Whirlpool ACM 244/IX Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

30
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés
sur l’appareil; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le danger potentiel auquel ils se réfèrent
et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques
résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes:
• Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
• Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être susamment long pour permettre de le
brancher sur le secteur une fois encastré.
• Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de
sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
• N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise de courant.
• Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants
électriques.
• Pendant et après utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures
du four, vous risquez de vous brûler. Évitez de mettre le four en contact avec des chions ou tout
matériau inammable avant que les composants de l’appareil n’aient susamment refroidis.
• En n de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte. Laissez l’air
chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-
ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau
de commande. Évitez dobstruer les ouvertures de ventilation.
• Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher
les résistances.
• Ne placez aucun matériau inammable à proximité ou à l’intérieur de l’appareil. Le cas échéant,
un incendie risquerait de se produire en cas de mise en marche accidentelle de l’appareil.
• Évitez de chauer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. La pression
qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
• N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
• Les graisses et les huiles surchauées s’enamment facilement. Surveillez régulièrement la
cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d’huile.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
• Si des liquides contenant de l’alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner
des plats, rappelez-vous que l’alcool s’évapore à des températures élevées. Il peut donc
s’ensuivre que les vapeurs dégagées par l’alcool s’enamment en entrant en contact avec la
résistance électrique.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
31
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un
de nos produits. Nous sommes certains
que ce nouvel appareil, fonctionnel et
pratique, fabriqué à partir de matériaux
de toute première qualité, satisfera toutes
vos exigences. Cet appareil est facile à
utiliser, toutefois avant de l’installer et
de l’utiliser, il est important que vous
lisiez complètement le présent manuel
avec la plus grande attention. Vous y
trouverez des informations utiles pour
une installation, une utilisation et un
entretien en toute sécurité. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour toute
consultation future.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer
sur l’appareil les modications qu’il
juge nécessaires ou utiles, également
dans votre propre intérêt, sans porter
préjudice à ses caractéristiques
essentielles de fonctionnement et
de sécurité. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable pour les imprécisions
éventuellement présentes dans ce manuel,
résultant d’une erreur d’impression ou de
transcription.
Remarque: les illustrations gurant dans
le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif.
• Les opérations d’installation, de
réglage, de conversion et d’entretien
énumérées au chapitre «INSTRUCTIONS
À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR» sont
du ressort exclusif de professionnels
qualiés.
• L’installation des appareils à gaz
uniquement ou combinés doit être
conforme aux normes en vigueur.
• L’appareilest destinéuniquement à un
usage domestique et doit être utilisé
exclusivement aux ns pour lesquelles
il a été conçu. Toute autre utilisation
est considérée comme impropre, voire
dangereuse.
• Le fabricant ne pourra être tenu
responsable en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-
respect des consignes d’installation,
d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
• Dèsquevousavezretirél’emballagedes
surfaces extérieures et des diérentes
pièces intérieures, vériez que l’appareil
est en parfait état. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil et faites appel à
une personne qualiée.
• Les matériaux d’emballage (carton,
sacs plastique, mousse polystyrène,
clous, etc.) doivent être conservés
hors de portée des enfants, car ils sont
potentiellement dangereux. Tous les
matériaux d’emballage utilisés sont
écologiques et recyclables.
• La sécurité électrique de cet appareil
est garantie uniquement s’il est branché
sur un système doté d’une mise à la
terre appropriée, comme prescrit par
les normes régissant la sécurité des
installations électriques. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces instructions. En cas
de doute, n’hésitez pas à contacter un
professionnel qualié auprès du service
d’assistance.
• Avant d’eectuer les raccordements,
vériez que les données de l’alimentation
en gaz et en électricité gurant sur la
plaque signalétique correspondent
à celles de l’installation domestique
(voir le chapitre « CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES»).
L’utilisation de tout appareil électrique
nécessite le respect de certaines règles
essentielles:
Ne touchez pas l’appareil avec les mains
ou les pieds humides.
N’utilisez pas l’appareil pieds nus.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
pour débrancher l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la pluie, au
rayonnement solaire, etc.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
32
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant
l’utilisation. Veillez à ne pas entrer en
contact avec les résistances de l’appareil.
Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance ou être surveillés en
permanence.
La vitre de la porte du four et les parties
accessibles deviennent chaudes pendant
l’utilisation du four. Tenez les enfants à
distance an d’éviter qu’ils ne se brûlent
ou ne s’ébouillantent
Veillez à tenir les enfants hors de portée de
l’appareil et contrôlez qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
L’appareil nest pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants de moins de
8 ans compris) atteintes de déciences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant
une expérience et des connaissances
insusantes, sauf si placées sous la
surveillance ou instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Empêchez les enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et lentretien
quotidien de l’appareil ne doivent pas
être eectués par un enfant, à moins
qu’une personne adulte ne supervise ces
opérations.
AVERTISSEMENT : Pour éviter que
l’appareil ne bascule vers l’avant (par
exemple, si un enfant s’appuie sur la
porte du four ouverte ou qu’un poids
excessivement lourd est posé dessus), il
convient de visser deux chaînes à l’arrière
de la cuisinière et de xer celles-ci au mur à
l’aide de crochets. Vériez que les chaînes
sont bien tendues. Veuillez vous reporter
aux instructions d’installation.
Si vous cuisinez avec de la graisse ou de
l’huile, surveillez constamment la cuisson,
car ces matières peuvent senammer et
provoquer un incendie.
• Ne tentez jamais d’éteindre un incendie
avec de l’eau. En cas d’incendie, mettez
l’appareil hors tension puis couvrez la
amme à l’aide d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
• Risque d’incendie : Ne rangez aucun
objet sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez en aucun cas de produits
de nettoyage abrasifs ou de tampons
métalliques à récurer pour nettoyer la
vitre du four, car vous risqueriez de rayer
la surface et d’entraîner à la longue sa
rupture. N’utilisez pas d’éponges, de
substances abrasives ou de solvants
pour éliminer les taches et les adhésifs
présents sur les surfaces peintes ou en
acier inoxydable.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être
mis en marche par un minuteur ou un
système de gestion à distance.
• Avant de remplacer la lampe du four,
veillez à mettre l’appareil hors tension
pour éviter tout risque éventuel
d’électrocution.
• Ne nettoyez pas le four ou la cuisinière
à l’aide d’un appareil de nettoyage à
vapeur.
• L’appareil doit être placé directement
sur le sol; il ne peut en aucun cas être
monté sur une base.
• Veillezàmaintenirl’appareilpropre.Les
résidus alimentaires peuvent être source
d’incendie.
• Lorsque vous n’utilisez pas le four, n’y
rangez aucun aliment ni récipients: en
cas d’allumage accidentel du four, vous
risqueriez d’endommager l’appareil,
voire de provoquer un accident.
33
• Si un autre appareil est branché à
proximité du four, vériez que son
cordon d’alimentation nentre pas en
contact avec le four et se trouve à une
distance susante par rapport aux
parties chaudes du four.
• Dès que vous n’utilisez plus l’appareil,
vériez que tous les boutons de
commande sont placés sur la position
d’arrêt ou de fermeture: le «0» présent
sur le bouton doit se trouver en face du
symbole«•»imprimésurlebandeaude
commande.
• Avant de procéder aux opérations de
nettoyage, de réglage, de conversion
ou dentretien, débranchez lappareil
de l’alimentation secteur.
• En cas de problème et/ou de mauvais
fonctionnement, éteignez l’appareil
et débranchez-le ; ne tentez pas
d’intervenir sur l’appareil. Toute
réparation ou opération de maintenance
doit être uniquement eectuée par des
professionnels qualiés. C’est pourquoi
nous vous conseillons de contacter
le Service Après-vente le plus proche,
en spéciant le type de problème et le
modèle de l’appareil.
L’appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes européennes
énoncées ci-dessous:
=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 et EN 437
et modications ultérieures
(relatives aux installations à gaz)
=> EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 (relatives aux
installations électriques) et modications
ultérieures
L’appareil est conforme aux prescriptions
des Directives européennes suivantes:
=> 2006/95/CE concernant la sécurité
électrique (BT).
=> 2004/108/ CE concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM).
=> 2009/142/CE concernant la sécurité des
installations alimentées au gaz.
Les accessoires du four susceptibles
d’entrer en contact avec les aliments sont
fabriqués dans des matériaux conformes
aux dispositions de la Directive 89/109/
CE du21/12/88.
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la Directive européenne 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée à roulettes
gurant sur lappareil indique que le produit
arrivé au terme de sa vie utile doit être
éliminé séparément des autres déchets. Par
conséquent, il doit être remis à un centre
de collecte spécialisé dans le recyclage des
appareils électriques et électroniques, ou au
revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf
équivalent.
L’utilisateur est tenu de remettre l’appareil
au centre de collecte approprié au terme
de sa vie utile. S’il omet de le faire, il peut
être passible d’une amende, comme stipulé
dans la réglementation locale en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
Le tri sélection en vue du recyclage
ou traitement éventuel et une mise au
rebut respectueuse de l’environnement
permettent de réduire les eets négatifs sur
l’environnement et la santé, et de réutiliser
les matériaux constitutifs des produits à
recycler.
Pour de plus amples informations sur les
systèmes de collecte de déchets, veuillez
vous adresser au service municipal
compétent ou au magasin auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Les fabricants et les importateurs sont tenus
de remplir leurs obligations en matière
de recyclage, de traitement et de mise au
rebut écologique des matériels usagés, en
participant directement ou indirectement
au système de collecte.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
34
1
2
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
PRÉSENTATION
La cuisinière est équipée d’une table de cuisson
au gaz et d’un four électrique. Le four peut
être de type traditionnel ou à chaleur pulsée
(avec ventilateur). Les brûleurs sont dotés d’un
thermocouple de sécurité (Tc) (g. 5).
Un diagramme est imprimé au-dessus de
chaque bouton du bandeau de commande,
indiquant à quel brûleur celui-ci correspond.
Il est possible d’associer des brûleurs de
dimensions diérentes selon le type de cuisson
souhaité.
Si la cuisinière est équipée d’une horloge
électronique avec fonction de n de cuisson
rendant possible l’utilisation non surveillée
du four, elle intègre un thermostat de sécurité
qui s’active en cas de dysfonctionnement
du thermostat principal, de façon à garantir
au client une utilisation adaptée et en
toute sécurité de l’appareil. Le cas échéant,
l’alimentation électrique est temporairement
interrompue : ne tentez pas de procéder
vous-même aux réparations. Mettez
l’appareil hors tension et contactez le Centre
d’assistance le plus proche.
Les rainures présentes sur les parois de
l’enceinte de cuisson du four sont appelées
« gradins » (Fig. 1) ; vous pouvez y placer les
accessoires énoncés ci-après (g. 2). Le type et
le nombre d’accessoires peuvent varier en
fonction du modèle:
• grille du four (A)
• lèchefrite(B)
• plaqueàpâtisserie(C)
35
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
A
DESCRIPTION DES COMMANDES
BOUTON DES BRÛLEURS À GAZ DE LA
CUISINIÈRE (A)
Si vous tournez le bouton dans le sens anti-
horaire, les symboles suivants s’achent:
0
= Position «Fermé»
= Position «Grande amme»
= Position «Petite amme»
BOUTON THERMOSTAT DU FOUR VENTILÉ (B)
Tournez le bouton du four dans le sens
horaire pour sélectionner l’une des valeurs de
température, qui s’échelonnent de 50 °C à la
température maximale.
SÉLECTEUR DE FONCTIONS DU FOUR
VENTILÉ (8) (C)
Si vous tournez le bouton vers la droite ou
vers la gauche, vous trouverez les symboles
suivants:
0
= Arrêt four
= Éclairage allumé (valable pour toutes les
fonctions)
= Ventilateur activé
= Résistances voûte et sole activées
= Résistances voûte et sole et ventilateur
activés
= Résistance sole et ventilateur activés
= Résistance arrière et ventilateur activés
= Gril
= Résistance gril et ventilateur activés
TÉMOIN JAUNE
Son activation indique le fonctionnement du
four électrique ou du gril. Si vous utilisez le
four, ce témoin s’éteint dès que la température
réglée est atteinte. Au cours de la cuisson, il est
normal que ce témoin s’allume et séteigne à
plusieurs reprises, car la température du four
est contrôlée.
TÉMOIN ROUGE
Son activation indique l’activation d’une ou
de plusieurs plaques électriques de la table de
cuisson si cette dernière est mixte ou électrique,
ou de l’un des composants électriques du four.








B
C
36
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
«TACTILE» (D)
Réglage de l’heure.
Après le branchement secteur de l’appareil ou
après une coupure de courant, le symbole «A»
et l’indication «0,00» clignotent tous les deux
simultanément à l’écran.
Maintenez les touches + et - simultanément
enfoncés pendant quelques secondes, ou
uniquement la touche MODE, jusqu’à ce que le
symbole séteigne et que le symbole s’allume.
L’heure peut être réglée lorsque le point aché
sous le symbole clignote.
L’heure ne peut pas être réglée lorsqu’un
programme de cuisson est en cours.
Si l’heure est sélectionnée alors qu’un
programme de cuisson automatique est en
cours, ce dernier est eacé.
Sélection des programmes
Maintenez la touche MODE enfoncée pendant
quelques secondes, puis appuyez dessus
de façon répétée pour sélectionner les
programmes suivants:
1. Compte-minutes
L’heure disparaît de l’écran et le symbole
s’allume : l’alarme temporelle peut alors être
sélectionnée à l’aide des touches + et -. Une
fois le temps spécié écoulé, le signal sonore
se déclenche et le symbole clignote. Pour
désactiver le signal sonore et le symbole ,
maintenez la touche MODE enfoncée pendant
quelques secondes.
Le programme compte-minutes fonctionne
indépendamment des autres programmes de
cuisson.
2. Programme semi-automatique avec
durée ou heure de n de cuisson
Sélectionnez la durée de la cuisson à l’aide
des touches + et -. L’heure disparaît, et le
symbole «A» et l’indication «dur» se mettent
à clignoter. Une fois le temps spécié écoulé,
le signal sonore se déclenche et le symbole
«A» clignote. Pour désactiver l’alarme sonore,
appuyez sur la touche MODE.
Le fonctionnement du four est maintenant
arrêté. Maintenez les touches + et -
simultanément enfoncées pendant quelques
secondes, ou uniquement la touche MODE; le
symbole s’allume.
3. Programme entièrement automatique
avec durée et heure de n de cuisson
À l’aide des touches + et -, sélectionnez la durée
de cuisson et l’heure de n. L’heure disparaît, et
le symbole «A» et l’indication «End» se mettent
à clignoter. Le symbole s’éteint et le symbole
«A» s’allume. Le symbole s’allume à nouveau
lorsque la cuisson commence. Une fois le temps
spécié écoulé, le signal sonore se déclenche
et le symbole « A » clignote. Pour désactiver
l’alarme sonore, appuyez sur la touche MODE.
Le fonctionnement du four est maintenant
arrêté. Pour dénir le programmateur sur
le fonctionnement manuel, maintenez les
touches + et - simultanément enfoncées
pendant quelques secondes, ou uniquement la
touche MODE; le symbole s’allume.
Modication/suppression des programmes
Chaque programme peut être supprimé via
l’enfoncement simultané des touches + et -
pendant quelques secondes. Le symbole «A»
s’éteint.
Chaque programme peut être modié via
l’enfoncement pendant quelques secondes de la
touche MODE, puis en appuyant dessus de façon
répétée jusquà la fonction à modier. Le réglage
peut être réalià l’aide des touches + et -.
Il est possible de vérier à tout moment la
progression du programme en appuyant
pendant quelques secondes sur la touche
MODE, puis en appuyant dessus de façon
répétée jusqu’à la fonction à vérier.
D
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
37
TABLE DE CUISSON: RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES EN MATRE DE SÉCURI
• Lorsque vous utilisez les brûleurs ou
les plaques électriques, surveillez
constamment l’appareil. Assurez-vous que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil En
particulier, veillez à ce que les poignées des
ustensiles de cuisson soient correctement
positionnées. Si vous utilisez de l’huile ou
de la graisse, surveillez constamment la
cuisson des aliments cuits car ces substances
s’enamment très facilement.
• N’utilisezpasd’aérosolsoudevaporisateursà
proximité de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Aprèsutilisation,les brûleurs ou les plaques
restent chauds pendant une longue période;
évitez d’y poser les mains ou des objets pour
éviter tout risque de brûlures.
• Aprèsavoirutilisél’appareil,vériezquetous
les boutons de commande sont placés sur la
position d’arrêt.
L’utilisation d’une cuisinière gaz entraîne
un dégagement de chaleur et d’humidité
dans la pièce l’appareil est installé.
C’est pourquoi il est conseillé de bien aérer
la pièce en maintenant les ouvertures
de ventilation naturelle bien dégagées
ou en actionnant un système d’aération
mécanique paragraphe « VENTILATION
et EMPLACEMENT ET AÉRATION ).Si la
cuisinière est utilisée pendant une période
prolongée, il peut s’avérer nécessaire
d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter
la puissance du système d’aération
mécanique, le cas échéant.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS
Allumage des brûleurs équipés d’un
thermocouple de sécurité (g. 5, réf. TC)
Lorsque les brûleurs sont équipés d’un
thermocouple de curité, il est nécessaire de
MODE D’EMPLOI
3
tourner le bouton de commande correspondant
dans le sens anti-horaire jusqu’à la position
«grande amme», puis d’appuyer sur le bouton et
de répéter les opérations décrites précédemment.
Une fois le bleur allumé, maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 10 secondes.
Utilisation optimale des brûleurs
An d’obtenir un rendement maximum tout en
réduisant la consommation de gaz, il convient
d’observer ce qui suit:
• Dès que le brûleur est allumé, réglez la
amme en fonction de vos besoins.
• Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la
taille du brûleur (voir le tableau ci-dessous et
la g. 3).
• Dèsquelecontenudelacasseroleentreen
ébullition, placez le bouton sur la position
«petite amme».
Brûleurs Ø casserole cm
Ultra-rapide 22÷24
Rapide 20÷22
Semi-rapide 16÷18
Auxiliaire 12÷14
FOUR : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
• Surveillezconstammentlefourlorsquevous
l’utilisez. Assurez-vous que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil
• Pourouvrirlefour,saisissezlapoignéeenson
milieu. Ne soumettez pas la porte du four à
une pression excessive lorsqu’elle est ouverte.
• Ilestnormalquedelacondensationseforme
sur la porte et sur les parois internes du four
pendant la cuisson. Ce phénomène ne nuit
aucunement aux performances de l’appareil.
• Soyez particulièrement prudent lorsque
vous ouvrez la porte du four, car des vapeurs
chaudes peuvent sen dégager.
• Lorsquel’appareilestenservice,ilpeutdevenir
très chaud. Ne touchez pas les résistances
présentes dans l’enceinte de cuisson. Munissez-
vous de gants au moment d’enfourner les
aliments ou de les retirer du four.
• Au moment denfourner ou de retirer les
aliments du four, évitez que du jus de cuisson
ne se répande sur la sole du four (les huiles
et les graisses sont très inammables si elles
sont surchauées).
38
MODE D’EMPLOI
• Utilisez des plats de cuisson en mesure de
supporter la température sélectionnée.
• An dobtenirde bons résultats de cuisson,
nous recommandons vivement de ne pas
couvrir la sole du four ou du gril avec du
papier aluminium ou autre matériel.
• Lorsque vous grillez des aliments, versez
toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Leau empêche la graisse de brûler, ce
qui entraînerait le dégagement d’odeurs
désagréables et de fumée. Ajoutez un peu
d’eau en cours de cuisson pour compenser
l’évaporation.
• Aprèsavoirutilisél’appareil,vériezquetous
les boutons de commande sont placés sur la
position d’arrêt.
• AVERTISSEMENT !!! Pendant et après
l’utilisation, la vitre de la porte du four et les
parties accessibles de l’appareil peuvent être
très chaudes. Par conséquent, veillez à ce que
les enfants ne s’approchent pas de l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE!!
La porte du four DOIT rester fermée
pendant la cuisson au four ou au gril.
CE QU’IL CONVIENT DE FAIRE LORSQU’ON
UTILISE LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Si l’appareil est équipé d’un accessoire de
programmation, placez celui-ci sur la position
manuelle. Avant de cuire des aliments pour la
première fois, vériez que le four est vide et
que la porte ferme parfaitement, puis faites
chauer le four à la température maximale
pendant 2 heures. Cette opération permet
d’éliminer le revêtement de protection de
l’enceinte du four et de dissiper les odeurs qui
s’en dégagent. Pendant le déroulement de
cette opération, évitez de rester dans la pièce
et aérez correctement celle-ci.
Une fois cette opération terminée, laissez
refroidir le four. Dès que le four est froid,
nettoyez l’intérieur à l’aide d’une solution
d’eau chaude et de détergent doux. Lavez les
accessoires (grilles, plaques, lèchefrite, broche)
avant de les utiliser.
Avant de procéder au nettoyage du four,
débranchez l’appareil de l’alimentation
secteur.
COMMENT UTILISER LE FOUR
MULTIFONCTION
DÉCONGELER À TEMPÉRATURE
AMBIANTE
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant,
puis introduisez les aliments à décongeler dans
le four. La durée de décongélation est fonction
de la quantité et du type d’aliment.
Avec cette fonction, seul le ventilateur est
activé. L’air doux circulant autour des aliments
permet de décongeler ceux-ci lentement. Cette
fonctionestidéalepourlesfruitsetlesgâteaux.
CUISSON TRADITIONNELLE
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant,
puis réglez le bouton du thermostat en fonction
de la température souhaitée.
Si un préchauage est requis, attendez que le
voyant jaune du thermostat s’éteigne avant
d’introduire les aliments dans le four. Cette
fonction active les résistances de la voûte et de
la sole et permet de répartir la chaleur de façon
homogène.
Ce type de cuisson convient à tous les types
d’aliments (viandes, poisson, pain, pizzas,
gâteaux,...).
CUISSON TRADITIONNELLE +
VENTILATEUR
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant,
puis réglez le bouton du thermostat en fonction
de la température souhaitée.
Si un préchauage est requis, attendez que le
voyant jaune du thermostat s’éteigne avant
d’introduire les aliments dans le four. Cette
fonction active les résistances de la voûte et
de la sole, et la chaleur est répartie à l’aide du
ventilateur.
Ce type de cuisson combinée assure une
cuisson rapide des aliments et permet de
cuire simultanément sur plusieurs gradins des
aliments nécessitant la même température de
cuisson (g. 4).
39
4
MODE D’EMPLOI
DÉCONGÉLATION + CHAUFFAGE PAR
AIR CHAUD
Placez le sélecteur sur le symbole
correspondant, réglez la température à l’aide
du bouton thermostat, puis enfournez les
aliments à décongeler. Cette fonction active
la résistance inférieure. La chaleur est répartie
dans la cavité du four à l’aide du ventilateur.
Utilisez cette fonction pour décongeler des
aliments ou réchauer des plats pré-cuisinés.
VENTILATEUR + CHAUFFAGE PAR
LARRIÈRE
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant,
réglez la température souhaitée à l’aide du
bouton thermostat, puis enfournez les aliments
à cuire. Si un préchauage est requis, attendez
que le voyant jaune du thermostat s’éteigne
avant d’introduire les aliments dans le four.
Cette fonction active la résistance arrière ; le
ventilateur distribue la chaleur produite. Cette
combinaison permet de cuire rapidement et de
manière homogène diérents mets placés sur
plusieurs gradins du four (g. 4).
GRIL TRADITIONNEL
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant
et réglez la température souhaitée à l’aide du
bouton thermostat.
Cette fonction active la résistance supérieure
centrale; la chaleur est répartie directement sur
la surface des aliments.
Outre à griller des aliments, cette fonction est
idéale pour dorer vos mets ou pour griller des
tranches de pain.
La fonction Gril active automatiquement
la broche, si celle-ci est installée. Lorsque
vous utilisez le gril, rappelez-vous de placer
la lèchefrite au-dessous des aliments pour
recueillir le jus de cuisson, comme indiqué au
chapitre «CONSEILS DE CUISSON UTILES».
GRIL + VENTILATEUR
Placez le sélecteur sur le symbole correspondant
et réglez la température souhaitée à l’aide du
bouton thermostat.
Cette fonction active la résistance supérieure
centrale; la chaleur est répartie dans la cavité
à l’aide du ventilateur. Cette procédure permet
d’atténuer la chaleur directe sur la surface
des aliments et utilise des températures plus
douces. Utilisez cette fonction pour dorer vos
aliments de façon homogène et les rendre plus
croustillants, pour cuire des poissons entiers et
de la volaille.
Lorsque vous utilisez le gril, rappelez-vous de
placer la lèchefrite au-dessous des aliments
pour recueillir le jus de cuisson, comme indiqué
au chapitre «CONSEILS DE CUISSON UTILES».
40
MODE D’EMPLOI
CONSEILS DE CUISSON UTILES
Gâteaux et pain:
• Préchauez le four pendant au moins 15
minutesavantdecuiredupainouunteau.
• N’ouvrez pas la porte pendant la cuisson,
carl’airfroidempêcheraitlapâtedelever.
• Dèsquelegâteauestcuit,éteignezlefour
et attendez 10 minutes avant de retirer le
gâteaudufour.
• Ne cuisez pas les gâteaux directement
dans la plaque ou la lèche frite émaillée du
four, mais utilisez uniquement des moules
prévus à cet eet.
• Comment savoir si le gâteau est cuit ?
Environ 5 minutes avant la n de la cuisson,
enfoncez un thermomètre testeur à
gâteaux(ouunebrochette)danslapartiela
plusépaisse dugâteau.S’il en ressort sec,
celasigniequelegâteauestcuit.
• Si le gâteau s’aaisse ? La prochaine fois,
utilisez moins de liquide ou réduisez la
température de 10 °C.
• Silegâteauesttropsec:Piquezlegâteauen
plusieurs endroits à l’aide d’un cure-dents
et versez quelques gouttes de jus de fruit
ou d’alcool. La prochaine fois, augmentez la
température de 10 °C et réglez un temps de
cuisson plus court.
• Si le dessus du gâteau est trop foncé : la
prochaine fois, placez le gâteau sur un
gradin inférieur, cuisez-le à une température
plus basse et plus longtemps.
• Siledessusdugâteauestbrûlé:découpez
la couche qui a brûlé et recouvrez le
gâteau de sucre ou décorez-le avec de la
crème fraîche, de la conture, de la crème
pâtissière,etc.
• Si le dessous du gâteau est trop foncé :
la prochaine fois, placez le gâteau sur
un gradin supérieur et cuisez-le à une
température plus basse.
• Si le gâteau ou le pain est bien cuit à
l’extérieur mais pas assez cuit à l’intérieur:
la prochaine fois utilisez moins de liquide,
cuisez-le à une température plus basse et
plus longtemps.
• Si le gâteau ne se détache pas du moule :
tachez les coins en glissant un couteau
entreleteauet lemoule,posez un linge
humidesurlasurfacedugâteauetretournez-
le. La prochaine fois, graissez bien le moule et
tapissez-le de farine ou de chapelure.
• Si les biscuits ne se détachent pas de la
plaqueà pâtisserie: enfournez ànouveau
pendant un court moment, puis soulevez
les biscuits avant qu’ils ne refroidissent. La
prochaine fois, utilisez du papier à four pour
éviter que cela ne se reproduise.
Viande:
• Lorsque vous cuisez de la viande, si le
temps de cuisson dépasse 40 minutes,
éteignez le four 10 minutes avant la n de
la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle
(économie d’énergie).
• Votrerôtiseraplusjuteuxsivouslecuisez
dans un récipient fermé ; il sera plus
croustillant si vous le cuisez sans le couvrir.
• En règle générale, la viande blanche,
la volaille et le poisson requièrent une
température de cuisson moyenne
(inférieure à 200 °C).
• Pourcuiredesviandesrouges« àpoint »,
sélectionnez une température élevée
(supérieure à 200 °C) et un temps de cuisson
court.
• Pourquevotrerôtisoitsavoureux,lardez-le
et épicez-le.
• Sivotrerôtiestdur:faites-lemacérerplus
longtemps.
• Siledessus ouledessous durôtiesttrop
foncé : la prochaine fois, placez-le sur un
gradin inférieur ou supérieur, abaissez la
température et prolongez le temps de
cuisson.
• Votre rôti n’est pas assez cuit ? Coupez-
le en tranches, disposez les tranches sur
une plaque à pâtisserie avec la sauce et
terminez la cuisson.
Grillade:
• Graissez et assaisonnez la viande avec
modération avant de la griller.
• Placez toujours la lèchefritesur un gradin
inférieur pour recueillir les jus de cuisson.
• Versez toujours un peu d’eau dans la
lèchefrite. Leau empêche la graisse de
brûler, ce qui entraînerait le dégagement
d’odeurs désagréables et de fumée. Ajoutez
un peu d’eau pendant la cuisson, car celle-
ci s’évapore.
• Retournezlaviandeàmi-cuisson.
• Sivousgrillezdelavolailletrèsgrasse(oie),
percez la peau pour permettre à la graisse
de s’écouler dans la lèchefrite.
L’aluminium se corrode facilement au
contact d’acides organiques présents
dans les aliments ou ajoutés durant
la cuisson (vinaigre, jus de citron). Par
conséquent, il est conseillé de ne pas
déposer les aliments directement sur
la feuille d’aluminium ou des plaques
émaillées, mais de TOUJOURS utiliser le
papier four approprié.
41
MODE D’EMPLOI
TABLEAU DE CUISSON
Aliments
Poids
kg
Position de
la grille en
partant du
bas
Cuisson par convection naturelle Cuisson par chaleur pulsée
(avec le ventilateur)
Températures
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
Températures
en °C
Temps de
cuisson
en minutes
VIANDE
Rôti de veau
Rosbif
Rôti de porc
Rôti d’agneau
1
1
1
1
2
1
2
1
200-225
200-225
200-225
200-225
100-120
40-50
100-120
100-120
190
190
190
190
100-120
40-50
100-120
100-120
GIBIER
Lièvre rôti
Faisan rôti
Perdrix rôtie
1
1
1
2
2
2
200-Max
200-Max
200-Max
50-60
60-70
50-60
200-Max
200-Max
200-Max
50
60
50
VOLAILLE
Poulet rôti
Dinde rôtie
Canard rôti
1
1
1
2
2
2
200-225
200-225
200-225
80-90
100-120
90-110
190
190
190
70-80
90-110
80-100
POISSON
Poisson rôti
Casserole de
poisson
1
1
2
2
200
175
30-35
20-25
170-190
160-170
25-30
15-20
PÂTES AU FOUR
Lasagnes
Cannelloni
2,5
2,5
1
1
210-225
210-225
60-75
60-75
225-Max
225-Max
30-40
30-40
PIZZAS 1
2
225-Max 25-30 225-Max 20-25
PAIN
1
2
225-Max 20-25 220 20
VIENNOISERIES
Biscuitsengénéral
Pâtebrisée
GâteauVictoria 0,8
2
2
2
190
200
200
15
20
40-45
170-190
190-200
190-200
15
20
40-45
TEAUX
Gâteaudesanges
Gâteauauxfruits
Gâteauauchocolat
0,8
0,8
0,8
2
2
2
190
200
200
52
65
45
170-190
190-200
190-200
45
65
45
Les valeurs fournies dans les tableaux (températures et temps de cuisson) sont approximatives et peuvent varier en fonction
de vos goûts personnels. Les temps de cuisson se réfèrent à la cuisson d’aliments sur un seul gradin. Si vous placez des
aliments sur plusieurs gradins dans un four ventilé (grilles sur les 1er et 3e gradins, ou sur les 2e et 4e gradins), le temps de
cuisson sera prolongé de 5 à 10 minutes.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Aliments
Poids
kg
Position de
la grille en
partant du
bas
Cuisson par convection naturelle
Cuisson par chaleur pulsée
(avec ventilateur)
Températures
en °C
Temps de cuisson
en minutes
Températures
en °C
Temps de cuisson
en minutes
1er côté 2e côté 1er côté 2e côté
VIANDE
Côtelette
Biftecks
Demi-poulet
(chaque moitié de
0,5 kg)
0,50
0,15
1
3
3
2
225-Max
200-225
225
12-15
5
20
12-15
5
20
200
=
=
15
=
=
10
=
=
POISSON
Truite
Sole
0,42
0,20
3
3
225-Max
225-Max
=
=
=
=
200
200
10
7
10
7
PAIN
Toast
3
225-Max 2-3 2-3 200 2-3 2-3
BROCHE (*)
POULET 1,3 2 225-Max 80-90 =
Les valeurs fournies dans les tableaux (températures et temps de cuisson) sont approximatives et peuvent varier en fonction
de vos goûts personnels. En particulier, les températures et les temps de cuisson pour griller de la viande dépendront de
l’épaisseur de la viande et de votre goût personnel.
42

5
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de procéder à l’entretien ou
au nettoyage de votre appareil,
débranchez-le de l’alimentation secteur.
• N’utilisezpasdenettoyeurvapeur.
• Attendezquelappareilsoitcomplètement
refroidi avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas de tampons métalliques
à récurer, de poudres abrasives ou de
vaporisateurs contenant des substances
corrosives.
• Éliminez immédiatementle vinaigre, le
café, le lait, l’eau salée, le jus de citron ou
de tomate des surfaces émaillées.
• Éteignez le four avant de retirer la
protection du ventilateur pour procéder
à son nettoyage. Une fois le nettoyage
terminé, remettez la protection en place.
PLAQUE CHAUFFANTE
Il convient de nettoyer les supports pour
casseroles en acier émaillé, les chapeaux
émaillés et les têtes de brûleur après chaque
utilisation à l’aide d’une solution d’eau chaude
savonneuse, de les rincer et de les essuyer
soigneusement an de les maintenir en bon
état de fonctionnement.
AVERTISSEMENTS:
• Aprèslenettoyage,vériezquelestêtesdebrûleur
et les chapeaux respectifs sont correctement
installés dans leur logement (g. 5).
• Veillezànepasabîmerlesbougiesd’allumage
et les dispositifs de protection à l’allumage et
à l’extinction.
• Si vous avez du mal à ouvrir ou à fermer
un bouton, ne forcez pas et contactez
immédiatement l’assistance technique.
• Après utilisation, traitez les plaques à
l’aide d’un produit spécique disponible
dans le commerce, an de maintenir les
surfaces propres et brillantes. Ceci empêche
également la formation de rouille.
• Éliminezlesliquidesquiontdébordéàl’aide
d’une éponge.
STRUCTURE
Toutes les parties de la cuisinière (en émail
ou métal peint, acier ou verre) doivent être
nettoyées fréquemment à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse, rincées et essuyées à
l’aide d’un linge doux.
N’UTILISEZ PAS de matériaux rugueux ou
abrasifs, ou de grattoirs en métal pour nettoyer
la vitre de la porte du four, sous peine de la
rayer et de provoquer sa rupture.
N’UTILISEZ JAMAIS d’éponges ou de
produits abrasifs, de solvants aromatiques ou
aliphatiques pour enlever les taches ou les
adhésifs présents sur les surfaces peintes ou en
acier inoxydable.
CAVITÉ DU FOUR
Ne vaporisez pas/ne lavez pas le bulbe du
thermostat avec un produit à base d’acide
(contrôlez l’étiquette avant d’utiliser le
produit!).
Le fabricant ne pourra être tenu
responsable en cas de dommages résultant
d’un nettoyage incorrect.
Il convient de nettoyer la cavi du four aps
chaque utilisation pour éliminer les sidents
d’aliments, les graisses ou le sucre, an d’éviter
quils ne carbonisent, ne forment des pôts et
des taches indélébiles et ne dégagent des odeurs
sagables lorsque vous utiliserez le four.
Pour conserver le brillant des parties
émaillées, nettoyez-les à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse, rincez et séchez
soigneusement. Veillez à TOUJOURS nettoyer
les accessoires que vous avez utilisés.
GRILLES LATÉRALES DU FOUR (g. 6)
An de pouvoir mieux nettoyer les grilles
latérales, il est possible de les extraire en
procédant comme suit:
1. Poussez avec un doigt sur la dernière fente
pour dégager la grille de sa xation.
2. Soulevez-la et dégagez-la.
installez la grille en prodant dans lordre inverse.
MODE D’EMPLOI
6
43
7
DÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR
Il est possible de retirer la porte du four pour
faciliter le nettoyage de la cavité.
Pour déposer la porte du four, procédez comme
suit:
• Ouvrezlaportedufouretinsérezunrivetouun
clou (R) dans l’orice (F) de la charnière (g. E).
• Refermez partiellement la porte en la
poussant simultanément vers le haut pour
dégager la dent d’arrêt et la charnière.
• Dès que la charnière est dégagée, tirez la
porte vers vous en l’inclinant légèrement
vers le haut pour la dégager.
• Pourlarepose,procédezdanslordreinverse
en veillant à réinstallez correctement les
diérents éléments.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU FOUR
(g. 7)
Avant de remplacer l’ampoule du four,
veillez à mettre l’appareil hors tension pour
éviter tout risque éventuel d’électrocution.
Si l’une des ampoules du four ou les deux
doivent être remplacées, les nouvelles
ampoules doivent présenter les caractéristiques
suivantes : 15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - et
résister aux températures élevées (300 °C).
Dégagez les guides latéraux comme décrits ci-
dessus. Retirez ensuite le capot de l’ampoule (V)
de la douille en faisant levier avec un tournevis
(C) placé entre le capot et la paroi du four, puis
remplacez l’ampoule. Réinstallez les éléments
en procédant dans le sens inverse.
L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement
coue pour les appareils électriques et ne
convient pas pour l’éclairage domestique
(Règlement(CE)N°244/2009delaCommission).
JOINT DE LA PORTE DU FOUR
Le joint de la porte du four assure le
fonctionnement correct du four. Il est conseil de:
• lenettoyerenévitantd’utiliserdesoutilsou
des produits abrasifs;
• contrôlersonétatdetempsàautre.
Si le joint de la porte du four a durci ou est
abîmé, contactez le Service Après-vente et
n’utilisez pas le four tant que le joint na pas
été remplacé par un joint neuf.
MODE D’EMPLOI
E
44
Certains problèmes se produisent suite à des défauts dentretien ou à des erreurs d’utilisation, et
peuvent être résolus sans faire appel au Service Après-vente.
PROBLÈME REMÈDE
L’appareil ne fonctionne pas. • Vériezquelerobinetd’arrivéedugazestouvert.
• Vériezquelacheestbranchéedanslaprisesecteur.
• Vériezquelesboutonssetrouventdanslabonneposition
pour cuisiner, puis répétez les opérations gurant dans le
manuel.
• Vériezl’interrupteurdiérentiel de l’installation électrique
(DDR). En de défaillance du système, faites appel à un
électricien.
Le four électrique ne
fonctionne pas.
• Vériezqueledispositifdeprogrammation,s’ilestprésent,
est en position « manuel », puis répétez les opérations
décrites dans le manuel.
Le thermostat ne fonctionne
pas.
• AppelezleServiceAprès-vente.
Le témoin d’avertissement
du thermostat électrique
ne l’allume pas pendant le
fonctionnement.
• Placez le bouton du thermostat sur une température plus
élevée.
• Placezlesélecteursuruneautrefonction.
Léclairage du four ne s’allume
pas.
• Vériezquelesampoulessontcorrectementvissées.
• Procurez-vous des ampoules résistant aux hautes
températures auprès de notre Service Après-vente et suivez
les instructions fournies au paragraphe «REMPLACEMENT
DE LAMPOULE DU FOUR».
Avertissement: Lentretien doit être eectué uniquement par des professionnels agréés.
CHARTE DE DÉPANNAGE
45
BRÛLEURS
Brûleurs
Pression
de service du
gaz
Débit
Diamètre
injecteurs
Débit calorique
Vanne de
dérivation
Dénomination mbar g/h l/h 1/100 mm Min Max 1/100 mm
2 Rapide
Gaz GPL
Gaz naturel
30
20
218 286
88
117-Y
800
800
3000
3000
44
3 Semi-rapide
Gaz GPL
Gaz naturel
30
20
131 171
68
98-Z
600
600
1800
1800
34
4 Auxiliaire
Gaz GPL
Gaz naturel
30
20
73 95
51
75-X
400
400
1000
1000
28
6 Ultra-rapide central
Gaz GPL
Gaz naturel
30
20
276 362
98
135-K
1400
1400
3800
3800
65
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- MODÈLE ACH 9601 (90x60cm)
Description Données nominales
Résistance sole
Résistance voûte
Résistance arrière
Ampoule du four
Moteur du ventilateur
Moteur du ventilateur de refroidissement
Typeetsectiondecâble
1700W à 240V
1400 + 2200 W
2000 W
15 W - E 14 – T 300
25..29 W
12 W
H05 RR-F 3x1.5 mm
2
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
46




8
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
INFORMATIONS TECHNIQUES
• Lesopérations dinstallation, de réglage, de
conversion et d’entretien énoncées dans ce
chapitre doivent être réalisées uniquement
par des professionnels qualiés Le fabricant
ne pourra être tenu responsable en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
du non-respect des consignes dinstallation,
d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
• Les dispositifs de sécurité et de réglage
automatique de l’appareil ne peuvent
être modiés que par le fabricant ou un
fournisseur dûment agréé.
• Conformément aux normes régissant
l’utilisation du gaz, les appareils
fonctionnement complètement au gaz et
combinés appartiennent à la « classe 1 »
(autonomes) ou à la « classe 2 sous-classe
1 » (encastrés) et, en tant que tels, doivent
respecter les dégagements spéciés dans
la g. 8. Par conséquent, les parois latérales
ne doivent pas dépasser le plan de travail.
L’appareil doit être placé directement sur
le sol; il ne peut en aucun cas être monté
sur une base.
• Lesparoisadjacentesetautourdel’appareil
doivent être en mesure de résister à une
surtempérature de 70 K.
• L’installationdesappareilsàgazuniquement
ou combinés doit être conforme aux normes
en vigueur.
• Cet appareil n’est pas relié à un conduit
d’évacuation des produits de la combustion.
Par conséquent, il doit être relié
conformément aux règles d’installation
susmentionnées. Il convient d’accorder
une attention particulière aux instructions
fournies ci-après en matière de ventilation et
d’aération.
INSTALLATION
DÉBALLAGE DE LA CUISINIÈRE
• Après avoir déballé l’appareil et tous ses
accessoires, vériez soigneusement que
l’appareil est en parfait état.
En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et
faites appel à une personne qualiée.
• Certainespartiesdel’appareilsontprotégées
par un lm plastique. Cette protection doit
être retirée avant d’utiliser l’appareil. Nous
vous conseillons de détacher le lm plastique
à l’aide d’un couteau tranchant ou d’une
broche en partant des bords.
• Nedéplacezpasl’appareilenlesaisissantpar
la poignée.
Les matériaux d’emballage (carton, sacs
plastique, mousse polystyrène, clous, etc.)
doivent être conservés hors de portée
des enfants, car ils sont potentiellement
dangereux.
47

9
10
11
12
VENTILATION
L’appareil ne doit pas être installé dans une
pièce dont le volume est inférieur à 20 m³.
La quantité d’air nécessaire est celle qui est
requise pour assurer une combustion régulière
du gaz et la ventilation de la pièce. Le ux
naturel d’air doit être acheminé à travers des
ouvertures permanentes pratiquées dans les
murs de la pièce et donnant directement vers
l’extérieur, dont la section transversale doit être
au moins de 100 cm
2
(g. 9). Ces ouvertures
doivent être positionnées de façon à ne jamais
être obstruées.
Une ventilation indirecte est également
admise en convoyant l’air de pièces adjacentes
vers la pièce à ventiler, en se conformant
rigoureusement aux prescriptions des normes
en vigueur.
EMPLACEMENT ET AÉRATION
Les cuisinières à gaz doivent toujours évacuer
les produits de la combustion et l’humidité
par le biais d’une hotte reliée à un conduit
d’évacuation ou directement vers l’extérieur
(g. 10). S’il nest pas possible d’installer une
hotte, il convient dinstaller un ventilateur
sur une fenêtre ou un mur donnant sur
l’extérieur et d’actionner celui-ci à chaque
utilisation de l’appareil (g. 11), conformément
aux règlements en vigueur en matière de
ventilation.
MISE EN PLACE DE LA CUISINIÈRE
An de garantir une installation correcte de
l’appareil, celui-ci est équipé des éléments
suivants:
• Pieds réglables (g. 12), à installer
sur l’appareil. Ils permettent d’aligner
l’appareil avec les autres meubles de la
cuisine en intervenant sur leur extrémité.
• La prise ou l’interrupteur doivent être
accessibles une fois l’appareil installé.
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
SECT. MIN ADMISSION D’AIR 100 cm
2
SECT. MIN ADMISSION D’AIR 100 cm
2
SECT. MIN ADMISSION D’AIR 100 cm
2
48
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l’appareil à l’arrivée
du gaz, vériez que les données gurant
sur la plaque signalétique apposée sur la
cuisinière correspondent aux spécications
du réseau de distribution du gaz.
Les conditions de réglage de l’appareil,
à savoir le type de gaz et la pression de
service, sont indiquées sur une étiquette
gurant à l’arrière du présent manuel et à
l’arrière de la cuisinière.
Dès que la cuisinière est installée, assurez-
vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une
solution savonneuse (NE PAS utiliser de
ammes!).
Le raccord d’admission du gaz de l’appareil
est de type mâle à letage cylindrique
1/2”, conformément aux normes ISO
228-1. Si le gaz est distribué par le biais
de conduits, l’appareil doit être raccor
au réseau de distribution du gaz à l’aide :
• d’un tuyau en acier rigide, conforme aux
normes, dont les raccordements doivent
être réalisés à l’aide de raccords letés
conformément à la norme UNI-ISO 7/1
standard. Il est permis d’utiliser de la toile de
chanvre avec du ruban adhésif adéquat ou du
ruban Téon comme matériau d’étanchéité.
• d’un tuyau en cuivre, conforme à la norme,
dont les raccordements doivent être réalisés
à l’aide de raccords letés, conformément à
la norme.
• d’un tuyau en acier inoxydable exible
sans soudure, conforme à la norme, d’une
extension de 2 mètres maximum et des joints
conformes à la norme.
• d’un tuyau en caoutchouc exible, conforme
à la norme, d’un diamètre de 8 mm pour le
GPL et de 13 mm pour le gaz naturel ou gaz
de ville, d’une longueur maximale de 1500
mm, solidement xé au raccord du tuyau à
l’aide d’une bride de sécurité, conformément
à la norme.
En cas d’utilisation d’une bouteille de
gaz, l’appareil, alimenté par un régulateur
de pression conforme à la norme, doit être
raccordé:
• à l’aide d’un tuyau en cuivre, conforme à
la norme, dont les raccordements doivent
être réalisés à l’aide de raccords letés,
conformément à la norme.
• à l’aide d’un tuyau en acier inoxydable exible
sans soudure, conforme à la norme, d’une
extension de 2 mètres maximum et des joints
conformes à la norme. Nous recommandons
d’appliquer l’adaptateur spécial (disponible
sur le marché) au tuyau exible pour faciliter
le raccordement à l’embout du régulateur de
pression sur la bouteille de gaz.
• à l’aide d’un tuyau en caoutchouc exible,
conforme à la norme, d’un diamètre de 8
mm, d’une longueur minimale de 400 mm
et maximale de 1500 mm, solidement xé
au raccord du tuyau à l’aide d’une bride de
sécurité, conformément à la norme.
13
Point de
raccordement
Point de
raccordement
Robinet
d’isolement
SURFACE CHAUDE
Montage
du tuyau
Montage du
tuyau
49
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
IMPORTANT:
• Si l’appareil doit être encastré (classe 2
sous-classe 1), raccordez-le à l’arrivée du
gaz uniquement à l’aide d’un tuyau en
acier inoxydable exible sans soudure,
conformément à la norme.
• Si l’appareil doit être posé librement
(classe 1) et si vous utilisez le tuyau en
caoutchouc exible, il est nécessaire que
vous suiviez les instructions et la g. 13
fournies ci-après:
• Tout le long de son parcours, le tuyau
ne doit jamais entrer en contact avec
des parties dont la température peut
dépasser 95 °C.
• Le tuyau ne doit pas être soumis à une
contrainte de torsion ou à une force de
traction quelle qu’elle soit ; il ne doit
présenter aucun pincement et aucun
coude.
• Il ne doit pas entrer en contact avec des
pièces aux bords tranchants, etc.
• Il doit être possible d’inspecter toute
la longueur du tuyau an de pouvoir
s’assurer de son intégrité.
• Le tuyau doit être remplacé à la date qui
est imprimée dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Whirlpool ACM 244/IX Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues