Elation SW-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
Antari SW-250 Machine à Neige
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle Antari SW-250 Machine à Neige. En vue d'utiliser
correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous respectez les
instructions suivantes, vous profiterez d'une performance solide et convaincante de votre machine à neige
Antari pour de nombreuses années.
Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à neige, veuillez lire
attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien.
RISQUES D'ELECTROCUTION
Protéger de l'humidité.
L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Ne pas utiliser à l'extérieur.
Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la première mise en marche,
assurez-vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte.
Débranchez l’appareil avant de remplir le réservoir.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
L’appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Si de l'humidité, du liquide ou du liquide à
neige devait pénétrer à l'intérieur de l'appareil, débranchez le immédiatement. Veuillez nettoyer la
machine avec une toile sèche et attendez quelque minutes. Contactez un technicien ou votre
revendeur Antari avant de le réutiliser.
Danger d'Incendie
A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être visée. S’il vous plaît, n’essayez
pas de démonter le boîtier ou faire des modifications; sinon danger d’endommager l’appareil ou
d’incendie.
L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Installez le hors de portée des enfants. Ne
jamais faire marcher sans surveillance.
Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre ▪
de 20 cm tout autour de l’appareil.
Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à neige.
Utilisez uniquement du liquide à neige Antari SL-5(A) ou liquides recommandée par votre revendeur.
S’il vous plaît, n’utilisez pas d’autres liquides. Ceux-ci pourraient mener à l’usure des parts à l’intérieur
de la machine.
Si votre machine à neige Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le immédiatement.
12
S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari. Videz complètement le réservoir, emballez le
soigneusement (au mieux dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à votre revendeur Antari.
Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre machine à neige Antari.
DÉBALLAGE & INSPECTION
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun dommage durant leur
transport.
Assurez-vous que le carton d'expédition contient le articles suivants:
1. Machine à neige avec câble d'alimentation
2. W-1 transmetteur sans fil
3. Réservoir de liquide
4. Lyre de fixation
5. Vis de fixation et mode d'emploi
Avant de mettre votre machine à neige Antari en service, assurez-vous qu’elle n'ait subi aucun dommage
évident pendant le transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez
immédiatement votre revendeur Antari.
MISE EN MARCHE
1. Enlevez tout matériau d'emballage. Assurez vous d'avoir enlevé toute la mousse et le rembourrage en
plastique, sûr tout au bec de la machine.
2. Placez la machine à neige sur une surface plane.
3. Installez le lyre de fixation sur la machine. Utilisez des vis M8 pour ajuster la position du lyre. Ajustez
l'angle de la machine avec les vis de fixation.
13
Assemblage lyre de fixation
F ixez les 4 r ond elles a vec les v is M 8.
Lyre de fixation
Vis M8
Vis de la
lyre
Rondelle
4. Remplissez le réservoir de liquide à neige ANTARI SL-5(A). D'autres liquides pourraient endommager la
machine. Refermez le réservoir.
5. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant avec terre. Mettez le commutateur
d’alimentation à l’arrière de la machine en mode "ON".
REGISTRER TRANSMETTEURS
Après de mettre en service, l'écran indique Antari SW-250” suivie par Wireless Setup” (Setup sans fil). Sur
les 15 secondes suivantes, la machine est en mode sans fil pour enregistrer des télécommande sans fil. Il est
possible d'enregistrer jusqu'à 5 télécommandes avec la machine durant cette période. Le transmetteur inclus
est registré avec la machine avant la livraison. Il est possible de l'utiliser directement sans réglage initiale. Il
est également possible d'utiliser une télécommande pour contrôler des machines illimitée en même temps.
Veuillez mettre les machines en service au même moment et enregistrer la télécommande. Quand vous ne
enregistrez pas d'une télécommande quand la machine est mis en service, la mémoire du récepteur contient
l'opération avant.
Pour enregistrer une télécommande, appuyez sur la bouton A”. Quand le mode de enregistrement
commence, il y a un bip et l'écran clignote. Depuis de 15 secondes, la machine quitte le mode sans fil et
l'écran indique “Wireless Setup OK”. Maintenant, il n'est plus possible d'ajouter plus de transmetteurs. Après,
la émission de neige est possible et l'écran indique “Ready To Snowet de plus "W" pour Wireless (sans fil)
quand cette fonction est activé.
PANNEAU DE CONTROLE
Le panneau de contrôle intégré est équipe d'un écran LCD qui affiche les différentes étapes du
fonctionnement de la machine. Le panneau de contrôle permet de régler les fonctions de la machine en
ajustant la durée de la neige, l'intervalle et la volume ainsi que la configuration DMX, la fonction sans fil et
démarrage rapide. Il y a quatre boutons sur le panneau de contrôle. L'écran LCD des paramètres d'utilisation
sont automatiquement munis d'une mémoire constante qui permet à la machine de ne perdre aucun réglage
des fonctions lorsqu'elle est éteinte.
14
Réglage de menu
Quand l'écran indique “Ready To Snow”, vous pouvez enregistrer vos réglages de menu à l'aide de la
panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton MENU pour activer tous les éléments de menu individuels.
Réglage de l'intervalle pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Interval Set" [réglage de l'intervalle]. Utilisez les
boutons Up/Timer et Down/Volume pour ajuster les intervalles entre les dégagements individuels
de neige pour le fonctionnement timer (plage de réglage : 20 à 200 secondes).
Réglage de la durée pour fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Duration Set" [réglage de la durée]. Utilisez les
boutons Up/Timer et Down/Volume pour ajuster la durée de chaque dégagement de neige
entre 10 à 200 secondes.
Réglage de la volume de neige pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Timer Out" [réglage du volume de neige].
Utilisez les boutons Up/Timer et Down/Volume pour ajuster le volume de neige pour le
fonctionnement timer entre 1 % à 100 %.
15
Réglage de la volume de neige pour le fonctionnement continu
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Volume Out" [réglage du volume de neige].
Utilisez les boutons Up/Timer et Down/Volume pour ajuster le volume de neige pour le
fonctionnement continu entre 1 % à 100 %.
Réglage de l'adresse DMX512
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "DMX 512 Add" [Réglage de l'adresse DMX512].
Utilisez les boutons Up/Timer et Down/Volume pour régler l'adresse DMX de l'appareil.
Veuillez vous référer au chapitre sur la configuration DMX512.
Mettant la fonction sans fil en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Wireless On" [sans fil en marche]. Utilisez les
boutons Up/Timer et Down/Volume pour désactiver la fonction sans fil (indication "Wireless
Off") et pour réactiver la fonction (indication "Wireless On").
Mettant la fonction démarrage rapide en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique "Quick Start On" [démarrage rapide en marche].
Utilisez les boutons Up/Timer et Down/Volume pour désactiver la fonction démarrage rapide
(indication "Quick Start Off") et pour réactiver la fonction (indication "Quick Start On").
Lorsque vous mettez la machine sous tension quand la fonction démarrage rapide est activée, la machine
exécute la fonctionnement de la dernière fois. Si les fonctionnements timer ou continu sont effectué en
dernier lieu, la machine produit instantanément de neige. Quand il n'y a pas de mode choisi, l'écran indique
“Ready To Snow”.
Fonctionnement Timer
En mode Timer, l'appareil dégage automatiquement de la neige. Les intervalles, la durée et le volume de
neige dépend des paramètres individuels du menu. Pour activer le mode Timer, appuyez sur la bouton
Up/Timer . L'affichage montre alors l'intervalle ajusté et l'appareil compte les secondes à partir de 0.
16
Pour désactiver le mode Timer, appuyez sur le bouton Stop .
Fonctionnement continu
Pour activer le mode continu, appuyez sur la bouton Down/Volume . L'écran indique "Volume" et la
valeur ajustée au menu "Volume Out” [réglage du volume de neige]. Pour désactiver le débit de neige,
appuyez sur la bouton Stop .
Ajuster le volume d'aire
Il y'a un bouton “AIR VOLUME” au dos de la machine pour ajuster le volume du ventilateur. En général,
quand vous augmentez le volume du ventilateur, les flocons de neige sont plus petits. Le dégagement de
neige n'est pas changé.
Remarque :
Quand la machine découvre qu'il n'y a pas de liquidé dans le tuyau de liquide, l'affichage commence à
clignoter et indique “No Fluid”. En même temps, la machine est bloquée et il n'est plus possible de dégager
de neige. Veuillez contrôler le réservoir de liquide. Pour remettre en service, appuyez sur le bouton Stop
pour 2 secondes. La machine commence a fonctionner quand il y a de liquide dans le tuyau de liquide.
TELECOMMANDE SANS FIL W-1
La télécommande sans fil W-1 compose d'un transmetteur avec deux boutons pour activer le débit de neige
et un récepteur fixé au dos de la machine.
Transmetteur
17
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de neige dedans un rayon d'action de 50 mètres. Le
transmetteur est compatible avec chaque récepteur de modèle SW-250 Machine à Neige et peut contrôler
des machines illimitée en mémé temps. Pour dégager la neige, appuyez sur la bouton “A”. Comme contrôle,
la LED bleu et allumée. Pour désactiver le débit de neige, appuyez sur la bouton “B”.
Récepteur
Le récepteur est testé et fixé sur la machine. S'il vous plaît ne pas essayer de le détacher. Le récepteur réagit
à jusqu'à 5 transmetteurs différents registrés avec la machine. Le transmetteur inclus est registré avec la
machine avant la livraison. Il est possible de l'utiliser directement sans réglage initiale.
Changer la pile du transmetteur
Quand le rayon d'action du transmetteur cesse, la pile est probablement vide et doit être remplacée. Veuillez
ouvrier le couvercle et quitter la pile vide. Insérez une pile nouveau 12 V et replacez le couvercle.
TELECOMMANDE SC-2 (facultatif)
La SC-2 est un télécommande avec 8 mètres de câble et fiche à XLR 4 pôles.
Interrupteur rouge – neige marche/arrêt
Mettez le interrupteur sur ON, pour activer le débit de neige.
Régulateur Volume
Tournez le régulateur pour ajuster le volume de neige entre 10 % à 100 %.
Indicateur rouge
Quand vous connectez la télécommande à la machine, le LED rouge est allumée.
Indicateur vert
Quand vous mettez l'interrupteur rouge à ON, la LED est allumée.
18
RÉGLAGES DMX512
La machine possède un système DMX512. Utilisez le panneau de contrôle intégré pour gler l'adresse DMX.
La machine dispose d'un canal de contrôle pour marché/arrêt. Le canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255.
La fonction marche/arrêt peut être programmée par le contrôleur DMX.
Canal A
11-255 = marche (1% - 100%)
0-10 = arrét
Entre les valeurs 0 et 10, la machine est en arrêt.
Entre les valeurs 11 et 255, la machine est en marche.
Remarque : En mode DMX, l'appareil ne peut plus contrôlé grâce au panneau de contrôle intégré, la
télécommande sans fil W-1 ou la télécommande SC-2.
Maintenance
1. Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à neige. Après l’avoir rempli de liquide à neige,
refermez toujours immédiatement les couvercles du bidon de liquide et du réservoir de la machine.
2. Utiliser l'eau distillé pour purge votre machine à neige avant de l'entreposage. Laisser dégager l'eau pour
environ 2 minutes. Cette procédure aide à conserver le moteur et la buse.
3. La tuyère de l'appareil doit être nettoyé régulièrement. Veuillez utiliser une petite brosse pour nettoyer la
tuyère. Cette procédure aide à conserver la machine sans causer des problèmes des crachotements.
ATTENTION
- Ne jamais avaler le liquide à neige. Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin
immédiatement. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau.
- Si vous avez suivi les instructions mentionnées ci-dessus et vous avez quand-même une faible
performance, du bruit mécanique ou pas de neige du tout, débranchez la machine immédiatement.
Vérifiez le niveau de liquide, le fusible externe, la connexion à la télécommande et l'alimentation au
secteur. Si tout apparaît être correct, branchez de nouveau. Si la machine ne fonctionne toujours pas
correctement, mettez-la hors marche pour qu’elle ne soit pas endommagée durablement. Retournez la
machine à votre revendeur Antari.
!
19
Liquide à neige
Le liquide à neige Antari SL-5/SL-5(A) a été conçu particulièrement pour les machines à neige Antari. Antari
SL-5(A) est un liquide non toxine qui produit un neige qui se dissipe rapidement.
Caractéristiques Techniques
Modèle
SW-250
Alimentation
100~120V AC 50/60 Hz
220~240V AC 50/60 Hz
Puissance de rendement
600W (débit minimal), 1290 W (débit maximal)
Volume d'émission
250 ml/min.
Contenu du réservoir
5 litre
Consommation de liquide
4 min./litre
Poids
12,6 kg
Dimensions (LxlxH)
492 x 273 x 315 mm
Admission
Ce système sans file être testé et autorisé dans l'Union européenne selon les termes de la directive R+TTE.
En la UE, le système sans file possède une autorisation générale et ne nécessite pas de déclaration
spécifique. Dépendant de pays d'opération, il peut cependant être nécessaire de demander une attribution
des fréquences auprès des autorités nationales.
Gardez ces instructions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Elation SW-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues