Sears T1KB2/T1RFKB2 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5021*
Kenmore®
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10323119A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
3
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE .................................................................................. 51
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR...................................................52
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur .....................................52
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..............................................53
Déballage du réfrigérateur ................................................................53
Exigences d'emplacement ..................................................................53
Spécifications électriques....................................................................54
Spécifications de l’alimentation en eau...........................................54
Grille de la base...................................................................................54
Portes du réfrigérateur.........................................................................55
Ajustement des portes..........................................................................57
Raccordement de la canalisation d'eau ..........................................57
Préparation du système d’eau............................................................59
Sons normaux........................................................................................59
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR............................................ 60
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée...........................60
Utilisation des commandes.................................................................60
Commande de température du tiroir convertible ..........................60
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes.................................61
Compartiment froid de la porte.........................................................61
Distributeurs d’eau et de glaçons.......................................................61
Témoin lumineux de l’état du filtre à eau........................................62
Système de filtration d’eau.................................................................63
Machine à glaçons et bac d'entreposage.......................................64
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ................................64
Tablettes du réfrigérateur...................................................................64
Bac pour spécialités alimentaires ..................................................... 64
Tiroir à légumes/viande convertible,
bac à légumes et couvercles ..............................................................65
Casier à vin ............................................................................................65
Casier utilitaire ......................................................................................65
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR .................................. 65
Tablette de congélateur......................................................................65
Panier ou bac de congélateur............................................................66
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ............................................66
Tringles de la porte ou balconnets....................................................66
Balconnets de porte..............................................................................66
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ...............................................67
Nettoyage ............................................................................................. 67
Remplacement des ampoules d’éclairage.......................................68
Pannes de courant ................................................................................69
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement...........69
DÉPANNAGE..............................................................................70
Fonctionnement du réfrigérateur ...................................................... 70
Température et humidi ..................................................................... 71
Glaçons et eau......................................................................................71
CONTRATS DE PROTECTION.....................................................73
ACCESSOIRES.............................................................................73
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE.........................74
NUMÉROS DE SERVICE ............................ COUVERTURE ARRIÈRE
KENMORE APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due to
a defect in material or workmanship within one year from the date
of purchase, call 1!800!4!MY!HOME
®
to arrange for free repair.
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if
this appliance is ever used for other than private family purposes.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND
WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including
but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF
REMEDIES
Customers sole and exclusive remedy under this limited warranty
shall be product repair as provided herein. Implied warranties,
including warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by
law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United
States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
PRODUCT RECORD
Record your complete model number, serial number, and purchase
date. You can find this information on the model and serial number
label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning your
appliance.
Model number __ __ __._____________________________________
Serial number _____________________________________________
Purchase date _____________________________________________
Save these instructions and your sales receipt for future reference.
51
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les
instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait
défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours
de l'année qui suit la date d'achat, composer le
1!800!4!MY!HOME
®
pour obtenir une réparation gratuite.
La présente garantie s’applique seulement pendant 90 jours à
compter de la date d’achat si l’appareil est utilisé à d’autres fins
que l’utilisation domestique privée.
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES VICES DE
MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE PAIERA PAS POUR :
1. Les pièces courantes qui peuvent s'user suite à une utilisation
normale, notamment les filtres, courroies, ampoules et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer à l'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n'est pas
installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommagement ou les défauts du produit résultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
celle pour laquelle il est destiné.
6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par
l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes
résultant d'une modification non autorisée faite au produit.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES
GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente
garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité
marchande et d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un
an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n'assume
aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou
d'aptitude à un usage particulier, de sorte que cette exclusion ou
limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s'applique seulement lorsque cet appareil ménager
est utilisé aux États-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État
à l'autre.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Inscrivez les numéros de modèle et de série complets et la date
d'achat. Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette des
numéros de modèle et de série située sur le produit.
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus
rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez avec
Sears au sujet de votre appareil ménager.
Numéro de modèle __ __ __. ________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Date d'achat ______________________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence
ultérieure.
52
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
53
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du réfrigérateur
avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de
savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à
l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le
ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir
“Sécurité du réfrigérateur”.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de
¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un
espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les
raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm)
de chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de
s’ouvrir sans obstruction.
REMARQUES :
Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit où la température
baissera au-dessous de 55°F (13°C).
La largeur de la cavité d’encastrement doit être d’au moins 36"
(91,44 cm) pour l’installation du produit. Cependant, si le
produit est placé contre une paroi relativement longue et si on
veut pouvoir retirer les bacs à légumes et à viande, il convient
d’élargir la cavité de 18" (45,72 cm). On recommande donc
une cavité d’encastrement d’une largeur totale de 54"
(137,16 cm).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
54
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit
distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une
prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un
commutateur. Ne pas utiliser de câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage
ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner la commande
(du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de
la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé,
reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et
mettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigérateur
ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de
¹⁄₄" (6,35 mm),
un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le
robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de
plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de
³⁄₁₆"
(4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause
une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température
se maintient au-dessus du point de congélation.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier
qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système
d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit
être entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au
système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po2 (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à
40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiments du système d'osmose
inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire
encore plus la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un
système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir “Système
de filtration d'eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
Grille de la base
Retirer la grille de la base :
1. Ouvrir les deux portes.
2. Placer les mains le long des extrémités de la grille. Appuyer sur
le dessus de la grille de la base et tirer sur le bas.
REMARQUE : Ne pas oublier de remettre la fiche technique en
place derrière la grille de la base après le nettoyage.
Réinstaller la grille de la base :
1. Ouvrir les deux portes.
2. Aligner les languettes d’appui de la grille avec les agrafes en
métal.
3. Appuyer fermement sur la grille pour l’enclencher en place.
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" (11,11 mm) et
¹⁄₂" (12,7 mm) ou deux clés à
molette
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
(6,35 mm)
Foret de ¹⁄" (6,35 mm)
Perceuse sans fil
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
55
Portes du réfrigérateur
OUTILLAGE REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄" et ⁵⁄₁₆" et un tournevis à lame plate.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes.
REMARQUE : Il peut être nécessaire seulement d’enlever soit la poignée de la porte soit les portes pour faire passer votre appareil dans un
cadre de porte de votre résidence. Mesurer le cadre de la porte pour terminer si oui ou non il faut enlever les poignées ou les portes du
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
5
2
4
A
1
Enlèvement
des poignées
(facultatif)
3
A
6
A
Enlèvement
des portes
A. Ne pas enlever la vis
Charnière
supérieure droite
Charnière
supérieure gauche
A. Ne pas enlever la vis
Grille de la base
7
A
Charnière
inférieure
A. Ne pas enlever la vis
Raccord du conduit
du distributeur d'eau
A. Anneau extérieur rouge
9
Alignement des
portes
8
Niveau
Fermeture et alignement des portes
10
A
Nivellement avant
A. Vis de nivellement
56
Enlèvement des poignées (facultatif)
1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de
la garniture. Glisser la garniture supérieure vers le haut et la
garniture inférieure vers le bas hors de la poignée. Soulever les
pièces de la garniture des vis de fixation. Voir dessin 1.
2. Enlever les vis des poignées et les poignées. Voir dessin 1.
3. Mettre le réfrigérateur en place. Replacer les poignées tel
qu’indiqué. Voir dessin 1.
Enlèvement des portes
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir les deux portes du réfrigérateur. Retirer la grille de la
base. Placer les mains le long des extrémités de la grille.
Appuyer sur le dessus de la grille de la base et tirer sur le bas.
Voir dessin 2.
3. Fermer les deux portes et les garder fermées jusqu’à ce que
vous soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse.
4. Si le réfrigérateur est muni d'un distributeur (glaçons ou eau),
déconnecter le conduit du distributeur d'eau situé derrière la
grille de la base du côté de la porte du congélateur. Voir
dessin 3.
Presser l'anneau externe rouge contre la face du raccord et
tirer sur le conduit pour le dégager.
Sur certains modèles, retirer le conduit du collier de
serrage.
5. Enlever le couvercle de la charnière supérieure gauche et les
vis. Voir dessin 4. Ne pas enlever la vis A.
6. Déconnecter les fils :
Déconnecter la fiche des fils.
Enlever la vis verte de liaison à la terre pour déconnecter
les fils de liaison à la terre.
7. Soulever verticalement la porte du congélateur pour l’enlever
de la charnière inférieure. Voir dessin 5. Le conduit du
distributeur d'eau demeure joint à la porte du congélateur et
passe à travers la charnière inférieure gauche. Veiller à éviter
d’endommager les tuyaux du distributeur.
8. Enlever le couvercle de la charnière supérieure droite et les vis
tel qu’indiqué. Voir dessin 6. Ne pas enlever la vis A.
9. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever
de la charnière inférieure.
10. Il peut ne pas être nécessaire d’enlever la charnière inférieure
pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte. Les
deux charnières inférieures ont une construction similaire.
Démonter les charnières tel qu’indiqué. Voir dessin 7. Ne
pas enlever la vis A.
Réinstallation des portes et des charnières
1. Replacer les deux charnières inférieures, si elles ont été
enlevées. Serrer les vis.
2. Faire passer le conduit d’eau à travers la charnière inférieure
gauche avant de réinstaller la porte du congélateur sur la
charnière. De l'aide peut être nécessaire.
REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour les portes
pendant le remplacement des charnières supérieures. La force
d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir
en place pendant la manutention.
3. Reconnecter le conduit du distributeur d'eau en le poussant
dans le raccord jusqu'à ce qu'il s'arrête et que l'anneau externe
rouge touche la face du raccord. Voir dessin 3. Sur certains
modèles, replacer le conduit dans le collier de serrage.
4. Aligner et replacer la charnière supérieure gauche tel
qu'indiqué. Voir dessin 4. Serrer les vis.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
A. Ne pas enlever la vis A.
B. Fils de liaison à la terre
C. Vis verte de liaison à la terre
D. Fiche des fils
B
A
C
D
57
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre.
Reconnecter la fiche des fils.
5. Replacer le couvercle de la charnière gauche et les vis.
6. Replacer la porte du réfrigérateur en soulevant la porte dans la
charnière inférieure droite.
7. Aligner et replacer la charnière supérieure droite tel qu'indiqué.
Voir dessin 6. Serrer les vis.
8. Replacer le couvercle de la charnière et les vis. Serrer les vis.
9. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Ajustement des portes
Fermeture des portes
1. Placer un niveau à l’intérieur du réfrigérateur à l’arrière de la
tablette supérieure. Voir dessin 8 dans “Portes du réfrigérateur”.
2. Localiser les vis de nivellement derrière la grille de la base de
chaque côté du réfrigérateur.
3. Utiliser une clé à tête hexagonale pour ajuster les vis de
nivellement des roulettes à l'avant jusqu’à ce que le
réfrigérateur soit d’aplomb. Tourner la vis de nivellement des
roulettes à l'avant vers la droite pour soulever ce côté du
réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche
pour abaisser ce côté. Voir dessin 10 dans “Portes du
réfrigérateur”. S’assurer que le réfrigérateur est d’aplomb
avant de procéder.
4. Vérifier l’alignement des portes après que le réfrigérateur est
mis d’aplomb.
Alignement des portes
IMPORTANT : Niveler d'abord l'arrière du réfrigérateur tel que
décrit dans “Fermeture des portes”.
Les portes peuvent être inégales après le nivellement du
réfrigérateur. Voir dessin 9 dans “Portes du réfrigérateur”. Les
portes sont préréglées à l'usine de façon à ce que la porte du
réfrigérateur soit plus haute que celle du congélateur d'environ une
pièce de vingt-cinq cents d'épaisseur. Lorsque les portes sont
chargées d'aliments, elles devraient être égales. Si la hauteur des
portes a besoin d'être ajustée APRÈS que les portes sont chargées
d'aliments, suivre ces étapes.
1. Utiliser une clé à tête hexagonale pour ajuster les vis de
nivellement des roulettes à l'avant jusqu’à ce que les portes
soient égales. Tourner la vis de nivellement des roulettes à
l’avant vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou
tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce
côté. Voir dessin 10 dans “Portes du réfrigérateur”.
REMARQUE : Ouvrir et fermer les portes du réfrigérateur et du
congélateur après chaque ajustement pour vérifier l’alignement
des portes.
2. Ouvrir les portes et replacer la grille de la base. Aligner les
languettes d’appui de la grille avec les agrafes en métal.
Pousser la grille fermement pour qu’elle s’enclenche en position.
REMARQUE : S’assurer de refixer la fiche technique derrière la
grille de la base.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit
raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet
de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour
que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de
¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi,
l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche
également les sédiments qu’on trouve normalement dans
l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la
distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière gauche
du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une
longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de
¹⁄₄"
(6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit
coupé d’équerre aux deux extrémités.
A. Ne pas enlever la vis A.
B. Fils de liaison à la terre
C. Vis verte de liaison à la
terre
D. Fiche des fils
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
B
A
C
D
58
5. À l’aide dune perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm)
dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de
¹⁄₄" (6,35 cm) percé dans la canalisation
et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de
tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer soigneusement et
uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle
forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car
ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de
sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le raccord
de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier,
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. FERMER
le robinet principal d’arrie d’eau. Enrouler le tube en cuivre
en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1 - Connexion au robinet d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou
de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d’endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y
compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les
écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si
la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième
filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube de
raccordement de
¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre de ses
extrémités. On peut obtenir un filtre à eau chez le marchand
d’appareils électroménagers le plus proche.
Style 2 - Connexion à la canalisation d'eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à
l'arrière du réfrigérateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long,
un raccord de
¹⁄₄" x ¹⁄₄" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessaire
pour connecter le conduit pour l'eau à une canalisation d'eau
de la maison. Enfiler l’écrou fourni dans le raccord à l’extrémité
du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement
.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y
compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les
écrous qui coulent.
Style 3 - Connexion au robinet d'arrêt
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à
l'arrière du réfrigérateur.
3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme sur
l’illustration.
REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé 2 tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
B
C
DEF
G
A
C
B
D
E
A. Tube vers le réfrigérateur
B. Écrou (fourni)
C. Renflement
D. Raccord (fourni)
E. Virole (à acheter)
F. Écrou (à acheter)
G. Canalisation
d'eau du domicile
A. Renflement
B. Écrou (fourni)
A B C D E F G
A
B
59
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y
compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les
écrous qui coulent.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Vider le système d’eau. Voir “Préparation du système d'eau”.
REMARQUE : Une période d’attente allant jusqu’à 24 heures est
nécessaire avant que l’appareil commence à produire des glaçons.
Préparation du système d’eau
Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.
Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé.
1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons
en relevant le bras de commande métallique tel qu’illustré.
REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la
grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien
installé et que la capsule est à la position horizontale.
2. Vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour
appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes,
puis relâcher le levier pendant 5 secondes. Répéter l’opération
jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau
commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher le
levier du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement
pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal. (12 L) soit
distribué. Ceci évacue l'air du filtre et du système de
distribution d’eau et prépare le filtre à eau pour utilisation. Une
vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains
domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau
peut gicler du distributeur.
3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre la machine à glaçons
en marche en abaissant le bras de commande métallique.
Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez choisir la
caractéristique de production maximale de glaçons pour
augmenter la production de glaçons.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs
et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts qu’en
réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur
origine possible.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons, vous
entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve d’eau
s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs haute efficacité peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour
optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou
si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le
réfrigérateur.
L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre
réfrigérateur.
La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de
récupération d’eau pendant le programme de dégivrage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
60
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation d’air
appropriée
Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut
permettre à l’air de circuler entre les deux sections. L’air froid
pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le
haut. Il pénètre ensuite dans la section du réfrigérateur à travers
l’ouverture d’aération supérieure. L’air retourne ensuite au
congélateur tel qu’illustré.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouvertures
d’aération sont bloquées, le courant d’air est obstrué et des
problèmes de température et d’humidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les
odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous
devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs.
Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, bien
envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Utilisation des commandes
Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont
préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que les commandes sont encore préréglées. La commande
du réfrigérateur et celle du congélateur devraient toutes les deux se
trouver aux “réglages moyens”.
IMPORTANT :
Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du
RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF.
La commande du réfrigérateur règle la température du
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur
règle la température du compartiment de congélation. Les
réglages à la gauche du réglage moyen sont pour une
température moins froide. Ceux qui se trouvent à droite sont
pour une température plus froide.
Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au
réfrigérateur. Si l'on ajoute des aliments avant que le
réfrigérateur ait refroidi complètement, les aliments peuvent
s'abîmer.
REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du
congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage
recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Ajustement des commandes
Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant
d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures
avant de placer les aliments au réfrigérateur. Les réglages indiqués
dans la section précédente devraient être corrects pour l’utilisation
normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez
et lorsque la crème glacée est ferme.
Tourner la commande vers la droite (dans le sens horaire) pour
rendre le compartiment plus froid. Tourner la commande vers la
gauche (dans le sens antihoraire) pour le rendre moins froid. Pour
éteindre le système de refroidissement, tourner la commande du
réfrigérateur dans le sens antihoraire à la position OFF (arrêt).
S’il est nécessaire d’ajuster les températures dans le réfrigérateur
ou congélateur, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-
dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements.
Commande de température du tiroir
convertible
La commande peut être ajustée pour bien refroidir les viandes ou
les légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi pour éviter
les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour garder
les viandes aux températures de conservation de 28° à 32°F
(de -2° à 0°C) recommandées par l’Office national du bétail et des
viandes. La commande du tiroir convertible à légumes/viande est
préréglée au réglage le plus bas pour la viande.
Pour conserver la viande :
Régler la commande à un des trois réglages MEAT (viande) pour
conserver la viande à la température idéale.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande
du RÉFRIGÉRATEUR
à un degré plus élevé
CONGÉLATEUR trop tiède/
trop peu de glaçons
Régler la commande
du CONGÉLATEUR
à un degré plus élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Régler la commande
du RÉFRIGÉRATEUR
à un degré plus bas
CONGÉLATEUR trop froid Régler la commande
du CONGÉLATEUR
à un degré plus bas
61
Pour conserver les légumes :
Régler la commande à VEG (légumes) pour conserver les légumes
à la température idéale.
REMARQUE : Si les aliments commencent à congeler, déplacer la
commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre
24 heures entre les ajustements.
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes
(sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes
étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage
entre LOW et HIGH.
LOW (bas)(ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et des
légumes à pelures.
HIGH (élevé)(fermé) pour une meilleure conservation des légumes
frais et à feuilles.
Compartiment froid de la porte
(sur certains modèles)
De l'air froid du congélateur passe directement dans le
compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents.
REMARQUE : Le compartiment à produits laitiers et le porte-
canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment
froid de la porte.
Commande du compartiment froid de la porte
La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le
côté gauche du compartiment de réfrigération.
Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la
porte vers la gauche pour réduire la circulation d'air froid dans
le compartiment et le rendre ainsi moins froid.
Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la
porte vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid
dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.
Distributeurs d’eau et de glaçons
(sur certains modèles)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs
des options suivantes : la capacité de choisir de la glace concassée
ou des glaçons, une lumière spéciale qui s’allume lorsque vous
employez le distributeur ou une option de verrouillage pour éviter
la distribution involontaire.
IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source
d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le
circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier
du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier
pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau
commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler,
continuer d'appuyer puis de relâcher le levier du distributeur (appui
pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce
qu’un total de 3 gal. (12 L) soit distribué. Ceci évacue l'air du filtre
et du système de distribution d’eau et prépare le filtre à eau pour
utilisation. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans
certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de
l'eau peut gicler du distributeur.
Le distributeur d’eau
Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et
refroidisse l’eau.
IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, le petit récipient
amovible à la base du distributeur est conçu pour recueillir les
petits renversements et pour permettre un nettoyage facile. Il ny a
pas de conduit d’écoulement dans le récipient. Le récipient peut
être enlevé du distributeur et transporté à l’évier pour être vidé ou
nettoyé.
Distribution d’eau :
1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d’eau.
2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir bon goût si le
distributeur n'est pas utilisé périodiquement. Puiser une quantité
suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un
approvisionnement frais.
Le distributeur de glaçons
Les glaçons sont distribués du bac d’entreposage de glaçons du
congélateur. Lorsqu’on appuie sur le levier du distributeur :
Une trappe s’ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le
bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons passent du bac et
tombent dans la goulotte.
Lorsqu’on relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme et
la distribution de glaçons s’arrête. Le système de distribution ne
fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.
Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace
concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte vous
préférez. Les boutons de commande sont conçus pour une
utilisation et un nettoyage faciles.
A. Commande du compartiment froid de la porte
A
ICE
CRUSH CUBE
62
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être
distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la
distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est
normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu’on passe de la glace concassée aux glaçons, quelques onces
de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.
Distribution de glaçons :
1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré.
2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de
glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’appliquer beaucoup de
pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une
pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de
glaçons ou des quantités plus grandes.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : Les quelques premières quantités de glaçons
peuvent avoir une saveur désagréable provenant d’une
plomberie ou de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Prendre de
grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que par
l’entremise du distributeur.
La lampe du distributeur
Le distributeur est muni d'une lampe. Elle peut être allumée
manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche à
effleurement ou commutateur à bascule).
Sur certains modèles : chaque fois que vous utilisez le distributeur, le
levier allumera automatiquement la lumière.
REMARQUE : Voir “Remplacement des ampoules d’éclairage” pour
des renseignements sur le changement de l’ampoule d’éclairage du
distributeur.
Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)
Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour
éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des
animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le
courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la
lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les leviers
du distributeur.
Pour arrêter le distributeur, appuyer sur le bouton LOCK
(verrouillage) jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse. Les
distributeurs de glaçons et d’eau ne fonctionneront pas. Pour
déverrouiller le distributeur, appuyer sur le bouton UNLOCK
(déverrouillage) jusqu’à ce que l’indicateur apparaisse. Ensuite
continuer à distribuer des glaçons ou de l’eau comme d’habitude.
Témoin lumineux de létat du filtre à eau
(sur certains modèles)
Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de
savoir quand changer votre filtre à eau. Lorsque le témoin lumineux
de l'état du filtre passe du vert au jaune, cela signifie qu'il est
presque temps de changer le filtre à eau. Il est recommandé de
remplacer le filtre à eau lorsque le témoin lumineux du filtre passe
au rouge OU que le débit de l'eau du distributeur d'eau ou de la
machine à glaçons diminue de façon importante. Le filtre doit être
remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et
l’utilisation. Pour changer le filtre à eau, voir Système de filtration
d’eau”.
Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin
lumineux du filtre à eau en appuyant sur RESET pendant
2 secondes. Le témoin lumineux passe de Replace (remplacer,
rouge) à Good (bon, vert) lorsque le système est réinitialisé.
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
AVERTISSEMENT
LIGHT
OFF ON
TÉMOIN : ÉTAT :
GOOD/BON (vert) Filtre neuf installé
ORDER/COMMANDER (jaune) Commander un filtre
REPLACE/REMPLACER (rouge) OU
lorsque le débit d’eau diminue
Remplacer le filtre à eau
DISPENSER
LOCK
UNLOCK
63
Système de filtration d’eau
Remplacement du filtre à eau
Le filtre à eau est situé dans la grille de la base sous la porte du
compartiment de congélation. Il n'est pas nécessaire d'enlever la
grille de la base pour enlever le filtre.
1. Enlever le filtre en appuyant sur le bouton d'éjection et en tirant
sur la capsule du filtre vers l'extérieur.
REMARQUES :
Éviter de tourner la capsule en enlevant le filtre parce que
ceci pourrait enlever la capsule. Dans ce cas, replacer la
capsule et retirer le filtre tout droit vers l'extérieur.
Il y aura de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un
déversement.
2. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
IMPORTANT : Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du
réfrigérateur. Garder la capsule pour l'utiliser avec le filtre de
rechange.
3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever les
couvercles des joints toriques.
4. Placer la capsule (enlevée à l'étape 2) sur le nouveau filtre.
Aligner l'arête de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la
capsule dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5. Enfoncer le nouveau filtre dans l'ouverture de la grille de la
base. Lorsque le filtre est inséré, le bouton d'éjection sera
enfoncé. Il resortira une fois que le filtre sera complètement
enclenché.
6. Tirer délicatement sur la capsule pour vérifier que le filtre est
bien en place.
7. Purger le circuit d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.
Utilisation du distributeur sans cartouche de filtre à eau
Vous pouvez faire fonctionner le distributeur sans filtre à eau. L'eau
ne sera pas filtrée.
1. Retirer le filtre en appuyant sur le bouton d'éjection et en tirant
sur la capsule. Voir “Remplacement du filtre à eau” plus haut
dans cette section.
2. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
IMPORTANT : Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du
réfrigérateur. Garder la capsule pour l'utiliser avec le filtre de
rechange.
3. Avec la capsule en position horizontale, insérer la capsule dans
la grille de la base jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle
glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit en position horizontale.
REMARQUE : La capsule ne s'alignera pas sur la grille de la
base.
A. Bouton d'éjection
B. Capsule du filtre
A. Couvercle
B. Joint torique
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
A
B
A
B
A. Bouton d'éjection
B. Rainure du filtre
C. Arête de la capsule
A
B
C
64
Machine à glaçons et bac d'entreposage
(sur certains modèles - Accessoire)
Mise en marche/arrêt de la machine à glons
REMARQUE : Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers
le haut ou vers le bas.
Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un
bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à
glaçons.
1. Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser
le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons
remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons
soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF
(élevée).
2. Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche
à la position OFF (élevée) et écouter pour le déclic pour
s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de
fonctionner.
Augmentation du taux de production de glaçons
La machine à glaçons devrait produire de 7 à 9 lots de glaçons par
période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre
plus élevé (plus froid) en étapes de un demi numéro. (Par exemple,
si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et 4.) Attendre
24 heures entre chaque augmentation.
À noter
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons
produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de
brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le
sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons
et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation
d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que
l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques
ou seulement certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui
peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit
comportent le mot “Accessoire”. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l'un
des accessoires, veuillez composer le numéro sans frais qui se
trouve sur la couverture arrière ou dans la section “Accessoires”.
Tablettes du réfrigérateur
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.
Conserver les aliments similaires ensemble et régler les tablettes
pour les adapter à différentes hauteurs. Ceci réduira la durée
d'ouverture de la porte du réfrigérateur et fera économiser de
l'énergie.
Tablettes et cadres des tablettes (fixes et coulissants)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Tirer la tablette vers l'avant jusqu'à la butée. Incliner l'avant de
la tablette. Soulever la tablette pour la sortir des supports de la
tablette.
2. Replacer l'ensemble tablette/cadre en alignant la tablette
avec les supports. Faire glisser la tablette sur les supports.
Vérifier que la tablette est bien fixée en position.
Bac pour spécialités alimentaires
Le tiroir pour spécialités alimentaires permet de conserver raisins,
noix, pâtes à tartiner et autres petits articles à des températures de
réfrigération normales.
Pour retirer et réinstaller le bac pour spécialités alimentaires :
1. Faire glisser le tiroir pour spécialités alimentaires directement
vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever l'avant et l'arrière du
bac et le tirer hors des supports de tablette. Incliner les bords
du bac pour le retirer du compartiment du réfrigérateur.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
65
2. Replacer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant
glisser à sa position au-delà de la butée.
Tiroir à légumes/viande convertible,
bac à légumes et couvercles
(sur certains modèles)
Bac à légumes et tiroir à légumes/viande convertible
Pour enlever et réinstaller les tiroirs :
1. Faire glisser le bac à légumes ou le tiroir à viande directement
vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever l’avant du tiroir d’une
main tout en soutenant le fond du tiroir avec l'autre main et
faire glisser le tiroir pour le sortir complètement.
2. Réinstaller le bac à légumes ou le tiroir à viande en le faisant
glisser complètement au-delà de la butée du tiroir.
Couvercles du bac à légumes ou du tiroir à
légumes/viande
Pour enlever et réinstaller les couvercles :
1. Enlever le bac à légumes et le tiroir à viande. Appuyer au
centre de l'encart de verre du bac à légumes jusqu'à ce qu'il se
soulève au-dessus du cadre en plastique. En tenant fermement
le verre du bac à légumes, faire glisser soigneusement l'encart
de verre vers l'avant pour l'enlever.
2. Soulever le cadre du couvercle du bac à légumes et l'enlever.
Répéter les étapes pour enlever le couvercle du tiroir à viande.
3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les
supports ou glissières des parois latérales du réfrigérateur et
abaisser ou faire glisser le devant du cadre du couvercle en
place.
4. Faire glisser l'encart arrière de verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place. Répéter les étapes
pour replacer le couvercle du bac à légumes.
Casier à vin
(sur certains modèles - Accessoire)
Pour installer et retirer le casier à vin :
1. Installer le casier à vin en l'alignant avec les trois languettes
situées au fond de la tablette. Tirer le casier à vin vers le bas
jusqu'à ce qu'il se bloque sur les languettes de la tablette (voir
illustration).
2. Pour retirer le casier à vin, le soulever droit vers le haut et hors
des languettes de la tablette.
Casier utilitaire
(sur certains modèles - Accessoire)
REMARQUE : Pour un entreposage prolongé, garder les œufs dans
un contenant à couvercle ou dans le contenant d'origine sur une
tablette intérieure.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques
ou seulement certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui
peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit
comportent le mot “Accessoire”. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l'un
des accessoires, veuillez composer le numéro sans frais qui se
trouve sur la couverture ou dans la section “Accessoires”.
Tablette de congélateur
(le nombre de tablettes varie selon le modèle)
Style 1
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1. Faire glisser la tablette sur unté. Incliner la tablette vers le
haut pour la retirer des trous du support. Pour retirer le côté
gauche des trous du support, tirer la tablette vers le haut et vers
la droite.
2. Replacer la tablette en insérant le côté gauche de la tablette
dans les trous du support. Abaisser le côté droit de la tablette et
l’insérer dans les trous du support.
REMARQUE : S'assurer que les deux côtés de la tablette sont
correctement positionnés dans les trous du support et que la
tablette est fixée.
66
Style 2
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1. Soulever la tablette hors de ses supports.
2. Réinstaller la tablette en la plaçant sur les supports. Vérifier
qu'elle est bien en place.
Guide de stockage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilisés
(hermétiques et résistant à l'humidité) et la température de
stockage. Les cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scellé
sont normaux. La présence de cristaux signifie simplement que
l'humidité dans les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage se
sont condensés.
Ne pas placer plus d'aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l'intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lb d'aliments par pied cube d'espace [907 à 1360 g
pour 28 L] dans le congélateur). Laisser assez d'espace dans le
congélateur pour permettre la circulation d'air entre les
emballages. S'assurer de laisser assez d'espace pour que la porte
se ferme hermétiquement.
Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des aliments
pour la congélation, consulter un guide pour congélateur ou un livre
de recettes fiable.
Panier ou bac de congélateur
(bac en plastique sur certains modèles)
Le panier ou bac du congélateur peut être utilisé pour garder des
sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors des
tablettes de congélateur.
Pour enlever et replacer le panier ou bac du congélateur :
1. Retirer le panier ou bac en le glissant vers l’extérieur jusqu’à la
butée.
2. Soulever le devant du panier ou bac et le glisser comptement
vers l’extérieur.
3. Replacer le panier ou bac en le plaçant sur les glissières de la
paroi latérale. Soulever légèrement le devant du panier en le
poussant au-delà des butées de la glissière et glisser le panier
ou bac jusqu'au fond.
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques
ou seulement certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui
peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit
comportent le mot “Accessoire”. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l'un
des accessoires, veuillez composer le numéro sans frais qui se
trouve sur la couverture ou dans la section “Accessoires”.
Tringles de la porte ou balconnets
Les tringles de la porte peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Tringles ou balconnets à enclencher dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles ou les balconnets :
1. Retirer les tringles en appuyant légèrement sur l’avant du
support tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces
étapes pour l'autre extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des supports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et la tringle dans les
languettes au-dessus de la tablette tel qu'indiqué.
Tringles déposées dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extrémité
de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la tablette
dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle jusqu'à
l'arrêt.
Balconnets de porte
Pour retirer et réinstaller les balconnets :
1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support
désiré et en l'enfonçant jusqu'à la butée.
67
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments
environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage du réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles que les
tablettes, bacs, etc.
3. Si votre modèle de distributeur est doté d’un écran tactile sur le
panneau de distribution, nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon
doux et sans charpie. Mélanger un détergent doux avec de
l’eau, puis utiliser ce mélange pour imbiber le chiffon et
nettoyer délicatement l'écran.
Pour éviter de modifier involontairement les réglages,
s’assurer que le réfrigérateur est débranché ou que le
courant électrique est déconnecté avant d’essuyer l’écran.
Ne pas saturer le chiffon à l’excès. Ne pas vaporiser ni
essuyer de liquides directement sur l’écran. Ne pas utiliser
de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à
vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, les
dissolvants pour vernis à ongles, agents de blanchiment ou
nettoyants contenant du pétrole. Ne pas utiliser d'essuie-
tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage
abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou
d'endommager les matériaux.
4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge
doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants
à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés,
eaux de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les
pièces en plastique, les garnitures intérieures, les doublures
de porte ou les joints de porte. Ne pas utiliser d’essuie-tout,
tampons à récurer ou autre outil de nettoyage abrasif. Ces
produits risquent d’égratigner ou d’endommager les
matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate
de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L]
d’eau).
5. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint,
un fini Ultra Satin™ (apparence inox), en aluminium brossé ou
en acier inoxydable et choisir la méthode de nettoyage
appropriée.
REMARQUE : Le fini Ultra Satin™ (apparence inox) a une
couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui résiste aux traces
de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture granuleuse
unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour
l'acier.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge
propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de
nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un
linge doux. D’autre part, afin d’éviter d’endommager les parties
métalliques extérieures peintes, appliquer de la cire pour
appareil électroménager (ou cire en pâte pour automobiles) à
l'aide d'un chiffon propre et doux. Ne pas cirer les pièces en
plastique.
Aluminium brossé : Laver avec une éponge propre ou un linge
doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser
de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier
inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux.
Fini Ultra Satin™ (apparence inox) : Laver avec une éponge
propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de
nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un
linge doux.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs ou forts. Sécher à fond avec un
linge doux.
Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou
marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour
acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour
commander le nettoyant, voir la section “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles
que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de
porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce
de plastique avec une éponge et un détergent doux dans
de l'eau tiède. Sécher à fond avec un linge doux.
6. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des
conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est
particulièrement graisseux ou poussiéreux, ou s'il y a des
animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait
être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une
efficacité maximum.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
68
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Ôter la grille de la base. Voir l’illustration de la grille de la
base ou la section “Grille de la base”.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille,
les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant
du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsque vous avez terminé.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour les appareils ménagers. S’assurer de faire
le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme
semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule pour
service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent
une ampoule d’appareil ménager de 40 watts. Les ampoules de
remplacement sont disponibles chez votre marchand.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le protecteur d’ampoule s’il y a lieu, comme sur
l'illustration.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d’ampoule, le laver à
l’eau tiède et avec un détergent liquide. Bien rincer et sécher le
protecteur d’ampoule.
3. Enlever l’ampoule d’éclairage et la remplacer par une de
même taille, forme et puissance.
4. Replacer le protecteur d’ampoule s'il y a lieu, comme sur
l'illustration.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lampe du distributeur (sur certains modèles)
Introduire la main dans l’espace de distribution pour enlever et
remplacer l’ampoule.
Lampe du tableau de commande du réfrigérateur
Accéder à l’arrière du tableau de commande du réfrigérateur pour
enlever et remplacer l’ampoule d’éclairage.
Lampes du bac à légumes
Si nécessaire, retirer le bac à légumes supérieur pour pouvoir
accéder plus facilement au protège-ampoule du bac. Ôter le
protège-ampoule en pinçant la partie supérieure et inférieure
tout en les rabattant vers le centre et en retirant les languettes
inférieures de la doublure du réfrigérateur, puis en faisant
glisser les languettes supérieures vers le bas et vers l'extérieur.
Remettre en place le protège-ampoule en faisant glisser les
languettes supérieures vers le haut et dans les fentes de la paroi
interne du réfrigérateur, puis en emboîtant les languettes
inférieures. Si nécessaire, remettre en place le bac à légumes
supérieur.
Lampe supérieure du congélateur (sur certains modèles)
Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant le centre supérieur
du protecteur et le retirer vers l'avant en le tournant légèrement
d'un côté. Si nécessaire, enlever le bac à légumes supérieur
pour accéder au protecteur d'ampoule du bac.
Replacer le protecteur d'ampoule en insérant les languettes à
une extrémité dans les fentes sur la paroi interne du
réfrigérateur ou du congélateur. Ensuite courber délicatement
le protecteur au centre pour insérer les languettes à l'autre
extrémité.
Lampe inférieure du congélateur (sur certains modèles)
Enlever le protecteur d’ampoule en saisissant les côtés et en
pressant vers le centre. Lorsque les crochets latéraux du
protecteur sont dégagés de la paroi interne du congélateur,
retirer le protecteur.
Replacer le protecteur d'ampoule en pressant les côtés vers le
centre et en insérant les crochets latéraux dans les fentes. Une
fois que les crochets latéraux sont en place, enclencher la
languette avant dans la fente.
A. Lampe du distributeur
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sears T1KB2/T1RFKB2 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues