereuses concernant la sécurité
des biens et des personnes.
B
Avertissement contre le risque d'électrocution.
Avertissement en cas de contact avec une sur-
face brûlante.
Hotte / Manuel d’utilisation
43 / 62 FR
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructons mportantes
en matère de sécurté et
d’envronnement 44
1.1 Consgnes générales de sécurité ................... 44
1.1.1 Sécurté électrque ...........................................44
1.1.2 Sécurté du produt ..........................................45
1.2 Utlsaton préconsée ........................................ 47
1.3 Conformté avec la drectve DEEE et
mse au rebut du produt usagé ............................47
1.4 Informaton sur l'emballage .............................47
2 Exgences électrques et
exgences d’nstallaton 48
2.1 Exgences électrques ........................................48
2.2 Avant d’nstaller la hotte ..................................48
3 Spécfcatons technques de
votre apparel 50
3.1 Lste des pèces ....................................................50
3.1.1 Pèces fournes .................................................. 50
3.1.2 Pèces non fournes .........................................50
3.2 Dmensons et Dégagement ............................51
3.3 Exemples et possbltés de
postonnement des conduts ................................ 52
3.3.1 Méthodes de ventlaton ............................... 52
3.4 Préparaton ............................................................ 52
4 Installaton de votre apparel 53
4.1 Installaton - Verson à condut ...................... 53
4.2 Installer la hotte sur le mur ............................. 53
4.2.1 Installer le Raccord sur le Dessus de la
Hotte ................................................................................54
4.2.2 Accrocher la hotte sur le support
en bos ..............................................................................54
4.2.3 Installer les vs de montage du fond ........54
4.3 Installer la hotte sous le plafond ou
sous les meubles ......................................................... 54
4.3.1 Installer le Raccord sur le Dessus
de la Hotte ...................................................................... 55
4.3.2 Montage de la hotte au plafond ou sur
meuble ............................................................................. 55
4.3.3 Raccorder le condut .......................................56
4.3.4 Connexon électrque .....................................56
4.3.5 Installer le Moteur ........................................... 57
5 Fonctonnement de votre
apparel 59
5.1 Descrpton de la hotte et des
commandes ...................................................................59
5.1.1 Commandes ........................................................59
5.1.2 Descrpton du panneau de
commandes ...................................................................59
6 Nettoyage et entreten 60
6.1 Entreten .................................................................60
6.2 Nettoyage ...............................................................60
6.3 Fltre à grasse .......................................................60
6.3.1 Enlever les fltres ant-grasses .................60
6.3.2 Installer les fltres ant-grasses ................ 60
6.4 Remplacement des ampoules .......................60
7 Garante 62
44 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
1
Instructons mportantes en matère de
sécurté et d’envronnement
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prémunir
contre les risques de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
1.1 Consignes
générales de sécurité
•Les procédures d'installation et de
réparation doivent toujours être
mises en application par un agent
de service agréé. Le fabricant ne
saurait être tenu responsable des
dommages découlant des pro-
cédures effectuées par des per-
sonnes non autorisées.
•Ce produit n'a pas été prévu pour
être utilisé par des personnes
(notamment les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou
n'ayant pas suffisamment d'expé-
rience ou de connaissances. Les
enfants doivent toujours être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
1.1.1 Sécurité électrique
•Débranchez toujours l'appareil du
secteur pendant les procédures
d'installation, d'entretien, de net-
toyage et de réparation.
•Si le câble d'alimentation est dé-
fectueux, faites-le remplacer par
une personne qualifiée agréée
par le fabricant, le service après-
vente ou assimilé (de préférence
un électricien) ou une personne
identifiée par l'importateur.
•La tension de fonctionnement est
de 220 à 240 volts.
•Si l'appareil est défectueux, il ne
doit pas être utilisé à moins d'être
réparé par un agent de service
agréé. Il y a risque d'électrocution !
•Ne faites pas passer le câble élec-
trique près des tables de cuisson.
Autrement, il pourrait fondre faci-
lement et causer un incendie.
•Ne branchez jamais la hotte avant
la fin de l'installation.
•Afin d'obtenir les meilleurs résul-
tats, le conducteur externe ne
doit pas être supérieur à 4 m. Il ne
doit pas contenir plus de 2 angles
(90 °) perpendiculaires et son dia-
tre doit être de 120 mm mini-
mum.
•Débranchez l'appareil du secteur
avant toute intervention sur les
pièces internes.
•Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
Hotte / Manuel d’utilisation
45 / 62 FR
1.1.2 Sécurité du produit
•Vous pouvez utiliser un tuyau de
120 mm ou 150 mm de diamètre
sur le raccordement au conduit de
cheminée de la hotte.
•N'effectuez aucun raccordement
sur les conduits de cheminée
connectés aux cuisinières, aux
conduits d'évacuation ou aux
conduits de cheminée à flammes
montantes. Respectez les règles
concernant l'évacuation d'air défi-
nies par les autorités.
•La hauteur entre la surface infé-
rieure de la hotte et la surface
supérieure de la cuisinière/four
ne doit pas être inférieure à 50 cm
pour les tables de cuisson à gaz et
à 45 cm pour les tables de cuisson
électriques.
•N'utilisez pas la hotte sans filtres
en aluminium et ne les retirez pas
lorsqu'elle est en fonctionnement.
•Ne touchez jamais les ampoules
de la hotte après une longue
durée de fonctionnement. Elles
pourraient vous brûler les mains
puisqu'elles sont chaudes.
•Évitez les grandes flammes sous
l'appareil.
Autrement, les particules du filtre
à huile pourraient s'enflammer et
causer un incendie.
•Allumez les tables de cuisson
après y avoir déposé les poêles
ou les casseroles. Sinon, la cha-
leur élevée pourrait déformer cer-
taines pièces de votre appareil.
•Éteignez les tables de cuisson
avant d'y retirer les poêles et les
casseroles.
•Évitez de laisser les matériaux
inflammables sous la hotte.
•De l'huile pourrait s'enflammer
lors des fritures. Alors, faites
attention aux torchons et aux
rideaux.
•Ne laissez jamais la plaque de cuis-
son sans surveillance lors des fri-
tures ; autrement, de l'huile chaude
pourrait causer un incendie.
•Il y a risque d'incendie si votre
hotte n'est pas nettoyée à des
périodes spécifiques.
•Faites très attention et portez des
gants pendant le nettoyage de la
hotte.
•Il est conseillé de faire fonction-
ner la hotte pendant quelques
minutes avant de commencer la
cuisson afin d'augmenter la puis-
sance d'aspiration.
1
Instructons mportantes en matère de
sécurté et d’envronnement
46 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
Ainsi, la puissance d'aspiration
sera continue et stable lors de
l'échappement des vapeurs.
•Laissez fonctionner la hotte pen-
dant 15 minutes supplémentaires
à la fin de la cuisson ou de la fri-
ture afin de débarrasser la cuisine
des odeurs de vapeur.
•Lorsque la hotte est en fonction-
nement, simultanément avec les
tables de cuisson de cuisson à
gaz, assurez-vous que l'environ-
nement est aéré.
•Faites attention de ne pas rac-
corder l'appareil aux conduits de
cheminée utilisés par les appa-
reils non électriques. (Exemple :
Conduit de l'élément chauffant).
•Le fonctionnement simultané et
sécurisé de la hotte et d'un autre
appareil nécessitant de l'air n'est
possible que lorsqu'une basse
pression de 4 Pa (0,04 mbar) est
garantie ; ainsi, la réabsorption du
gaz est évitée. Ceci n'est possible
que grâce à l'air venant d'ouver-
tures non couvertes (porte, fe-
tre, ouvertures d'aération ou
autres mesures techniques). As-
surez-vous par dessus tout que le
débit d'air est suffisant.
Une cheminée ne fournissant pas
suffisamment d'entrée et de sor-
tie d'air ne convient pas à cette
utilisation.
1.1.3 Sécurité des enfants
•Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants.
Conservez-les en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
•Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants.
Tenez les enfants à l’écart de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec
l'appareil.
•Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans ou plus
et par les personnes à capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou qui n'ont
pas les connaissances et l'expé-
rience, tant qu'ils sont surveillés
dans l'utilisation sécuritaire du
produit ou s’ils sont instruits en
conséquence ou comprennent les
risques de l'utilisation du produit.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
•AVERTISSEMENT :Les pièces
accessibles peuvent être chaudes
lorsqu'elles sont utilisées avec un
appareil de cuisson.
1
Instructons mportantes en matère de
sécurté et d’envronnement
Hotte / Manuel d’utilisation
47 / 62 FR
1.3 Conformité avec la
directive DEEE et mise
au rebut du produit
usagé
Cet appareil est conforme à la directive
DEEE (2012/19/UE). Cet appareil porte
le symbole de classification pour les dé-
chets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces
et du matériel de qualité supérieure susceptibles
d’être réutilisés aux fins de recyclage. Ne mettez
pas l'appareil usagé au rebut avec des déchets do-
mestiques et autres déchets, à la fin de sa durée
de vie. Déposez-le dans un point de collecte ré-
servé au recyclage d'appareils électriques et élec-
troniques. Veuillez contacter les autorités locales
pour connaître l'adresse de ces points de collecte.
Conformité avec la
directive RoHS :
L'appareil que vous avez acheté est conforme
à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne
contient pas de matières dangereuses et inter-
dites spécifiées dans la Directive.
1.4 Information sur
l'emballage
L'emballage du produit est fait à partir de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne jetez
pas les éléments d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets. Déposez-les
dans un des points de collecte d’éléments d’em-
ballage que vous indiquera l’autorité locale dont
vous dépendez.
1.2 Utilisation
préconisée
•Le présent appareil a été conçu à
des fins domestiques. Il n'est pas
adapté pour un usage commercial,
et ne doit pas être utilisé à des
fins autres que celles prévues.
•La responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas d’uti-
lisation ou de manipulation ina-
daptée.
•La durée de vie de votre appareil
est de 10 ans. Il s'agit de la période
nécessaire pour la disponibilité
des pièces de rechange pour le
fonctionnement correct de l'appa-
reil.
•AVERTISSEMENT: Le non res-
pect des instructions du présent
manuel fournies pour la fixation
des vis peut présenter des risques
électriques.
1
Instructons mportantes en matère de
sécurté et d’envronnement
48 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
2
Exgences électrques et exgences d’nstallaton
2.1 Exgences électrques
C
Respectez tous les codes et les or-
donnances en vigueur.
Le client a la responsabilité de :
Contacter un électricien-installateur. Vérifier que
l’installation électrique est adéquate et conforme
avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA
70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-
94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
No.0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA,
ainsi que tous les codes et les ordonnances de
votre région.
Si le code le permet et que vous utilisez un fil
de mise à la terre distinct, il est recommandé de
faire vérifier le chemin du fil par un électricien.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une
conduite de gaz.
Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes
pas certain que la hotte est mise à la terre cor-
rectement.
N’installez pas un fusible dans le circuit neutre
ou le circuit de mise à la terre.
C
Conservez ces instructions afin de
pouvoir les remettre à l’inspecteur-
électricien.
C
La hotte doit être câblée unique-
ment à l’aide de fils de cuivre.
C
Il faut raccorder la hotte directement
à une boîte à fusible ou à un disjonc-
teur par l’entremise d’une canalisa-
tion électrique en métal.
Le calibre de fil doit être conforme aux exigences
du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La
plus récente édition*), ou les normes C22.1-94,
Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi
que tous les codes et les ordonnances de votre
région.
Il faut prévoir un connecteur de canalisation ap-
prouvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la
canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte
de jonction).
Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes
indiquées en vous adressant à :
* La National Fire Protection Association,
Batterymarch Park Quincy, Massachusetts, 02269
** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley
Road, Cleveland, Ohio, 44131-5575
2.2 Avant d’nstaller la hotte
1. Pour assurer la ventilation la plus efficace pos-
sible, installez la conduite en ligne droite ou
avec le moins de coudes possibles.
A
ATTENTION :
La sortie de la
conduite de ventilation doit donner
sur l’extérieur.
2. Deux personnes sont nécessaires pour effec-
tuer l’installation.
3. La hotte comporte des vis et des ancrages pour
mur sec adaptés à la plupart des types de sur-
face; consultez un installateur qualifié pour
vous assurer que la quincaillerie fournie est
adaptée à votre type de mur ou d’armoire.
4. N’utilisez pas de conduit flexible.
5. Dans le cas des endroits sujets aux
TEMPÉRATURES FROIDES, il faut installer un
clapet de contre-tirage supplémentaire afin
de minimiser le retour d’air froid et un isolant
thermique non métallique afin de minimiser la
conduction de la température extérieur dans le
conduit. Il faut placer le clapet du côté de l’air froid
de l’isolant thermique. L’isolant doit être placé le
plus près possible de l’endroit où le conduit entre
dans la partie chauffée de la maison.
6. Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre ré-
gion peut exiger l’utilisation d’un système d’air
d’appoint si vous utilisez un système de ventila-
tion à conduit dont le mouvement d’air dépasse
un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/
min varie d’une région à l’autre. Consultez un
professionnel de CVC pour connaître les exi-
gences précises de votre région.
Hotte / Manuel d’utilisation
49 / 62 FR
2
Exgences électrques et exgences d’nstallaton
Enlever l’emballage
A
Enlever délicatement le carton,
Porter des gants pour se protéger
des bords coupants.
A
Enlever le film de protection recou-
vrant le produit avant de commencer
l’opération.
50 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
3
Spécfcatons technques de votre apparel
3.1 Liste des pièces
3.1.1 Pièces fournies
Enlever l’emballage
A
Enlever délicatement le carton,
Porter des gants pour se protéger
des bords coupants.
A
Enlever le film de protection recou-
vrant le produit avant de commencer
l’opération.
Cheminée de la hotte
Soufflerie.
Raccord de tube.
Ampoules déjà en place.
Filtre anti-graisse
Kit accessoires avec:
Manuels d’utilisation, d’entretien et d’instal-
lation
2 systèmes d’accrochage muraux avec vis
pour assurer la hotte au mur à l’arrière
4 vis à bois pour sécuriser le support en bois
au mur
4 vis Phillips pour assurer le raccord à la sortie
de la hotte sur le dessus
6 vis Phillips pour assurer la hotte au support
en bois (2 sécurisés pour le support en bois)
1 Vis de sécurité et une rondelle pour
sécuriser la soufflerie (la vis est marquée de
peinture rouge ou bleue)
2 rondelles pour les attaches au mur
3.1.2 Pièces non fournies
Accessoires en option
Conduit de cheminée
Kit lampes (2 IR 175W)
Kit Backsplash
Outils nécessaires
Ecrous métalliques
Ruban pour le gabarit de montage
Conduit métallique circulaire de 8» pour parfaire
l’installation
Mètre ruban
Tenailles
Gants
Couteau
Lunettes de sécurité
Foreuse électrique 5/16» et 3/8”
Réducteur de tension
Niveau
Toile isolante
2 tournevis Phillips (Pozidrive)
2 tournevis Torx
Dénudeur
Ruban de masquage
Marteau
Scie, scie circulaire
Hotte / Manuel d’utilisation
51 / 62 FR
3
Spécfcatons technques de votre apparel
BCHP30100SS
Type d’Evacuaton
Possble
Evacuaton Extéreure
Pussance d’Aspraton
(max.)
515 CFM
Nombre de Vtesses
4
Commande
Mécanque
Eclarage et Pussance
des Lampes
2 x 50W Halogenes
Fltre
2 x Fltres à Chcane
Volts
120 V
Fréquence
60 Hz
Pussance
Totale (moteur +
éclarage)
550 W
Type de
Connecteur
Hard Wre
Dstance Nécessare
au-Dessus de la Table
de Cusson
30” (gaz)
30” (éléctrque)
3.2 Dimensions et
Dégagement
30”- 36”- 42“ - 48”
18”
25”
12”
6 - 1/2”
3 3/4”
18 - 1/16” Hotte de 48”
15 - 1/16” Hotte de 42”
12 - 1/16” Hotte de 36”
9 - 1/16” Hotte de 30”
CL
6”
8 -13/32”
18”
9 - 7/8””
CL
Top of Hood
Wood
Support
Bottom of Hood
House wiring
location
18 - 27/32” 48” Hood
15 - 27/32” 42” Hood
12 - 27/32” 36” Hood
9 - 27/32” 30” Hood
52 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
Vous devez cependant demander à un technicien
qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon
le type de mur ou de plafond.
Avant de couper, assurez-vous qu’il y a un déga-
gement suffisant dans le plafond ou le mur pour
passer la conduite de sortie.
Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à
laquelle vous installez la hotte au dessus de la cui-
sinière. Plus la hotte est près de la cuisinière, plus
elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la
graisse et la fumée.
A
ATTENTION: Pour l ins-
tallation des cuisinieres
a gaz: monter la hotte
afin d’avoir entre le bord
Inferieur de la hotte e le
plan de cuisson une dis-
tance de 30” (76,2 cm).
Pour cuisinieres elec-
triques: monter la hotte
afin d’avoir entre le bord
inferieur de la hotte et le
plan de cuisson la distance
ne soit pas inferieure de
30” (76,2 cm) et supe-
rieure de 36”.
Emploi domestique. Lire
attentivement le livret ins-
tructions pour des applica-
tions specifiques.
Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la
hauteur maximum de la hotte avant de choisir
votre modèle de hotte.
3
Spécfcatons technques de votre apparel
3.3 Exemples et possibilités
de positionnement des
conduits
Suivez à la lettre les directives présentées dans ce
manuel.
Le fabricant refuse toute responsabilité en ce
qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie
causé par la non observation des directives conte-
nues dans le présent manuel.
3.3.1 Méthodes de ventilation
La hotte est dotée d’une transition B afin d’éva-
cuer les vapeurs à l’extérieur (version à conduit).
Diamètre minimum des conduit (Version avec ou
sans conduit) : tuyau rond de 10».
3.4 Préparation
Ne coupez pas une solive ou un montant à moins
qu’il soit absolument nécessaire de le faire. Si vous
devez couper une solive ou un montant, vous de-
vez construire un cadre de soutien.
La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à
la plupart des murs et des plafonds.
Hotte / Manuel d’utilisation
53 / 62 FR
4
Installaton de votre apparel
4.1 Installaton - Verson à
condut
Si possible, débranchez la cuisinière et
déplacez-la afin d’avoir un meilleur accès au mur
arrière. Sinon, placez une couverture épaisse
sur le comptoir et la surface de cuisson afin
de les protéger des dommages et des saletés.
Sélectionnez une surface plane pour assembler
l’appareil. Placez une couverture protectrice
sur cette surface, puis disposez les pièces de
l’auvent de la hotte et la quincaillerie.
Déterminez et marquez la ligne centrale sur le
mur où sera installé l’auvent de la hotte.
Déterminez une hauteur confortable pour
l’utilisateur et marquez-la sur le mur derrière la
surface de cuisson.
Posez le modèle sur la ligne centrale et le bas de
la hotte à l’aide de ruban adhésif.
4.2 Installer la hotte sur le
mur
A
IMPORTANT:
Le support doit
être capable de supporter un poids
de 150 lbs.
Placer au moins 2 attaches verticales sur le
support en bois.
Centrer le support en bois fourni, de gauche à
droite et sous la ligne marquée à 15 3/8".
30”
Sécuriser le support en bois avec 2 ou plus
attaches verticales en utilisant au moins 2 des
4 longues vis fournies.
A
IMPORTANT:
Les vis doivent
pénétrer d’au moins 1 1/2» dans les
attaches. Visser les vis dans le sup-
port.
C
Les vis de montage doivent rester
dans leur emplacement d’origine.
Ces vis sont placées pour entrer
dans les fentes à l’arrière de la hotte.
54 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
4
Installaton de votre apparel
Ajuster la profondeur des vis de montage
originales dans le support en bois jusqu’à ce
qu’elles ressortent de 1/4». Ce dépassement de
1/4» va permettre d’accrocher la hotte.
4.2.1 Installer le Raccord sur le
Dessus de la Hotte
A
IMPORTANT:
Enlever le ruban
autocollant du transport du clapet
et vérifier que le clapet se déplace
librement.
Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotte
et sécuriser à l’aide des 4 vis fournies.
Utiliser de la toile isolante pour fermer
hermétiquement le raccord. Vérifier pour
s’assurer que le clapet se déplace librement.
4.2.2 Accrocher la hotte sur le
support en bos
Soulever la hotte et la placer à proximité de
l’endroit de l’installation. Faire passer les fils
électriques dans le passage et dans la boîte de
raccordement.
Placer la hotte sur le support en bois. S’assurer
que les vis de montage se placent dans les
fentes à l’arrière de la hotte. Serrer les vis.
A
ATTENTION:
Continuer à fournir
un soutien supplémentaire tant que
la vis n’est placée qu’avec ces deux
vis.
Ces vis ne supportent pas le poids de la hotte. La
hotte peut tomber et se casser ou provoquer des
blessures.
Vérifier que la hotte est à niveau et centrée.
30”
4.2.3 Installer les vs de montage
du fond
Forer un trou de 1/8» dans les deux trous de
montage inférieurs. Elargir les trous si des
attaches de 3/8» n’y entrent pas. Insérer les
crochets pour attaches murales dans les trous.
Enlever les vis d’attache et ajouter les rondelles
fournies. Mettre les vis dans les attaches et
serrer.
Installer 4 vis supplémentaires par l’arrière de la
hotte et dans le support en bois.
4.3 Installer la hotte sous le
plafond ou sous les meubles
(Passer cette étape si vous utilisez la méthode de
montage au mur)
A
IMPORTANT:
Les structures du
plafond doivent être capables de
supporter 150 lbs.
•Leplafonddoitêtreconstruitavecdes2x4’s.
Hotte / Manuel d’utilisation
55 / 62 FR
4
Installaton de votre apparel
Déterminer l’endroit d’installation sur le mur.
Continuer la ligne centrale sur le fond de
l’armoire ou au plafond.
L’ouverture au-dessus de la hotte doit autoriser
le passage d’un conduit circulaire de 10» et un
passage pour faire glisser la hotte contre le mur.
Les attaches 2x4 doivent se trouver comme
indiqué sur le dessin, Dim. A pour accepter les
vis de montage.
Forer un trou de 1/8» dans les attaches aux
endroits indiqués sur l’illustration.
23 9/16 “ 48”
20 9/1642”
17 9/16 36”
14 9/1630”
4.3.1 Installer le Raccord sur le
Dessus de la Hotte
A
IMPORTANT:
Enlever le ruban
autocollant du transport du clapet
et vérifier que le clapet se déplace
librement.
Placer la pièce de raccord sur la sortie de la hotte
et sécuriser à l’aide des 4 vis fournies.
Utiliser de la toile isolante pour fermer
hermétiquement le raccord. Vérifier pour
s’assurer que le clapet se déplace librement.
4.3.2 Montage de la hotte au
plafond ou sur meuble
C
Si l’installation a lieu sur la partie in-
férieure d’un meuble avec fond dimi-
nué, installer des cales pour remplir
l’espace.
Placer les vis de montage dans les attaches
jusqu’à ce qu’elles sortent de 1/4». L’espace
de 1/4» va fournir une aisance pour placer les
fentes au sommet de la hotte.
56 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
4
Installaton de votre apparel
Soulever la hotte jusqu’à la position d’installa-
tion. Faire passer les fils électriques à travers le
passage (à partir de l’arrière ou du dessus de la
hotte)
Soulever la hotte pour les vis de montage. La
faire glisser contre le mur arrière.
Serrer les vis de montage.
A
IMPORTANT:
Pour d’autres sup-
ports et pour minimiser les vibra-
tions durant les opérations, la hotte
doit être sécurisée au mur du fond.
Utiliser des attaches murales pour
attacher l’arrière de la hotte au mur.
4.3.3 Raccorder le condut
Installer le conduit, effectuer les raccords dans
la direction du flux d’air comme illustré.
Pousser le conduit dans la sortie d’évacuation.
Recouvrir tous les joints des conduits et les
raccords à la bride avec de la toile isolante pour
une fermeture hermétique.
Effectuer la même opération pour le
raccordement à l’évacuation dans le mur ou dans
le plafond.
4.3.4 Connexon électrque
Danger de choc électrique
B
Coupez l’alimentation du circuit dans
le panneau électrique avant de rac-
corder les fils de cet appareil.
Un circuit de 120 V c.a., de 15 ou 20
A est requis.
Instructions de mise à la terre cet appareil est
muni d’une boîte de jonction électrique à trois fils,
dont l’un (vert/jaune) sert à mettre l’appareil à la
terre. Pour vous protéger contre les chocs élec-
triques, vous devez raccorder le fil vert/jaune au fil
de mise à la terre du système électrique de votre
maison. En aucune circonstance ce fil doit être
coupé ou enlevé.
Le fait de ne pas respecter cette directive peut
entraîner la mort ou un choc électrique.
Retirez l’alvéole défonçable et le couvercle de la
boîte de jonction et installez un connecteur de
canalisation
(Listé dans cULus) dans la boîte de jonction.
Hotte / Manuel d’utilisation
57 / 62 FR
4
Installaton de votre apparel
4.3.5 Installer le Moteur
A partir de l’intérieur de la hotte, faire glisser le
moteur dans la fente d’attache sur la gauche.
Tourner le moteur vers le haut jusqu’à ce qu’il
saute dans le ressort sur la droite.
Sécuriser le moteur à la hotte à l’aide des vis du
moteur et des rondelles. (Vis peinte en bleue ou
rouge).
A
IMPORTANT:
Les bouts de
connexion sont dessinés pour un
sens unique. Raccorder les connec-
teurs plats et les ronds comme indi-
qué.
Raccorder le connecteur dans le moteur.
58 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
4
Installaton de votre apparel
Spring clip
Attachment
screw
Fig. 1: Single motor installation (30” range hood
model only)
Fig. 2: Double motor installation (36”, 42” & 48”
range hood models only)
Installer le filtre anti-graisse et remettre le cou-
rant à la boîte à fusible. Vérifier le fonctionnement
de la hotte.
Si la hotte ne fonctionne pas :
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas
déclenché ou que le fusible n’est pas grillé.
Débranchez l’alimentation. Vérifiez que
les raccords électriques ont été effectués
correctement.
Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon opti-
male, lisez la section intitulée “ Entretien et utili-
sation “.
Gardez vos instructions d’installations et d’utilisa-
tion près de la hotte pour pouvoir vous y référer
facilement.
Hotte / Manuel d’utilisation
59 / 62 FR
5
Fonctonnement de votre apparel
5.1 Description de la hotte et
des commandes
1. Contrôles soufflerie et lumières
2. Emplacements des ampoules
3. Poignée filtre anti-graisse
4. Filtre anti-graisse
5.1.1 Commandes
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas
de concentration très importante des vapeurs de
cuisson. Nous conseillons d’allumer le dispositif
d’aspiration 5 minutes avant de commencer la
cuisson et de le faire fonctionner encore pendant
15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.
5.1.2 Description du panneau de
commandes
1. Contrôle lumière
Mettre le contrôle lumière de OFF à HI pour
unelumière plus forte lors de la cuisson.
2. Contrôle ventilateur
Mettre la vitesse du ventilateur de OFF à HI
si nécessaire.
60 / 62 FR
Hotte / Manuel d’utilisation
6
Nettoyage et entreten
6.1 Entretien
C
Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débrancher la hotte
du circuit électrique en enlevant la
prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation.
6.2 Nettoyage
Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur
le panneau de contrôle lors du nettoyage de la
Hotte La hotte doit être régulièrement nettoyée
à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même
fréquence que pour l’entretien des filtres à
graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne
pas utiliser de produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D’ALCOOL!
A
ATTENTION:
Il y a risque d’incendie si vous ne res-
pectez pas les instructions concer-
nant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du
filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut
en aucun cas être engagée dans le cas d’un
endommagement du moteur ou d’incendie
liés à un entretien négligé ou au non respect
des consignes de sécurité précédemment
mentionnées.
6.3 Filtre à graisse
Il retient les particules de graisse issues de la cuis-
son.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec
des détergents non agressifs, à la main ou dans
le lave-vaisselle à faibles températures et cycle
rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au
lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration.
Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne se-
ront en aucun cas modifiées.
6.3.1 Enlever les filtres anti-
graisses
Pour enlever les filtres, attraper la poignée,
soulever le filtre et le retirer.
6.3.2 Installer les filtres anti-
graisses
•Placerlesgrillesdufiltreàl’arrièredelahotte.
•Insérerlefiltreanti-graissesdansl’ouvertureet
mettre dans les grilles.
6.4 Remplacement des
ampoules
C
Avant de remplacer les lampes, cou-
per le courant au niveau de la boîte
à fusible et verrouiller cette dernière
pour prévenir tout risque qu’on re-
mette le courant accidentellement.
C
Couper l’aspiration et les lampes.
Laisser les lampes refroidir avant
de les manipuler. Si les nouvelles
ampoules ne fonctionnent pas,
s’assurer qu’elles sont insérées cor-
rectement avant d’appeler le service
clientèle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Blomberg BCHP30100SS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à