GBC Fusion 3000L Manuel utilisateur

Catégorie
Laminateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FUSION
3000L&3100L
start here
démarrez ici
empieza aquí
12" LAMINATORS
FUSION
3000L&3100L
GB instruction manual 4
F manuel d’utilisation 10
E manual de instrucciones 12
12" LAMINATORS
la plus rapide à la ligne d’arrivée!
Merci d’avoir choisi une machine à plastier Fusion™
3000L ou 3100L Swingline GBC qui ore une
plastication de qualité Swingline GBC rapidement et
simplement.
Pour de meilleurs résultats de plastication et de
performance, utilisez seulement des pochettes de
marque Swingline GBC.
Veuillez lire et suivre le mode d’emploi ci-dessous.
Français
12 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
Risques de décharge
électrique. Ne pas ouvrir.
Pas de pièces réparables
par l’utilisateur. Conez
l’entretien à un personnel
de service qualié.
AVERTISSEMENT
m
c
Cet avertissement suivant se trouve sur le
produit dans diérentes langues.
Ce message de sécurité signie que vous
pourriez vous blesser sérieusement ou
vous tuer si vous ouvrez le produit en vous
exposant à un voltage dangereux.
consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des autres sont importantes pour ACCO
®
Brands. Dans ce
manuel d’instructions et sur le produit se trouvent d’importants messages de sécurité.
Veuillez lire attentivement ces messages.
m
Le symbole d’alerte de sécurité précède chaque message de sécurité dans ce manuel
d’instructions.
Ce symbole indique un danger potentiel pour la sécurité personnelle qui pourrait vous
blesser ou les autres, tout comme causer des dommages au produit ou à la propriété.
m
Français
spécifications
Puissance électrique Fusion 3000L :
120 V AC / 60 Hz /
9,0 A / 1080 vatios
Fusion 3100L :
120V AC / 60 Hz /
12 A / 1430 vatios
Dimensions de l'appareil 19,72 x 5,91 x 4,17”
(501 x 150 x 106 mm)
Poids de l'appareil 3000L : 5,0 lbs (2,27 kg)
3100L : 5,44 lbs (2,47 kg)
Largeur maximale de la
pochette
12,0” (303 mm)
Épaisseur maximale de
la pochette
3000L
5 mil (jusqu’à légale) (125 mic)
3100L
7 mil (175 mic)
Épaisseur maximale à
insérer
1,0 mm
Temps de réchauement 3000L
Environ 1,5 minutes
3100L
Environ 1 minute
Vitesse 3000L
20” (500 mm) par minute
3100L
Variable
(max. 32 inches (800 mm)
par minute)
service
Ne tentez jamais de réparer vous-même la machine à plastier. Débranchez l’appareil
et communiquez avec technicien de service autorisé Swingline GBC.
points à noter
• Utilisez cette machine seulement pour l’usage prévu de plastication de documents
Ne pas plastier une pochette vide
L’appareil doit être branché à une tension d’alimentation correspondant à la puissance
électrique indiquée sur l’appareil.
N’utilisez pas de pochette de transport avec cette machine.
Avant d’alimenter une nouvelle pochette, vériez qu’il ne reste aucune autre pochette dans
l’appareil
• Nettoyez les rouleaux sur une base régulière
Les machines à plastier Fusion 3000L ou 3100L Swingline GBC utilisent des pochettes de
format maximal de 11
½”
x 17
½”
La fonction active d’antiblocage peut ne pas détecter un blocage de petit article
À défaut de se conformer, l’appareil risque de s’endommager et d’invalider la garantie.
m
m
m
FUSION
3000L et 3100L 12" PLASTIFIEUSES 13FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 13
Français
m
préparez-vous à plastifier
NOTE : Dans les premiers temps de son
utilisation, vous remarquerez une
légère odeur qui disparaîtra.
Installation facile
1 Retirez le plateau de sortie en plastique de la boîte et placez-le dans les deux trous à l’arrière de
la machine et étendez-le (voir l’illustration). Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace derrière
la machine à plastier pour retirer les documents.
2 Branchez la prise électrique dans une source d’alimentation appropriée près de la machine.
3 La machine à plastier émettra un « bip » et de brefs clignotements sur le panneau de commande.
Contrôle tactile
4 Pour mettre la plastieuse sous tension, tapez légèrement sur la touche d’alimentation.
NOTE : Lorsque la plastieuse est
mise sous tension, elle se
règle automatiquement sur
75 microns.
5 Une croix « » orange clignote alors pendant le préchauage de l’appareil jusqu’à l’atteinte de
la bonne température, indiquée par un témoin lumineux blanc sur le panneau de commande.
6 Si le réglage, indiqué par un voyant bleu sur le panneau de commandes, n’est pas approprié à
l’épaisseur de votre pochette, sélectionnez l’épaisseur de la pochette en réglant le nombre mil
de votre pochette inscrit sur l’emballage. Le nouveau réglage apparaîtra en bleu sur le panneau
de commandes.
Français
14 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
NOTE : Pendant le réchauement, le
voyant orange près du «
»
clignotera jusqu’à ce que l’appareil
soit prêt. Avec le modèle Fusion
3100L, vous ne pouvez pas
insérer de pochette tant que le
« » vert est illuminé.
Visuels et sonores alertes prêt
7 Lorsque l’appareil est prêt à être utilisé, un voyant vert près du symbole «
» s’allume et une
série de 2 « bips » se feront entendre.
chargement de la pochette
1 Placez votre article à plastier dans la pochette de plastication. Assurez-vous qu’il est bien
placé le long du côté fermé de la pochette. Ceci assure que vous aurez un produit de qualité
à la sortie.
Avant de plastier un document important ou unique, toujours faire un test avant, en
passant un document similaire dans la machine.
NOTE :
Ne pas couper les pochettes
avant la plastication
BORD SCELLÉ
Lettre, juridique,
menu
Article aux formes
irrégulières
BORD SCELLÉ
Français
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 15
3 Dès la sortie, retirez l’article plastié immédiatement an d’assurer une meilleure qualité.
4 Ne serrez pas les guides contre la pochette. Déplacez les guides de façon à ce qu’ils
permettent à la pochette d’entrer sans toucher les guides.
5 Lorsque la plastication est terminée, appuyez sur le bouton « power » et si nécessaire, retirez
le plateau, débranchez l’appareil et rangez-le.
Retirez votre document plastié
immédiatement pour assurer la
meilleure qualité et la nition
2 Faites entrer la partie scellée de la pochette entre les guides. La machine saisira la pochette et
la guidera jusqu’à sa sortie.
REMARQUE : Ne serrez pas les butées
contre la pochette
plastification
1 À l’avant de l’appareil il y a des guides réglables qui vous aident à alimenter votre pochette avec
précision. Déplacez les guides selon la pochette/article à plastier.
Guides
alimentaires précises
Français
16 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
caractéristiques additionnelles
L’état d’alerte intelligente
Si une pochette est mal entrée ou coincée, une alerte
sonore et le symbole de blocage rouge clignote pour
avertir l’utilisateur «
».
Déverrouillage manuel
Plastieuse Fusion 3000L 12”
Marche arrière (indiquée par un symbole «
»),
appuyez et maintenez le bouton de relâchement et
tirez la pochette vers vous, à l’extérieur de l’appareil.
Manuel inverse
Plastieuse Fusion 3100L 12”
Marche arrière (indiquée par un symbole «
»),
appuyez et maintenez le bouton de marche arrière
jusqu’à ce que la pochette se retire complètement
de l’appareil.
Intelligente de l’alimentation hors
Pour plus de sécurité et pour des raisons écologiques, la machine à plastier se met en
mode veille automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Vous entendrez un simple
bip auparavant.
nettoyage
m
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ CE PRODUIT AVANT DE NETTOYER
L’EXTÉRIEUR. ESSUYEZ L’EXTÉRIEUR SEULEMENT AVEC UN LINGE
HUMIDE ET N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS ET DE SOLVANTS.
Régulièrement, insérez dans l’appareil une carte de nettoyage ou feuille de
papier pour nettoyer les rouleaux.
Français
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 17
Garantie limitée d’un (1) an
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A.
de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México)
(chacun, respectivement « ACCO Brands ») garantit à l’acheteur initial de ce produit ACCO Brands
qu’il est exempt de défaut de fabrication et matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales pour une période 1 an à partir de la date d’achat du produit.
Les obligations d’ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation,
au choix d’ACCO Brands, de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands,
sans frais de matériau ou de main-d’œuvre. Le cas échéant, ACCO Brands, à son choix,
remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant contenir des
pièces remises à neuf. Cette garantie sera annulée:
(i) en cas d’utilisation du produit à mauvais escient,
(ii) en cas de dommage causé au produit par négligence ou accident, ou
(iii) en cas de modication du produit par des agents n’appartenant pas au personnel d’ACCO
Brands ou n’étant pas des agents autorisés par ACCO Brands.
Pour procéder à une demande de garantie, veuillez composer le 1-800-541-0094 aux É.U./1-800-
268-3447 au Canada/1-800-759-6825 au Mexique ou visitez le HYPERLINK “http://www.gbc.com”
www.gbc.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES REPRÉSENTATIONS OU LES PROMESSES
QUI NE SONT PAS EN ACCORD AVEC CETTE GARANTIE, OU QUI SONT EN SUPPLÉMENT
À CETTE GARANTIE, NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’ENGAGENT PAS ACCO BRANDS.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
(SI APPLICABLE) EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. COMME
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER
À VOTRE CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN
CAS ACCO BRANDS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE POUR DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS
OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT OU NON PRÉVISIBLES. COMME CERTAINS ÉTATS OU
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS OU SIMILAIRES,
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI BÉNÉFICIENT DE LOIS SUR LA PROTECTION DES
CONSOMMATEURS OU DE RÈGLEMENTS RELEVANT DE LA JURIDICTION D’ACHAT,
OU DIFFÉRENT DANS LEUR CHAMP D’APPLICATION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES
CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE SONT AJOUTÉS À TOUS LES DROITS ET RECOURS
VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÈGLEMENTS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS .
Dans la mesure autorisée par la loi, cette garantie n’est pas transférable et elle expire
automatiquement au moment où l’acheteur original revend le produit ou s’en défait d’une façon
quelconque.
Cette garantie vous confère certains droits légaux spéciques. D’autres droits, selon la législation
dont vous dépendez, peuvent également exister. En outre, comme certaines jurisdictions ne
permettent pas (i) l’exclusion de certaines garanties, (ii) les limitations de la durée des garanties
implicites et/ou (iii) l’exclusion ou la limitation de certains types de frais et/ou de dommages, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
18
enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
Français
AVIS FCC CLASSE B
Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un
dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces
restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer une interférence s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’une interférence ne surviendra pas dans une installation spécique. Si cet équipement
cause eectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant sur un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Pour obtenir de l’aide, s’adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans
les téléviseurs.
AVIS CANADA, CLASSE B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS
Toute modication apportée à cet appareil peut entraîner l’annulation du droit accordé à l’utilisateur
par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.
ACCO est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés.
Numéro Août 2012
Fusion est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 19
Français
adresse de service
ACCO Canada-Brampton, 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7 Canada
Tel 905-595-3100 www.acco.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GBC Fusion 3000L Manuel utilisateur

Catégorie
Laminateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues