DSC LCD5511 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Utilisation du clavier LCD5511
AVERTISSEMENT: Pour connaitre les restrictions d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce produit ainsi que les limitations de responsabilité du fabricant, veuillez
vous référer au manuel d’instructions de votre système.
Le clavier LCD5511 vous indique les états de
votre système de sécurité à laide de symboles
fixes et de numéros quil fait apparaître sur son
afficheur à cristaux liquides.
Cette feuille dinstructions décrit les caractéris-
tiques de base du clavier. Pour obtenir des in-
formations détaillées concernant votre système
de sécurité et sur la façon de lutiliser, veuillez
consulter le manuel dinstructions de votre sys-
tème. Vérifiez votre système chaque semaine et
faites corriger par votre installateur toute condi-
tion de défectuosité qui pourrait se produire.
1. Afficheur
2. Voyant du système
Voyant Prêt (Rouge)
Le système est prêt à être armé lorsque le voy-
ant Prêt est allumé. Si le voyant Prêt nest pas al-
lumé, le système ne peut pas être armé.
Voyant Armé (Vert)
Lorsque le voyant Armé est allumé, cela indique
que le système a été armé avec succès.
3. Clavier numérique
Utilisez les touches du clavier numérique pour
entrer votre code et pour accéder aux fonctions
du système. Lorsque vous désirez quitter le
menu dune fonction et revenir à l’état prêt, ap-
puyez sur . Pour sélectionner une fonction,
appuyez sur .
4. Touches d’urgence
NOTE:*(Tous les claviers) les touches d’alarme
d’incendie, d’alarme auxiliaire et d’alarme de pa-
nique du clavier sont fonctionnelles uniquement si
elles ont été programmées par votre installateur. Si
ces touches sont fonctionnelles et que votre instal-
lateur a activé l’option de confirmation audible,
lorsque vous maintiendrez enfoncées ces touches
durant 2 secondes, l’avertisseur sonore du clavier
émettra une tonalité pour vous indiquer que votre
entrée a été acceptée par le système et que le mes-
sage a été transmis.
5. Touches de fonction
Si ces touches ont été rendues fonctionnelles
par votre installateur, vous pouvez utiliser
celles-ci pour accéder aux fonctions darme-
ment en mode à domicile, darmement en mode
Absent et au Carillon de porte (votre installateur
peut également avoir programmé dautres fonc-
tions pour ces touches). Maintenez enfoncée
durant deux secondes la touche qui correspond
à la fonction désirée. Pour de plus amples infor-
mations sur ces fonctions, veuillez consulter le
manuel dinstallation de votre sytème.
1. Afficheur
2. Voyants
du système
3. Clavier
numérique
CA présent
Zone(s) ouvertes
Zone(s) en Suspension
Trouble du système
Affichage des troubles
Carillon de porte
Système armé
en mode absent
Système armé en
mode à domicile
Alarme(s) en mémoire
Alarme(s) d'incendie
en mémoire
Système armé en
mode nuit
Programmation
en cours
Pour transmettre un message, appuyez sur
les deux touches simultanément et maintenez
pendant 2 secondes :
alarme d’incendie
alarme auxiliaire
alarme de panique
Utilisation du clavier LCD5511
Le clavier LCD5511 fonctionne de façon sim-
ilaire aux autres claviers qui sont décrits dans
le manuel dinstructions de votre sytème.
Pour de plus amples informations sur cha-
cune des fonctions, veuillez vous référez au
manuel dinstructions de votre système.
Affichage des zones qui sont ouvertes
Afin d’être en mesure darmer votre système,
toutes les zones doivent être fermées. Si des
zones sont ouvertes au moment où vous dé-
sirez armer, le message apparaît sur
lafficheur et le voyant Prêt est éteint. Pour
faire afficher le numéro des zones qui sont
ouvertes, appuyez sur . Avant de tenter
darmer votre système, fermez toutes les
portes et les fenêtres qui sont ouvertes et as-
surez-vous quil ny a personne dans les
zones protégées par des détecteurs de mou-
vement.
Affichage des zones en alarme
Si votre système est en état dalarme, le cla-
vier affiche le message
et fait apparaître
à tour de rôle le numéro des zones qui sont af-
fectées. Si vous devez regarder des zones
dans la mémoire d'alarme
appuyez .
Fonctions du système - Référence
rapide
Les fonctions de base de votre système ainsi
que les touches que vous devez enfoncer pour
les activer sont décrites dans le tableau suivant.
NOTE: Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur votre système. Pour plus d’infor-
mation, veuillez consulter votre installateur.
Pour faire ceci : Entrez ceci :
Armer le système (mode
Absent) :
[Code daccès] et quittez par la porte dentrée/sortie OU
appuyez sur durant 2 secondes (si cette fonction est
activée)
Armer le système (mode Rap-
ide) :
(lorsque le système est à l’état Prêt)
Armer le système (mode À
domicile):
[Code daccès] et ne quittez pas les lieux OU appuyez sur
durant 2 secondes (si cette fonction est activée)
Armer le système (sans délai
dentrée):
[Code daccès]
Suspendre des zones :
[les deux chiffres du numéro de la ou des zones],
pour terminer
Désarmer le système : [Code daccès]
Quitter les lieux lorsque le
système est armé :
Rétablir les détecteurs de
fumée :
Programmer des codes
daccès :
Référez-vous à la rubrique "Programmation des codes
daccès du manuel dinstructions
Transmettre un message
dalarme d’incendie :
(appuyez sur les deux touches simultanément et
maintenez pendant 2 secondes)
Transmettre un message
dalarme auxiliaire :
(appuyez sur les deux touches simultanément et
maintenez pendant 2 secondes)
Transmettre un message
dalarme de panique :
(appuyez sur les deux touches simultanément et
maintenez pendant 2 secondes)
Régler lheure et la date du
système :
[Code maître] , entrez lheure actuelle (format
24 h : 00:00 à-23:59) et la date (mois/jour/année), c.-à-d. 10
chiffres : [hh:mm MMJJAA]
Faire taire lalarme: [Code daccès]
Mettre larmement automa-
tique en/hors fonction :
[Code maître]
Mettre le carillon de porte en/
hors fonction :
pour commuter entre les états En et Hors fonction
OU maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes
(si cette fonction est activée)
Mettre les zones suspendues
en fonction (si le système est
armé en mode À domicile) :
Visualiser la mémoire
dalarme :
Voir les conditions de trouble :
(Les troubles sont identifiés par les numéros 1 à 8
dans le haut de lafficheur du clavier. Pour connaître la défini-
tion des conditions de défectuosité, référez-vous à la rubrique
Affichage des conditions de trouble du manuel dinstruc-
tions.)
Pour faire ceci : Entrez ceci :
Garantie Limitée
La société Digital Security Controls Ltée. garantit le produit
contre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans
des conditions normales d’utilisation, à l’acheteur original,
pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat.
Dans l’application de cette garantie, la société Digital Security
Controls Ltée. s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer
tout matériel défectueux dès son retour à un dépôt de répara-
tion, sans frais de main d’oeuvre et matériels. Tout remplace-
ment et/ou réparation sont garantis pendant le reste de la durée
de la garantie originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une
ou l’autre est la plus longue. Le propriétaire original doit
avertir la société Digital Security Controls Ltée. par courrier
que le matériel ou l’assemblage sont défectueux ; dans tous les
cas, cette notification doit être reçue avant l’expiration de la
période de garantie. Il n'y a absolument aucune garantie sur les
logiciels et tous les logiciels sont vendus comme utilisateur de
licence dans le cadre du contrat licence d'utilisation du produit.
Le client assume toute la responsabilité de la sélection, de
l'installation et de l'entretien de tout produit acheté auprès de
DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la
mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas,
DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou créditer le cli-
ent.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internationaux est la même que
pour tous les clients au Canada et aux Etats-Unis, sauf que la
société Digital Security Controls Ltée. ne sera pas responsable
des frais de douanes, taxes, ou TVA qui pourraient être dus.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les
produit(s) en question au point d’achat. Tous les distributeurs
autorisés et vendeurs ont un programme de garantie.
Quiconque retourne des marchandises à la société Digital
Security Controls Ltée. doit tout d’abord obtenir un numéro
d’autorisation. La société Digital Security Controls Ltée.
n’acceptera aucun envoi pour lequel une autorisation préalable
n’aura pas été obtenue.
Conditions d’annulation de la Garantie
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et
d’assemblage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre
pas:
dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ;
dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inonda-
tion, vent, tremblement de terre ou foudre ;
dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Dig-
ital Security Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc
mécanique ou dommage des eaux ;
dommage causé par attachement non autorisé, changements,
modifications ou objets étrangers ;
• dommage causé par périphériques (à moins que les périph-
ériques ne soient fournis par la société Digital Security Con-
trols Ltée.) ;
• défauts causés par l’impossibilité de fournir un environne-
ment d’installation adapté aux produits ;
dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages
autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus ;
dommage pour mauvais entretien ;
dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mau-
vaise manutention ou mauvaise utilisation des produits.
Ce qui n'est pas couverts par la garantie
En plus des éléments qui annulent la garantie, la garantie ne
couvrira pas : i) les frais de transport au centre de réparation ;
ii) les produits qui ne sont pas identifiés avec l'étiquette de pro-
duit de DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les
produits démontés ou réparés de manière qui affecte la perfor-
mance ou qui empêche une inspection ou un essai afin de véri-
fier toute réclamation au titre de la garantie. Les cartes ou les
insignes d'accès renvoyés pour être remplacés au titre de la
garantie seront remplacés ou crédités au choix de DSC. Les
produits qui ne sont pas couverts par cette garantie ou qui ne
sont plus garantis parce qu'ils sont trop vieux, qu'ils ont été mal
utilisés ou endommagés, seront examinés et une estimation de
réparation sera fournie. Aucune réparation ne sera effectuée
avant la réception d'un bon de commande valable envoyé par
le client et d'un numéro d'autorisation de renvoi de marchan-
dise (RMA) envoyé par le service à la clientèle de DSC.
S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre
raisonnable de tentatives au titre de la présente garantie, les
obligations contractuelles de la société Digital Security Con-
trols Ltée. seront limitées au remplacement du produit, comme
seule réparation de l’inobservation de la garantie. En aucun cas
la Société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable
des dommages particuliers, accidentels ou indirects basés sur
l’inobservation de la garantie, une rupture de contrat, une
négligence, une responsabilité stricte ou sur toute autre théorie
juridique. De tels dommages incluent, mais ne sont limités à,
une perte de profit, une perte de produit ou tout autre équipe-
ment associé, au coût de capital, au coût de remplacement de
l’équipement, à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité,
au temps de rachat, aux réclamations des tiers, notamment les
clients, aux dommages et intérêts à la propriété, etc . Dans cer-
taines juridictions, la loi limite ou ne permet pas une exonéra-
tion de garantie en cas d'endommagement indirect. Si les lois
d'une telle juridiction s'appliquent à une réclamation par ou
contre DSC, les limites et les exonérations contenues dans la
présente garantie respecteront la loi. Certains États ne per-
mettent pas l'exonération ou la limite de dommages accidentels
ou indirects, la déclaration ci-dessus pourrait donc ne pas
s'appliquer à votre cas.
Stipulation d’exonération de garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et remplace toutes les
autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (nota-
mment toutes les garanties implicites de marchandise ou apti-
tude pour un usage particulier) et de toutes autres obligations
ou responsabilités de Digital Security Controls Ltée. Digital
Security Controls Ltée. n’assume et n’autorise aucune autre
personne prétendant agir en son nom de modifier ou changer
cette garantie, n’assume pour cela aucune autre garantie ou
responsabilité concernant ce produit.
Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restre-
inte sont gouvernées par les lois de la province de l’Ontario,
Canada.
ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande
que la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois,
même si vous faites des essais périodiques, il peut arriver que
le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifi-
cations en raison notamment, mais pas exclusivement, d’inter-
ventions criminelles ou de panne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage
de l’Installateur activée et ne montrent pas d’autres problèmes
seront sujets à des frais d’entretien.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou rem-
placera en dehors de la garantie les produits renvoyés à son
usine dans les conditions suivantes. Quiconque retourne des
produits à Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir
un numéro d’autorisation. Digital Security Controls Ltée.
n’acceptera aucun envoi quel qu’il soit, pour lequel une autori-
sation préalable n’aura pas été obtenue.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être répa-
rables seront réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par
Digital Security Controls Ltée., et sujets à un rajustement péri-
odique, seront facturés pour chaque unité réparée.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas
être réparables seront remplacés par le produit équivalent le
plus proche disponible à ce moment. Le prix du marché en
cours du produit de remplacement sera facturé pour chaque
unité de remplacement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DSC LCD5511 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues