Frigidaire FFRE4120SW Wiring Diagram/Installation Instructions

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Wiring Diagram/Installation Instructions
Tout à propos de
Installation
de votre Sécheuse
Mesures de sécurité importantes ...................20-21
Exigences d’installation .................................22-28
Instructions d’installation ..............................29-32
Inversion de la porte ....................................33-34
Accessoires ...................................................... 35
Remarques ...................................................... 36
TABLE OF CONTENTS
20
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Exigences avant l’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation :
• Pince réglable
Tournevis cruciforme et à pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz
• Ruban à letage résistant au GPL (pour l’alimentation en
gaz naturel ou en GPL)
Niveau de charpentier
• Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102 mm (4 po) en métal rigide
ou semi-rigide
Ensemble pour cordon d’alimentation de 240 V à 3 ou 4
ls (sécheuse électrique)
Collier de 10,2 cm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite de gaz (sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à évasement de 1/2 po (1,3 cm)
NPT et une conduite exible d’alimentation en gaz
(sécheuse à gaz)
Ruban métallique (et non du ruban à conduits)
Conservez ces
instructions pour vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie a n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion
ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer
ou soulever la sécheuse.
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser
pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et pro-
voquer la suffocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les
enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur quali é, un technicien de service ou le
fournisseur de gaz.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article 1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), ou au Canada, au CSA B149.1. Un robinet d’arrêt manuel distinct doit
être installé à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 Nº 112 (dernières
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour des usages
commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique exible. Le matériel de
ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement d’air de
votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. Ne superposez pas une laveuse sur une
sécheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour
couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence
durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
21
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité.
Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole a n de prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de
sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon
le type de risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion
de danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
sécheuse.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est
pas évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune accumulation
de charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po)
est le plus court et le plus direct possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air a
l’extérieur a l’aide d’un évent approuve
Mise à niveau
La sécheuse est au niveau latéralement et de l’avant
vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un robinet
d’arrêt manuel
Tous les raccords sont étanchéi és à l’aide de joints
certi és serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
véri ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites JAMAIS
cette véri cation avec une amme
Alimentation électrique de 240 V (séch. élect.)
Le cordon d’alimentation est certi é NEMA 10-30R
ou 14-30R et il xé solidement avec toutes les vis
dans le bornier
Un réducteur de tension certi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la première mise
en marche
Inversion de la porte
Suivez les instructions détaillées contenues dans ce
guide
Véri ez que la charnière et le loquet fonctionnent
correctement
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
La sécheuse est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les
instructions
d’installation
et le
Guide d’utilisation et
d’entretien
La porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un
cycle démarre
La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de véri cation d’installation
22
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
REMARQUE
Une alimentation secteur de 120/208 V CA, monophasée,
60 Hz peut être utilisée pour les sécheuses dont la plaque
signalétique l’indique.
Exigences des systèmes électriques
PRISE - NEMA 14-30R située de manière à permettre l’accès
au cordon d’alimentation lorsque la sécheuse est à sa
position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique
« Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
PRISE - Prise NEMA 10-30R située de manière à permettre
l’accès au cordon d’alimentation lorsque la sécheuse est à
sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique
« Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
d’uneche à trois broches
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation
de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par
toute autre source d’alimentation différente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont munies
d’un cordon d’alimentation à 4 ls (NEMA 14-30R).
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le l d’alimentation
neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
La mise à la terre par le l d’alimentation neutre est interdit
pour : (1) un nouveau circuit de dérivation, (2) les maisons
mobiles, (3) les véhicules récréatifs, et (4) les régions où
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le
l d’alimentation neutre.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois ls NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité de
240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour
les instructions de raccordement du cordon à 3 ls,
consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN
SYSTÈME À TROIS FILS.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre ls NEMA 14-30 de type SRDT d’une capacité de
240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec quatre
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour
les instructions de raccordement du cordon à quatre ls,
consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN
SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Exigences électriques de la sécheuse électrique:
CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible
temporisé ou disjoncteur de 30 A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ
PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à trois ou
quatre ls, 240 volts, 60 Hz; courant alternatif.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS (non
fournie)
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
Exigences électriques de la sécheuse gaz
CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé et
mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de
15 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux ls
mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
CORDON D’ALIMENTATION - La sécheuse est dotée d’un
cordon d’alimentation de 120 volts à trois ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique
« Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
23
EXIGENCES D’INSTALLATION
Correct
Correct
Incorrect
Incorrect
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des
lésions corporelles graves, voire la mort, ou provoquer
des dégâts matériels importants.
Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le conduit
d’échappement de la sécheuse.
Installer toutes les sécheuses en conformité avec les
instructions d’installation gurant dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il
entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des
fuites. Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en
acier inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en
plastique pour l’alimentation en gaz.
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
1 Linstallation DOIT être conforme aux codes locaux
ou au code national sur le combustible, ANSI Z223.1
(dernière version), s’il n’existe pas de codes locaux.
2 Le tuyau d’alimentation en gaz doit être d’un diamètre
intérieur de 1,27 cm (1/2 po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau métallique exible
peut être utilisé pour raccorder votre sécheuse au tuyau
d’alimentation en gaz. Le tuyau DOIT être fabriqué
en acier inoxydable ou en laiton avec revêtement en
plastique.
4 Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni d’un
robinet d’arrêt distinct conformément à la norme
B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un ori ce taraudé de 0,32 cm (1/8 po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge d’essai,
DOIT être installé directement en amont du
branchement du tuyau d’alimentation en gaz avec la
sécheuse.
6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de la
canalisation de gaz à des pressions supérieures à
3,45 kPa (1/2 lb/po2).
7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
8 Les branchements d’alimentation en gaz doivent être
conformes à la norme Connectors for Gas Appliances
(Raccords pour appareils au gaz) ANSI Z21.24.
Exigences du système d’évacuation
Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou
exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une
bouche d’évacuation qui possède un ou des volets qui
s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la
sécheuse s’arrête, les volets se ferment automatiquement
pour empêcher les in ltrations d’air, d’insectes et de rongeurs.
Pour éviter de bloquer la sortie, gardez un espace minimal de
30,5 cm (12 po) entre le bas de la bouche d’évacuation et le
sol ou toute autre obstruction.
Si votre système actuel utilise une conduite en plastique
ou en feuille métallique, remplacez-la par une conduite
métallique rigide ou semi-rigide. De plus, assurez-vous que
la conduite en place est libre de charpie avant d’installer la
conduite de sécheuse.
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’utilisa-
tion adéquate et sécuritaire de votre appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter
démesurément les temps de séchage et entraîner des
risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation
en plastique ou en feuille métallique exible. Le matériel de
ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner
la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement d’air de
votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
24
INSTALLATION REQUIREMENTS
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 10,2 cm (4 po)
TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION
(De préférence)
4”
(10.2 cm) À volets
2.5”
(6.4 cm)
0
90 ft. (27.4 m) 60 ft. (18.3 m)
1
60 ft. (15.9 m) 45 ft. (13.7 m)
2
45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m)
3
35 ft. (10.7 m) 25 ft. (7.6 m)
La sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure.
Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure
et retirez toute accumulation de charpie près de l’ouverture et
de la région avoisinante.
Exigences de système d’évacuation (suite)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par exemple :
des vêtements, des rideaux, du papier) entrer en contact
avec le système d’évacuation. La sécheuse NE DOIT PAS
être évacuée dans une cheminée, un mur, un plafond,
ou dans tout espace con né d’un bâtiment qui pourrait
accumuler la charpie, entraînant un risque d’incendie.
Ne placez pas de grillage à l’extrémité du système
d’évacuation, ni de vis, de rivet ou autre xation de
manière à ce qu’ils se prolongent dans la conduite
du système d’évacuation. De la charpie pourrait
s’accumuler sur le grillage, les vis ou les rivets, et
obstruer l’écoulement d’air dans le système, entraînant
un risque d’incendie et l’augmentation des temps de
séchage. Utilisez une bouche d’évacuation approuvée
pour terminer la conduite à l’extérieur, et scellez tous les
joints avec du ruban métallique. Toutes les extrémités
mâles des conduites doivent être installées en aval
relativement au sens de l’écoulement d’air.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en plastique ou
en aluminium exible.
Si vous installez du matériel de ventilation semi-rigide, il
est nécessaire que la longueur du conduit soit égale ou
inférieure à 2,4 m (8 pi).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur. N’évacuez
pas une sécheuse dans une cheminée, un mur, un plafond,
un grenier, un vide sanitaire ou dans tout espace clos d’un
bâtiment. La sécheuse produit de la charpie in ammable. Si
la sécheuse n’est pas évacuée vers l’extérieur, de la charpie
pourrait être évacuée dans l’aire de buanderie. L’accumulation
de charpie dans toute pièce de la maison peut entraîner des
risques pour la santé et des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le nombre
de coudes indiqués dans les tableaux de « LONGUEUR
MAXIMALE » peut entraîner l’accumulation de charpie dans
le système. Toute obstruction au système d’évacuation peut
entraîner un risque d’incendie, en plus d’accroître le temps
de séchage.
REMARQUE
L’utilisation d’un coude à
90° à courbe immédiate est
nécessaire pour répondre
aux exigences de profondeur
minimale de la sécheuse
autonome.
Consultez également la section EXIGENCES
DE DÉGAGEMENT à la page suivante.
Direction d’évacuation
Il est possible de diriger l’évacuation en posant un coude de
90° à courbe immédiate directement à la sortie d’évacuation
de la sécheuse. Les coudes pour évacuation de sécheuse sont
disponibles auprès du distributeur de pièces de votre région
ou à la quincaillerie.
25
INSTALLATION REQUIREMENTS
Install male ttings in correct direction:
CORRECT
INCORRECT
Exhaust system requirements, continued
Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas
décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être utilisée
pour véri er la conformité du système :
1 Branchez un manomètre à tube incliné ou un
manomètre numérique entre la sécheuse et le point où
l’évacuation est raccordée à la sécheuse.
2 Réglez la minuterie de la sécheuse, la température
à duvetage (refroidissement), et mettez l’appareil en
fonction.
3 Relevez le résultat du manomètre.
4 La contre-pression du système NE DOIT PAS être
supérieure à 0.83 po de colonne d’eau. Si la contre-
pression du système est inférieure à 0.83 po de
colonne d’eau, le système est conforme. Si la lecture
du manomètre indique une colonne d’eau supérieure
à 0.83, le système est trop restreignant et n’est pas
conforme.
Bien que l’orientation verticale du système d’évacuation soit
acceptable, certaines circonstances pourraient in uer sur le
rendement de l’appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être utilisée.
L’évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d’évacuation.
L’acheminement de la conduite d’évacuation dans un
endroit non isolé peut entraîner de la condensation et
l’accumulation plus rapide de charpie.
Le fait de comprimer ou de pincer le système
d’évacuation entraînera l’augmentation de la restriction
dans le système.
Le système d’évacuation doit être inspecté et véri é
au moins tous les 18 mois avec un usage normal. Plus
l’appareil est utilisé, plus la période de véri cation
du système et de la bouche d’évacuation doit être
raccourcie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres
matières in ammables sont entreposées. Si la sécheuse
est installée dans un garage, elle doit être placée au
moins à 45,7 cm (18 po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner un choc électrique, une
explosion, un incendie ou même la mort.
26
EXIGENCES D’INSTALLATION
Exigences de dégagement
Installation dans un Endroit en Retrait ou
une Armoire
1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher,
une salle de bains, un renfoncement ou un placard
DOIT être évacuée vers l’extérieur.
2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être installé
dans le même placard que la sécheuse.
3 Votre sécheuse a besoin d’espace pour assurer une
ventilation adéquate.
N’INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni d’une
porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise : Une
ouverture d’au moins 774,2 cm2 (120 po2), divisée
également au-dessus et au-dessous de la porte, est
requise. Les ouvertures doivent être situées à 7,6 cm
(3 po) du haut et du bas de la porte. Les ouvertures
ne doivent pas être obstruées lorsqu’une porte est
installée. Une porte à persiennes dont les ouvertures
sur l’ensemble de la porte sont équivalentes aux
recommandations peut être utilisée.
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux
aléas des conditions météorologiques extérieures.
2 À un endroit où elle entrera en contact avec des
rideaux ou tout autre objet qui nuirait à l’écoulement
de l’air de combustion ou de ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,5 cm (1 po).
1”
(2.5 cm)
1”
(2.5 cm)
2”
(5.1 cm)
6”
(15.2 cm)
24”
(61 cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Pouces (Centimètres)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve
1”
(2.5 cm)
6”
(15.2 cm)
24”
(61 cm)
n/a
Placard
1”
(2.5 cm)
6”
(15.2 cm)
24”
(61 cm)
2”
(5.1 cm)
27
EXIGENCES D’INSTALLATION
14.9”
(37.8 cm)
Du côté jusqu’au
centre de l’évent arrière
12.1”
(30.8 cm)
Hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
27” (68.6 cm)
30.8” (78.2 cm)
À partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
48.6” (123.5 cm)
Avec la porte
grande ouverte
Plancher
2.6”
(6.5 cm)
5.1”
(12.8 cm)
3.7”
(9.5 cm)
44.2”
(112 cm)
38.5”
(97.5 cm)
Alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
Alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
1,2
Dimensions de Sécheuse
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse électrique (Canada), environ 150 cm (59 po).
2
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 170 cm (67 po).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certi é UL doit être installé sur
le cordon d’alimentation. Si le réducteur de tension n’est
pas installé, le cordon peut être arraché de l’appareil ou
coupé par tout mouvement, ce qui entraînerait un risque
de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium avec
un cordon d’alimentation et une che avec ls en cuivre
(ou l’inverse). Une réaction chimique se produit entre
l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait entraîner un
court-circuit. Il faut utiliser un cordon, une che et une
prise avec des ls en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre.
La mise à la terre inadéquate de la sécheuse pourrait
entraîner des risques de choc électrique. Suivez les
instructions de ce guide pour une mise à la terre
adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour la
quantité de courant électrique utilisé par cette sécheuse
et pourraient fondre, entraînant des risques de choc
électrique ou d’incendie. Placez la sécheuse à une
distance de la prise convenant à la longueur de la
rallonge, permettant d’installer la rallonge lâchement.
Reportez-vous aux exigences de préinstallation de ce
guide pour savoir quel cordon d’alimentation acheter.
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-
respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de
choc ou d’incendie.
Installation électrique
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208 V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240 V.
28
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Prise murale avec
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
broches avec mise à la terre
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique
Cordon électrique
muni d’une che à trois
muni duneche à trois
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
diminue les risques de choc électrique en fournissant
au courant électrique une trajectoire de moindre
résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon d’alimentation
à 3 ou 4 ls doté d’un l de mise à la terre et d’une
che de mise à la terre qui correspond à votre
système de câblage, la che DOIT être branchée
dans un réceptacle cuivré installé et mis à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. En cas
de doute, faites appel à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien quali é d’installer la prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent :
1 La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou un
conducteur de mise à la terre doit être installé avec les
conducteurs de circuit et branché à la borne ou au l de
mise à la terre de l’appareil.
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique une trajectoire de moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec l et che de mise à la terre, la
che doit être branchée dans un réceptacle installé et
mis à la terre conformément aux codes et règlements
locaux. En cas de doute, faites appel à un électricien
quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien quali é d’installer la prise adaptée.
1 Cet appareil est muni d’une che à trois broches
(mise à la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise à trois alvéoles
correctement mise à la terre.
2 La che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à un
électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien quali é d’installer la prise adaptée.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
29
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Borne neutre
panneau
d’accès
N’ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
un système à trois ls!
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 ls
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre ls à un système
à trois ls, déplacez le l de mise à la terre interne de la
borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de cordon
d’alimentation ou de réducteur de tension dans l’ori ce
de cordon d’alimentation sous le panneau d’accès. À ce
moment, le réducteur de tension devrait être installé
lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 10-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Fixez le l neutre du cordon d’alimentation ( l du
centre) à la borne centrale ARGENT du bornier. Serrez
bien la vis.
6 Fixez les deux autres ls aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
7 Suivez les consignes du fabricant pour xer solidement
le réducteur de tension et le cordon d’alimentation.
8 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 ls
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Failure to disconnect power source before servicing could
result in personal injury or even death.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
Dans un système à 4 ls, branchez
le l de mise à la terre interne
(BLANC) sur la borne neutre.
Fil de mise à
la terre VERT
Fil neutre
BLANC
Fil d’alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil d’alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
Vis de mise à
la terre VERTE
Borne
neutre
panneau
d’accès
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin supérieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de cordon
d’alimentation ou de réducteur de tension dans l’ori ce
de cordon d’alimentation sous le panneau d’accès. À ce
moment, le réducteur de tension devrait être installé
lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 14-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Débranchez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (
BLANC
) de la vis de
mise à la terre (VERTE) près du bornier.
6 Fixez le l de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la terre
(VERTE). Serrez bien la vis.
7
Déplacez le l de mise à la terre du faisceau électrique
interne (BLANC) au bornier et xez-le avec le l neutre
du cordon d’alimentation (BLANC) à la borne centrale
ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
8 Fixez les ls ROUGE et NOIR du cordon d’alimentation
aux bornes externes en LAITON du bornier. Serrez bien
les deux vis.
9 Suivez les consignes du fabricant pour xer solidement
le réducteur de tension et le cordon d’alimentation.
10 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux
codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), ou au
Canada, au CSA B149.1.
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en
propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape
de gaz. Le nécessaire de conversion au propane liquide doit
être installé par un technicien quali é.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la
même pièce que la sécheuse et placé de manière à être
facilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au robinet
d’arrêt de l’alimentation de gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Ne véri ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une amme nue.
Connexion de gaz
1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz
à l’arrière de l’appareil.
4 Véri ez le système avec un manomètre pour déceler
toute fuite. Si vous n’avez pas de manomètre, véri ez
les raccords en appliquant de l’eau savonneuse sur les
connexions.
3 Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite d’alimentation
de gaz pour permettre au gaz de s’écouler dans le
tuyau. Attendez quelques minutes pour que le gaz
s’écoule dans la conduite.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé d’un
diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de la conduite
d’alimentation de gaz au tuyau de 0,96 cm (3/8 po)
situé à l’arrière de l’appareil. Utilisez un réducteur de
1,27 cm à 0,96 cm (1/2 po à 3/8 po) pour effectuer le
raccordement. Utilisez du ruban d’étanchéité résistant
à l’action corrosive des gaz à l’état liquide à chaque
raccord.
Tous les raccords doivent être serrés au moyen d'une clé
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
A
a
b
c
d
soulever
abaisser
abaisser
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
d’uneche à trois broches
Installation (générale)
1 Branchez la conduite d’évacuation au système
d’évacuation extérieur L’utilisation d’un collier (pièce A)
de 102 mm (4 po) est recommandée pour raccorder la
sécheuse au système d’évacuation. Utilisez du ruban
métallique pour sceller les autres joints.
2 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à
niveau de l’avant vers l’arrière et latéralement.
3 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise
à niveau de façon à ce que la laveuse soit de niveau
d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle soit stable
aux quatre coins.
4 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de
manière à ce que la laveuse repose solidement sur
ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise à niveau
le plus près possible de la laveuse a n d’optimiser le
rendement de la sécheuse.
5 Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique
mise à la terre.
6 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au
boîtier de fusibles.
7 Reportez-vous au Guide d’utilisation et d’entretien
fourni avec la sécheuse. Il contient des renseignements
très utiles qui vous permettent d’économiser temps et
argent.
8 Pour toute question relative à l’utilisation initiale,
veuillez vous reporter à la section « Liste de
véri cation » de votre Guide d’utilisation et d’entretien
avant d’effectuer une demande de service.
9 Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse pour
vous y reporter ultérieurement.
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
33
INVERSION DE LA PORTE
1 Ouvrir la porte et commencer à enlever les quatre vis qui
attache la charnière à l’ouverture de porte du panneau
avant. Commencer par retirer seulement une vis par
charnière. Puis, désserrer les deux vis restants tout en
tenant fermement la porte pour prévenir tout dommage
à la charnière, panneau avant ou porte. Une fois les vis
restantes désserrés, enlever toutes les vis.
2 Placer la porte sur une serviette (partie avant vers le bas)
pour éviter toutes égratigures sur la peinture. Retirer
toutes les vis sur tous les côtés de la porte.
VIS DE CHARNIÈRE DU
PANNEAU AVANT (X4)
3 Séparer la porte intérieur de la porte extérieure, et faire
pivoter la porte de 180 degrés.
4 Réinsérer la porte intérieure sur la porte extérieure et
réinstaller les charnières et toutes les vis enlevées plus tôt.
La sécheuse est conçue de façon que l’ouverture de la porte puisse être inversée en tout temps sans pièces additionnelles.
L’inversion de la porte requiert le transfert des charnières au côté opposé du châssis.
1 Assurez-vous qu’il y a suf samment d’espace avant
d’inverser la porte.
2 Vous aurez besoin d’un tournevis avec embouts cruciforme.
3 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse
ou le plancher près de la sécheuse, avec un chiffon doux ou
une serviette.
4 Assurez-vous que la sécheuse n’est pas branchée à une
source d’alimentation!
Tournevis avec
embouts cruciforme
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher
l’appareil de sa source d’alimentation
en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
34
INVERSION DE LA PORTE
5 Retirer la plaque de butée et la plaque du loquet du
panneau avant.
6 Réinstaller chaque plaque dans la position opposée avec
les mêmes vis retirées à l’étape précédente.
8 Fermez la porte et véri ez le fonctionnement de la
charnière, de la gâche et du loquet.
7 Aggriper fermement le dessus de la porte, placer la porte
à proximité de l’ouverture de la porte et aligner le trou
supérieur de la charnière au trou supérieur du panneau
avant de la porte. Fixer la charnière supérieure au
panneau avant à l’aide d’une vis. Une fois la première vis
xée, mettre la deuxième vis dans la charnière inférieure.
Une fois les deux vis serrées, installer les deux autres vis.
VIS DE CHARNIÈRE DU
PANNEAU AVANT (X4)
35
ACCESSOIRES
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certi és
par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des
dommages aux biens ou à la sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher pendant
l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage
pourraient nuire au bon fonctionnement de l’appareil, et
même être dangereuses. Véri ez le bon fonctionnement de
l’appareil après tout entretien.
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour votre
sécheuse, communiquez avec le marchand qui vous a vendu
votre appareil, ou reportez-vous au guide d’utilisation et
d’entretien pour obtenir plus de détails.
NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL
PIÈCE N° HA004
Les sécheuses à gaz qui seront utilisées dans un endroit
alimenté par du propane liquide doivent recourir à un
nécessaire de conversion avant l’installation.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter
le réglage des pieds de sécheuse/laveuse/socle.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec
le marchand qui vous a vendu votre sécheuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Frigidaire FFRE4120SW Wiring Diagram/Installation Instructions

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Wiring Diagram/Installation Instructions

dans d''autres langues