Oreck 79053-01REVA Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Aspirateur-balai puissant
et léger
Important !
Lire attentivement ce manuel et le conserver comme référence ultérieure.
Guide
d’utilisation
ORECK XL® rie Platinum PilotPlus
Microban® est une marque commerciale déposée de Microban Products Company Corporation, Caroline du Nord.
F R A N Ç A I S
Sécurité
Appréciez
Appelez
Cliquez
Visitez
Mises en garde générales
INSTRUCTIONS DE
CURI IMPORTANTES !
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions élémentaires doivent toujours être prises.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de départ d’incendie, commotion électrique ou blessure :
Ne laissez pas un appareil branché sans surveillance, débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé ou avant
d’intervenir dessus.
Ne l’utilisez pas dehors ou sur des surfaces mouillées.
Ne le faites pas fonctionner en position droite et verrouillée.
Ne le faites pas fonctionner en position stationnaire pendant une durée prolongée, utilisez-le en le déplaçant.
Ce n’est pas un jouet, une attention particulière doit être portée en utilisation par ou près des enfants.
Ne l’utilisez que comme décrit dans ce manuel, ne le faites fonctionner qu’avec des accessoires recommandés
par son constructeur.
Ne l’utilisez pas avec un cordon ou une prise endommagés. S’il ne fonctionne pas bien, est tombé, a été
endommagé, laissé dehors ou a été plongé dans l’eau, amenez-le au centre de réparation ou appelez le service
à la clientèle, USA : 1-800-989-3535 ; Canada : 1-888-676-7325.
Ne le tirez ou portez pas par son cordon en s’en servant de poignée, ne refermez pas de porte dessus et ne le
faites pas passer sur des angles ou coins tranchants.
Gardez le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Ne passez pas l’appareil sur son cordon.
Ne débranchez l’appareil pas en tirant sur le cordon, faites-le en prenant et retirant sa fiche.
Ne manipulez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
N’introduisez aucun objet par les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil avec des ouvertures obstruées, maintenez-
les sans poussière, peluche, cheveux ou d’autres matières pouvant réduire l’écoulement d’air.
Gardez cheveux, vêtements lâches, doigts et autres parties du corps, à l’écart des ouvertures et pièces mobiles.
N’aspirez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, allumettes ou cendres encore chaudes.
N’utilisez pas l’appareil sans que son sac de filtrage ne soit en place.
Arrêtez l’appareil par ses commandes avant de le débrancher du secteur.
Faites particulièrement attention quand vous aspirez dans des escaliers.
N’aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles tels qu’essence ou fluides plus légers, et n’utilisez pas
l’appareil aux endroits où ils seraient présents.
N’aspirez pas en espace confiné où des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques seraient dégagées par de la
peinture à l’huile, du diluant à peinture, des substances antimites, où s’il y a des poussières inflammables.
N’aspirez pas de matières toxiques comme agent blanchissant chloré, nettoyant pour drainages, essence, etc.
Aspirez avec précautions en passant sur les lisières et franges de tapis.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Utilisation domestique uniquement
Une fiche d’alimentation polarisée comporte une terminaison de
forme ronde et une autre en lame droite. La ronde doit entrer dans
la plus longue fente de la prise secteur. Pour réduire le risque de commotion électrique,
cet équipement a une fiche d’alimentation polarisée (ayant une lame plus large que
l’autre). Si vous n’arrivez pas à insérer complètement la fiche dans la prise secteur,
essayez en retournant la fiche. Si vous n’y arrivez toujours pas, contactez un électricien
pour qu’il remplace la prise non conforme. N’altérez la fiche d’aucune manière.
Merci d’avoir acheté notre aspirateur-balai haut de gamme Oreck XL® U7300 Série Platinum PilotTM Plus. C’est
le plus puissant et le plus silencieux développé par Oreck. Ce U7300 porte une garantie de 15 ans, avec 15 réglages
gratuits. Il peut nettoyer les moquettes à grande vitesse et les sols nus à vitesse réduite. Son filtrage HEPA-Celoc®
piège jusqu’à 99,99% de toutes les particules, incluant pollen, spores de moisissures et squames d’animaux. Comme
c’est un produit Oreck, il aidera à restaurer le velours de votre moquette dès la première fois.
Pour joindre un collaborateur d’0reck, appelez :
USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Sur le Web, pointez et cliquez sur : www.oreck.com
Visitez un de nos 450 centres Oreck “Clean Home”. Pour trouver le plus proche de chez vous, téléphonez
au 888-oreckstore (888-673-2578) ou allez sur le site www.oreck.com
11
Fonctionnement
Système de nettoyage
complet
Contenu
F R A N Ç A I S
Sécurité ....................................................................................................................................... 11
Mise en garde générales ......................................................................................................... 11
Fonctionnement ........................................................................................................................... 12
Liste de pièces ........................................................................................................................ 12
Montage du tube de manche ................................................................................................... 13
Utilisation de l’ U7300 ........................................................................................................... 13
Entreposage ............................................................................................................................ 13
Recommandations d’utilisation .............................................................................................. 13
Informations générales ................................................................................................................ 14
Sacs à poussière jetables anti-odeurs ...................................................................................... 14
Microban
®
.............................................................................................................................. 14
Système de filtrage HEPA-Celoc® hypoallergénique ........................................................... 14
Système de pivotement sur 360º ............................................................................................ 14
Courroie ................................................................................................................................. 14
Lubrification ........................................................................................................................... 14
Entretien ...................................................................................................................................... 15
Remplacement du sac à poussière jetable anti-odeur ............................................................. 15
Remplacement de courroie usée ............................................................................................. 15
Réglage ou remplacement du rouleau-brosse ......................................................................... 15
Remplacement des brosses à bordures ................................................................................... 16
Remplacement de l’éclairage à DEL ...................................................................................... 16
Bourrage ou blocage ............................................................................................................... 16
Dépannage ................................................................................................................................... 17
Pièces .......................................................................................................................................... 17
Accessoires et pièces de rechange .......................................................................................... 17
Garantie ....................................................................................................................................... 18
Liste de pièces
Pour vous aider à
identifier les composants
de votre aspirateur,
les pièces ont é
répertoriées ci-contre :
1 Poignée repose-main souple
2 Commutateur M/A
3 Libération de cordon
4 Tube de manche
5 Déflecteur
6 Ancrage de sac
7 Poignée de transport
8 Fermeture éclair
9 Carénage (incluant des lentilles
d’éclairage)
10 Butoir principal
11 Brosse à bordure
12 Trappe de courroie
13 Cordon d’alimentation
14 Ensemble de cordon
15 Collier de manche
16 Déflecteur (vue arrière)
17 Attache de poignée de transport
18 Colliers
19 Tube inférieur
20 Attache élastique pour sac
21 Scroll Fascia
22 Logement de ventilateur
23 Roues arrière
24 Couvercle
25 Couvercle supérieur de sac externe
26 Couvercle inférieur de sac externe
27 Sac externe
28 Tête motorisée
29 Sac à filtrage de poussière jetable
11
24
26
27
15
14
13
16
7
17
19
18
20
22
23
28
4
5
6
29
9
10
11
12
8
7
2
1
3
25
21
12
F R A N Ç A I S
Fonctionnement
Montage du tube de manche
Ouvrez les couvercles de sac exrieur en soulevant le
côté avec Velcro® du panneau. Alignez la fente dans
le tube de manche avec la patte dans le connecteur.
Insérez le tube de manche dans le connecteur.
Serrez le collier à la base du tube de manche sur le
connecteur jusqu’à l’enclenchement de verrouillage.
Enfoncez l’ensemble d e cordon dans lattache de
cordon située sur le côté gauche du collier. Laissez du
mou au cordon à la tête motorise afin de permettre son
mouvement. Positionnez l’ensemble de cordon le long du
tube entre larrière du sac extérieur et ses couvertures.
Fixer par Velcro® le panneau de couvercle
supérieur du sac externe en place.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable anti-odeurs est bien en place. NE faites pas fonctionner l’aspirateur sans
un sac à poussière. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur et appuyez sur l’interrupteur
Marche lente ( l ) – Marche rapide ( ll ) - Arrêt ( O ) de l’ensemble de poignée quand vous êtes prêt(e) à commencer.
Entreposage
Vous pouvez utiliser soit la poignée de transport soit la poignée repose-main pour un entreposage commode de
l’aspirateur prenant peu de place. Suspendez l’aspirateur par sa poignée de transport sur un support robuste, ou
par sa poignée repose-main sur une tringle à cintres.
Instructions dutilisation
Ce nouvel aspirateur-balai ORECK est l’un des meilleurs produits de sa catégorie, à la fois plus rapide et plus
robuste. Vous apprécierez sa façon de nettoyer, de passer sous les meubles, et il est si léger et facile à manier.
Voici quelques suggestions simples concernant son utilisation :
1. Quand vous insérez un nouveau sac à poussière jetable – COMMENCEZ PAR LE GONFLER ET L’OUVRIR.
2. Quand le sac à poussière jetable est plein, REMPLACEZ-LE.
3. Si à un moment quelconque l’appareil n’aspire pas bien ou fait un bruit inhabituel, STOPPEZ
L’UTILISATION et réglez le problème.
4. Même si votre aspirateur-balai peut avaler des épingles, des trombones ou d’autres petits objets, il est
recommandé qu’ils soient enlevés du sol avant l’aspiration. Sinon vous risquez d’endommager de façon
permanente le ventilateur d’aspiration à moteur et son logement.
5. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas votre aspirateur sur une surface humide ou mouillée. Cela
l’endommagerait et serait dangereux pour l’utilisateur. Des dommages causés dans ces conditions d’utilisation
ne sont pas couverts par la garantie.
6. Pour une performance optimale, remplacez la courroie tous les six mois.
7. Vérifiez le filtre à poussière jetable au moins une fois par mois.
8. NE passez PAS l’aspirateur sur son propre cordon. Sa brosse tournante pourrait endommager le cordon.
9. Aspirez avec précautions en passant sur les lisières et franges de tapis.
Utilisation de l’ U7300
Verrouillage en position levée - Placez le pied sur la tête motorisée et penchez doucement le manche en
arrière pour libérer le verrouillage en utilisation d’aspiration. Ramenez le manche en position complètement
droite pour le verrouiller. Le manche doit être tourné vers le centre avant d revenir en position droite.
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’unité quand elle est en position droite et verrouillée. Ne le faites pas
fonctionner en position stationnaire pendant une durée prolongée, utilisez-le en le déplaçant.
Poignée de transport - Levez la poignée de transport située sur l’arrière de l’unité pour la soulever
facilement, la transporter, ou pour aspirer des escaliers. Rabaissez cette poignée en utilisation normale pour
qu’elle ne gène pas.
Libération facile du cordon d’alimentation - Levez la poignée de transport et enroulez le cordon
d’alimentation autour de cette poignée et de la poignée repose-main.
Pour sortir le cordon, tournez d’un demi-tour la libération de cordon située sur la poignée repose-main du
manche. Tirez le cordon hors du manche.
1
2
7
4
5
6
3
Velcro® est une marque commerciale déposée détenue par Velcro Industries B.V., société à responsabilité aux Pays-Bas.
1 2 3
4 5 6 7
13
Informations
générales
La performance de votre nouvel aspirateur dépend du soin mis à l’utiliser et de son entretien. Las instructions
dans ce manuel vous guideront pour effectuer les actions essentielles. Pour bénéficier d’un maximum d’années de
service satisfaisantes, lisez ces instructions et gardez-les sous la main comme référence ultérieure.
Sacs à poussière jetables anti-odeurs
Les sacs à poussière jetable anti-odeurs jouent un rôle très important dans l’efficacité de votre aspirateur ORECK.
Leur finalité est d’emprisonner la poussière, mais en même temps en restant suffisamment poreux pour permettre
leur traversée par l’air. Si le sac à poussière devient trop plein, l’air ne peut plus traverser l’aspirateur et le nettoyage
ne se fait plus, quelque soit la puissance de l’appareil.
Pour maintenir le fonctionnement de votre aspirateur à efficacité maximale, changez le sac à poussière fréquemment.
NE LAISSEZ PAS LE REMPLISSAGE DU SAC À POUSSIÈRE DÉPASSER LA LIGNE REPÈRE
INDIQUÉE DESSUS.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable est correctement mis en place. Remarque : Toutes les sortes de sac à
poussière jetables ne sont pas équivalentes. Vos sacs à poussière jetables ORECK ont été conçus pour fonctionner
avec l’aspirateur ORECK. Si vous utilisiez des sacs autres que de véritables sacs jetables ORECK TYPE CC, cela
affecterait la capacité de nettoyage de votre aspirateur, et pourrait même aller jusqu’à l’endommager.
Microban
®
Oreck a ajouté une protection Microban® aux points de contact principaux de l’uni(poignée, ancrage de sac, plaque
de base et couvercle supérieur) au stade de la fabrication de cet aspirateur-balai, de façon à inhiber le développement
des bactéries sur et dans l’appareil. Quand des microbes, comme bactéries ou moisissures, entrent en contact avec la
surface de l’appareil, le Microban® pénètre les parois de leurs cellules et perturbe leurs fonctions vitales pour qu’elles
ne puissent pas se développer ou se reproduire. Ainsi votre aspirateur Oreck restera plus sain plus longtemps.
Système de filtrage HEPA-Celoc® hypoallergénique
Le sac externe HEPA-Celoc de votre aspirateur est en matériau médical à filtrage poussé conçu pour arrêter les plus
fines particules de poussière. Il est important que son intérieur soit nettoyé. Vous pouvez aussi remplacer ce sac
externe HEPA-Celoc pour une efficacité renouvelée. Suivant votre environnement de nettoyage, il peut être nécessaire
de le changer jusqu’à une fois par mois. Changez-le plus souvent si vous utilisez l’aspirateur dans des environnements
très sales. Vous augmentez le pouvoir de nettoyage de votre aspirateur en changeant souvent ce sac.
Système de pivotement sur 360º
Votre nouvel aspirateur-balai Oreck comporte un système de pivotement sur 360°. Cela
permet un tout nouveau niveau de maniabilité pour votre appareil léger. Il n’y a pas
d’installation nécessaire. Tournez simplement le manche de votre aspirateur-balai Oreck
pour le manœuvrer. Vous pouvez l’envoyer à gauche, à droite, passer faire des virages
serrés sous et autour des meubles.
Courroie
La courroie sur votre aspirateur contrôle la vitesse de la brosse tournante et joue un rôle très
important dans son fonctionnement. Si elle devient effilochée ou coupée, cela entraîne un
ralentissement ou un arrêt complet de la brosse tournante. Reportez-vous aux instructions
de ce manuel pour remplacer la courroie.
Remarque : Une courroie de rechange est entreposée dans la plaque de base de votre aspirateur.
Quand vous achetez des courroies de rechange, n’utilisez QUE de véritables courroies ORECK d’origine. Des courroies
d’une autre provenance n’actionneraient pas correctement la brosse tournante et pourraient créer des contraintes
anormales pouvant endommager le moteur et les roulements de la brosse. De plus leur utilisation annulerait la garantie.
Lubrification
Les paliers du moteur de l’aspirateur sont lubrifiés et scels en usine, aucune lubrification ulrieure n’est nécessaire.
ATTENTION
Parquets, sols à surface tendre (vinyles, carreaux dasphalte, etc.)
et à finition polie
Utilisez lesthodes de nettoyage pour sols ou finitions de sol recommanes par le constructeur. Le rouleau-brosse peut
érafler les finitions ts tendres. Ne faites pas fonctionner l’unité quand elle est en position droite et verrouillée. Ne le faites
pas fonctionner en position stationnaire pendant une due prolone, utilisez-le en le déplaçant.
Remarque : Une fois par mois au moins, vérifiez l’aspirateur pour éliminer l’excès de
peluches ou cheveux sur la brosse tournante. Des rainures de nettoyage brevetées sur le
rouleau-brosse facilitent cette opération. Passez juste un chiffon humide sur l’extérieur de
l’aspirateur. Nettoyez également la zone de l’ensemble de déflecteur de connecteur, la base
de l’aspirateur et la zone de logement de ventilateur. S’il y a de la poussière dans le sac
externe, aspirez-la ou videz le sac en le secouant.
Un petit peu d’entretien préventif va conserver votre aspirateur avec l’aspect du neuf et
assurera la poursuite de son efficacité en nettoyage.
Microban® est une marque commerciale déposée de Microban Products Company Corporation, Caroline du Nord.
14
F R A N Ç A I S
Entretien
Remplacement du sac à poussière jetable anti-odeurs
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer.
SORTIE DU SAC :
Dégrafez complètement le sac externe.
Tirez le collier en carton du sac pour libérer la porte de l’ancrage de sac du connecteur, elle basculera vers le bas.
Sortez doucement vers le haut le collier en carton hors de la porte à sac. Le dispositif d’étanchéité à la
poussière Saniseal® se refermera automatiquement.
INSTALLATION DU SAC :
Glissez le collier en carton complètement dans la porte d’ancrage de sac.
Poussez fermement la porte d’ancrage de sac avec les deux pouces au point indiqué jusqu’à son enclenchement.
9
8
10
11
12
Remplacement de courroie usée
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer.
Sortez la courroie de rechange de son entreposage.
Enlevez la porte en ôtant la vis de maintien située sur le côté de la tête motorisée.
Repliez la porte en l’écartant de la tête motorisée et levez-la.
Enlevez la courroie de l’arbre d’entraînement du moteur et de la poulie du rouleau-brosse.
Enroulez la courroie neuve autour de la poulie de rouleau-brosse. Placez son extrémité opposée sur l’arbre
d’entraînement du moteur.
Remettez la porte en plaçant le taquet inférieur de la porte dans les fentes situées dans la tête motorisée et en
pressant pour la refermer.
Remettez la vis de maintien et serrez-la.
13
14
15
16
17
18
19
glage ou remplacement du rouleau-brosse
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer.
Votre aspirateur Oreck est livré avec le rouleau-brosse réglé sur la position “NORMAL” convenant à la plupart
des types de moquettes. Quand vous utilisez principalement l’aspirateur sur des tapis berbères, vous pouvez
passer le rouleau-brosse sur la position “SPÉCIAL” pour obtenir une meilleure performance.
Enlevez la plaque de base en ôtant ses 5 vis. Puis sortez la courroie et le rouleau-brosse du logement.
Faites tourner les deux cartes d’extrémité du rouleau-brosse pour montrer “SPÉCIAL”, et replacez-le dans les
canaux de maintien du logement.
Remarque : La partie marquée “SPÉCIAL” comporte plusieurs nervures sur le dessus de la carte d’extrémi.
Le réglage de carte d’extrémité de rouleau-brosse marqué “NORMAL” n’a qu’une nervure. Quand vous tournez
les roulements, assurez-vous que les deux réglages de cartes d’extrémité sont identiques et orientés vers le dessus
en remontant le rouleau-brosse.
Remontez la courroie.
Remontez la plaque de base.
20
21
22
23
24
25
11 12
14
15 16
8
1817
19
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
9 10
13
15
F R A N Ç A I S
Remplacement des brosses à bordures
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer.
Retournez la tête motorisée. Avec la plaque de base vers le haut, enlevez la vis située au centre de chaque brosse à
bordures. Enlevez les deux vieilles brosses et remplacez-les par des neuves. Remettez les deux vis et serrez-les.
Remplacement de léclairage à DEL
Cet ensemble d’éclairage ne peut être remplacé que par un centre de réparations agréé par Oreck s’il devenait
défaillant durant le fonctionnement.
Bourrage ou blocage
IMPORTANT : Sur les moquettes peluchées ou neuves, il peut se produire un bourrage à l’intérieur l’ensemble du tube d’aspiration et
du tube inférieur. Cela provient d’un excès de duvet de fibres et de débris libres dans la moquette. Ce bourrage peut se produire durant
les quelques premiers nettoyages jusqu’à ce que toute la matière détachable soit éliminée. Du fait de la grande efficacité de l’aspirateur,
beaucoup de moquettes plus anciennes peuvent aussi causer du bourrage quand il est appliqué dessus la première fois. Si votre aspirateur
n’aspire pas correctement, ou fait un bruit inhabituel et que son sac externe ne se gonfle ou ne se ballonne pas, suivez ces étapes :
AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer.
Cherchez un éventuel blocage à l’ente de l’aspiration. S’il y en avait un gagez-le avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre. Si vous ne
pouvez pas atteindre ce blocage, démontez la plaque de base, en ôtant ses 5 vis (reportez-vos à la sectionglage ou remplacement du rouleau-brosse”).
Si le blocage ne se situe pas dans la base, enlevez le tube inférieur. Décrochez l’attache élastique de sac, en libérant le bas du sac. Ouvrez la
couverture inférieure avec Velcro® du sac extérieur pour avoir accès aux colliers et au tube inférieur.
Tournez le collier inférieur en sens antihoraire pour le glisser vers le haut. Recherchez le blocage. S’il est dans ce tube, enlevez-le avec un cintre.
Si ce n’est pas ce tube qui est bloqué, regardez dans le logement de ventilateur. Enlevez les débris avec des pinces à long bec, un tournevis ou un cintre.
Au remontage, vérifiez le joint torique sur le tube et remplacez-le s’il est endommagé. Remontez le tube en alignant d’abord la fente à sa base
avec la patte dans le carter de ventilateur.
Insérez le tube et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Assurez-vous que le joint torique est bien positionné contre l’ouverture du
carter de ventilateur. Serrez le collier jusqu’au verrouillage de ses taquets. Fixez de nouveau l’attache élastique de sac. Positionnez l’ensemble
de cordon le long du tube entre l’arrière du sac extérieur et ses couvertures. Refermez la couverture inférieure avec Velcro® du sac extérieur.
Très souvent des blocages surviennent du fait d’un sac à poussière trop plein, ce qui amène la poussière à descendre dans le système de
circulation de l’air. Quand cela arrive, le blocage sera en haut de ce système, en commençant dans la zone où le sac à poussière est relié à
l’ensemble de connecteur. Remarque : Si les actions qui précèdent n’ont pas corrigé le problème, contactez un centre de réparations agréé par
Oreck ou appelez notre centre de service à la clientèle US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
27
33
28
29
30
31
32
Velcro® est une marque commerciale déposée détenue par Velcro Industries B.V., société à responsabilité aux Pays-Bas.
20 21 22 23
SPÉCIAL NORMAL
27
28 29 30 32 33
24 25
26
26
31
16
F R A N Ç A I S
Pièces
Accessories
Action à prendreProblème Vérification
Des problèmes de panne
pouvant apparaître
comme graves peuvent
souvent être résolus
facilement. Vous
pouvez être votre propre
dépanneur en passant ce
guide en revue.
Toutes les autres
interventions devront
être effectuées par un
centre de dépannages
agréé par Oreck.
L’aspirateur ne se met pas
en marche.
L’aspirateur n’aspire pas.
L’uni ne fonctionne
toujours pas correctement.
Mauvais branchement électrique.
Pas de secteur sur la prise.
Sac à poussière plein.
Bouchage daspiration à la
buse ou au pivot daspiration.
Courroie cassée ou distendue.
Brosse usée.
Tube de sac bouché.
Pores du sac obstruées par
de la poussière fine.
Turbine de ventilateur cassée.
Brosse tournante pas du
même niveau des deuxtés.
Revérifiez tous les points
précédents.
Dépannage
Vérifiez que laspirateur est bien branché dans la prise.
Vérifiez larrivée du secteur au niveau du fusible
ou du disjoncteur en amont.
Remplacez le sac de filtrage. Reportez-vous
à la section “Remplacement du sac à poussière
jetable anti-odeurs.
Dégagez lobstruction.
Remplacez la courroie.
Reportez-vous à la section “Réglage ou
remplacement du rouleau-brosse”.
Dégagez lobstruction.
Changez le sac.
Renvoyez lappareil à un centre de service
pour le faire réparer.
Vérifiez le scellement des roulements, assure-
vous de la compatibilité “Spécial” ou
“Normal” à chaque extré mité.
Contactez Oreck pour de lassistance.
férence de pièceDescription
Rafraîchisseur pour moquettes et locaux Crystal Aroma® AROMAII
Système Oreck de nettoyage à sec de moquettes 303110S
Tous les accessoires et les pièces de rechange sont en vente séparément. Pour en commander, appelez le goupe de
service à la clientèle ou allez sur notre site Web. Veuillez avoir avec vous la référence de modèle qui se trouve sur
l’étiquette signalétique en bas de l’aspirateur.
Pièces de rechange
férence de pièceDescription
Sacs à poussière hypoallergéniques anti-odeurs Saniseal® en paquet de 8 CCPK8OF
Courroies en paquet de 3 0300604
Contacts durgence du service à la clientèle
USA : 1-800-989-3535 Canada : 1-888-676-7325
Site Web : www.oreck.com
17
Système complet de
nettoyage
Garantie
F R A N Ç A I S
ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette garantie limitée pour le
produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour utilisation résidentielle, et non pour revente, à
partir d’Oreck ou revendeur Oreck agréé)
Oreck s’engage à réparer ou remplacer, sans frais pour l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée
défectueuse pour cause de matériaux ou de main-d’œuvre, pendant quinze (15) ans immédiatement
après la date d’achat. Cette garantie limitée s’applique pour une utilisation domestique normale.
Toute utilisation commerciale de ce produit annulerait la garantie limitée. Cette garantie limitée ne
couvre le rouleau-brosse rotatif que pendant un (1) an uniquement en utilisation résidentielle.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement de pièces non réutilisables ou consommables
telles que charbons de moteur, brosses pour les bords, courroies d’entraînement, brosses, ampoules,
sacs jetables et autres pièces soumises à l’usure normale, sauf si elles souffraient d’un défaut du aux
matériaux ou à la main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas toute pièce ayant subi un accident, une utilisation abusive,
excessive ou commerciale, des dommages par catastrophe naturelle, une alimentation sur un secteur
de valeur autre que celle mentionnée sur l’étiquette signalétique du produit, ou une intervention par
une entité autre qu’Oreck ou un centre de service agréé par Oreck. Oreck n’autorise aucune personne
ou représentant à assumer ou fournir une quelconque obligation de garantie avec la vente de ce
produit.
La garantie limitée d’Oreck n’est valide que si vous conservez la preuve de l’achat de ce produit chez
Oreck ou un des ses revendeurs agréés. Si vous avez acheté ce produit depuis une autre source, c’est
un achat « EN L’ÉTAT » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et que c’est vous,
et non Oreck, qui assumerez les risques liés à la qualité et à la performance pour ce produit, y compris
le coût intégral de tous entretiens ou réparations de tous défauts.
La responsabilité d’Oreck concernant des dommages pour vous pour tous les coûts survenant dans
le cadre de cette garantie limitée se limitera au montant payé pour ce produit au moment de son
achat d’origine, et Oreck ne pourra pas être tenu pour responsable de tous dommages directs ou
indirects, accessoires ou consécutifs, causés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utilisation de ce
produit. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des responsabilités pour
dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut
peut ne pas s’appliquer pour vous.
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, INCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE
UTILISATION SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
DU PRODUIT, AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE NE SERA APPLICABLE À
L’ISSUE DE CETTE PÉRIODE.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur ma durée des garanties implicites, la
limitation formulée ci-dessus peut donc ne pas être applicable pour vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Oreck 79053-01REVA Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues