Philips 27G7 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Mode d'emploi
®
®
Color Television
Operating Instructions
CT-20D12D
CT-20G7D
CT-27G7D
CT-27G7DU
CT-27G7SD
CT-27G7SDU
CT-32G7D
CT-32G7DU
TQB2AA0431-2 22603
PRINTED IN USA
Télé-couleur
Manuel d’utilisation
TQB2AA0431-1 22603
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only)
CT-20D12D
CT-20G7D
CT-27G7D
CT-27G7DU
CT-27G7SD
CT-27G7SDU
CT-32G7D
CT-32G7DU
14 l
R
EMOTE
C
ONTROL
O
PERATION
Component Codes (cont’d.)
Brand Code
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205,232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Hamlin 212, 218, 240, 241, 242, 245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 133
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237,239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Brand Code
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Brand Code
Puser
232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Te lev ie w 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith / Drake
Satellite
200
Brand Code
Saba
101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Codes for Cable Box
Codes for DVD
Codes for DBS
Brand Code
Panasonic
104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Brand Code
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star 105
Express VU 105, 115
G.E . 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
®
®
Color Television
Operating Instructions
CT-20D12D
CT-20G7D
CT-27G7D
CT-27G7DU
CT-27G7SD
CT-27G7SDU
CT-32G7D
CT-32G7DU
TQB2AA0431-1 22603
PRINTED IN USA
Télé-couleur
Manuel d’utilisation
TQB2AA0431-2 22603
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: consumerproduct[email protected]m (USA only)
CT-20D12D
CT-20G7D
CT-27G7D
CT-27G7DU
CT-27G7SD
CT-27G7SDU
CT-32G7D
CT-32G7DU
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer
les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
avec l’appareil contient
d’importantes recommandations
quant au fonctionnement et à
l’entretien de ce dernier.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d’une tension
suffisamment élevée pour
engendrer un risque de chocs
électriques.
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION: Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques,
ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
Copyright 2002. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés.
Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi
sur les droits d’auteur.
TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER
DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT
ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER
CET APPAREIL.
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglemmentée dans
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de
recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site
américain de Electronics Industries Alliance : http://www.eiae.org.
Le symbole de double isolation (un carré dans un carré) sert
à avertir le personnel de service qualifié de n’utiliser que des
pièces de remplacement identiques dans cet appareil.
T
ABLE
DES
MATIÈRES
1 l
Table des matières
Félicitations...............................................................2
Dossier du client...................................................................... 2
Entretien et nettoyage ............................................................. 2
Spécifications .......................................................................... 2
Installation.................................................................3
Emplacement du téléviseur..................................................... 3
Branchement de sources auxiliaires........................................ 3
Cordon d’alimentation.............................................................. 3
Câble / antenne ...................................................................... 3
Table de comparaison des caractéristiques..........4
Auto-réglage initial...................................................5
Branchement d’appareils auxiliaires .....................6
Branchement à un magnétoscope........................................... 6
Branchement à un amplificateur audio.................................... 6
Panneau avant des commandes.............................7
Fonctionnement de la télécommande (modèles
CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD et CT-32G7D seulement) .......8
Fonctionnement de la télécommande
(modèle CT-20D12D seulement)......................................9
Tableau de référence des fonctions
télécommandées .................................................10
Programmation de la télécommande..................................... 12
Avec code.............................................................................. 12
Sans code.............................................................................. 12
Codes de appareils................................................................ 13
Navigation au menu à icônes................................15
Icônes du menu principal ......................................16
Menus à icônes..................................................................... 16
Fonctionnement avec menus à icônes.................17
Réglage................................................................................. 17
Image..................................................................................... 18
Minuterie................................................................................ 19
Audio ..................................................................................... 20
Canaux.................................................................................. 21
Blocage.................................................................................. 21
Fonctionnement de la puce antiviolence .............22
Émisssions télé USA............................................................. 22
Films USA.............................................................................. 24
Système de classification du Canada ..................25
Réception radio FM (modèle CT-20D12D seulement) ..27
Guide de dépannage ..............................................28
Garantie...................................................................29
Index ........................................................................33
2 l
F
ÉLICITATIONS
Félicitations
Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément.
Les test sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal.
Dossier du client
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et
conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.
Numéro de
modèle
Numéro de
série
Entretien et nettoyage
Écran (couper le contact)
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS.
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.
Nota: Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
Coffret et télécommande
r Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute humidité excessive et
bien essuyer.
r Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole.
Spécifications
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Alimentation
CT-20D12D (1,4A)
CT-20G7D (1,4A)
CT-27G7D (1,8A)
CT-27G7SD (1,8A)
CT-32G7D (1,8A)
120 V c.a., 60 Hz
Bloc d’accord – 181 canaux VHF – 12; UHF – 56; Câble - 113
Prises d’entrée vidéo 1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de type phono
Prises d’entrée audio 500 mV eff. 47 kilohms
Prises de sortie audio
(certains modèles)
0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms
Prises d’entrée S-Vidéo
(certains modélés)
Connecteur S-Vidéo (Y-C)
I
NSTALLATION
3 l
Installation
Emplacement du téléviseur
Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur.
r Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
r Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes
internes.
r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
r Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil dégageant un champ magnétique, notamment des moteurs, des ventilateurs ou des
haut-parleurs externes.
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un meuble ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Déplacer avec précaution tout support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter toute blessure que pourrait
causer le basculement du support et (ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants, s’assurer que le téléviseur est placé
sur un meuble stable ne pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de monter ou de s’asseoir dessus.
CT-27G7D:
ATTENTION:
N’utiliser que le meuble TY-27G22M-PC de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou
chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
CT-27G7SD:
ATTENTION:
N’utiliser que le meuble TY-27G22M-PC de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou
chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
CT-32G7D:
ATTENTION:
N’utiliser que le meuble TY-32G22M-PC de Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou
chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures.
Branchement de sources auxiliaires
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:
r Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.
r Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux appareils auxiliaires.
r Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser des câbles longs.
Cordon d’alimentation
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME
POLARISÉE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ,
ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET PRISES COMPRISES.
Câble / antenne
Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est
nécessaire.
Branchement à la câblodistribution
Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution.
Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale.
Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la compagnie de câblodistribution.
Branchement à une antenne
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement à une antenne est nécessaire. Une
antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.
Nota: Le mode câble est implicitement réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne),
choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).
Fiche polarisée
VHF/UHF 75-ohms (sur
le panneau arrière)
Câble de la compagnie
de câblodistribution
Câble d’antenne
4 l
T
ABLE
DE
COMPARAISON
DES
CARACTÉRISTIQUES
Table de comparaison des caractéristiques
MODÈLES
CT-20D12D
CT-20G7D
CT-27G7D
CT-27G7SD
CT-32G7D
Caractéristiques
LANGUE D’AFFICHAGE DES
MENUS
ANG/ESP/FR
r r r r r
SOUS-TITRES
r r r r r
PUCE ANTIVIOLENCE
r r r r r
PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS
r r r r r
NORMALISATION VIDÉO
r r r r r
RADIO FM
r
STÉRÉO
r r r r r
SON IA
r r r r r
NOMBRE DE HAUT-PARLEURS 2 2 2 2 2
PRISE D’ENTRÉE A/V
(ARRIÈRE/AVANT)
1
(1/1)
1
(1/1)
1
(1/1)
1
(1/1)
1
(1/0)
PRISE DE SORTIE AUDIO
r
PRISE D’ENTRÉE S-VIDÉO
r r r r
PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE
r r r r
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO,
D’ORDINATEURS ET DE SOURCES D’IMAGES FIXES.
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé
d’une image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la
garantie.
Le
téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes
telles que des images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des
bandes noires dans le haut et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un
grand écran (avec des bandes sur chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran,
des motifs permanents de certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes, des logos de
canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être limité.
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage
qui prend la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de
prendre les mesures suivantes:
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée.
Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.
PRISES
A/V
AUDIO
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
A
UTO
-
RÉGLAGE
INITIAL
5 l
Auto-réglage initial
Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil.
Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
r IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol.
r MODE - Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la source du signal.
r PROG. AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal.
Appuyer sur la touche pour sélectionner ENGLISH,
ESPAÑOL ou FRANÇAIS.
VOL
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
CÂBLEMODE
PROG. AUTO
APPUYER ACTION PR QUITTER
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
Appuyer sur pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
VOL
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
CÂBLE
PROG. AUTO
APPUYER ACTION PR QUITTER
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
Appuyer sur pour amorcer la programmation automatique.
VOL
APPUYER ACTION PR QUITTER
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
CÂBLE
AUTO-RÉGLAGE INITIAL
BRANCHER L'ANTENNE
EN PREMIER
6 l
B
RANCHEMENT
D
APPAREILS
AUXILIAIRES
Branchement dappareils auxiliaires
Branchement à un magnétoscope
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seulement au téléviseur.
Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement du magnétoscope.
Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP)
(modèle CT-20D12D seulement)
Pour faire l’écoute sur une chaîne stéréo, brancher un amplificateur externe aux prises d’entrée TO AUDIO AMP du
téléviseur.
Nota: Les prises TO AUDIO AMP ne peuvent pas être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.
Réglages audio
1. Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.
2. Régler le volume sur l’amplificateur à son plus bas niveau.
3. Régler le volume sur le téléviseur au niveau désiré.
4. Régler le volume sur l’amplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléviseur.
5. Sélectionner H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO VARIABLE au menu AUDIO.
6. Le volume, la coupure du son, les graves, les aigus et l’équilibre sont maintenant contrôlés à partir du téléviseur.
Nota: Sélectionner H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE pour le réglage des fonctions audio à partir de l’amplificateur audio externe.
PLAY
STOP
R
E
W
FF
Câbles vendus séparément
P
ANNEAU
AVANT
DES
COMMANDES
7 l
Panneau avant des commandes
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises
d’entrée audio/vidéo (sur certains modèles) lors du branchement d’appareils auxiliaires.
Appuyer sur pour sélectionner le mode d’entrée vidéo.
Nota: Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la
télécommande n’est pas disponible.
Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés
aux prises d’entrée vidéo. Se reporter au manuel de l’utilisateur afférrent à l’appareil utilisé.
Procedur
1. Brancher l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo du panneau avant ou du panneau arrière.
Nota: Les appareils branchés aux prises d’entrée audio/vidéo sur les panneaux arrière et avant ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
2. Faire fonctionner l’appareil auxiliaire conformément aux instructions du manufacturier.
TV/VIDEO
CAMÉSCOPES
VIDEO L - AUDIO - R
HPJ
PRISES A/V AVANT
Prise acceptant des
écouteurs avec une
mini fiche de 1/8 po.
8 l
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
Fonctionnement de la télécommande
(modèles CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD et CT-32G7D seulement.)
POWER
Appuyer pour établir ou couper le contact.
VOL
Appuyer pour régler le niveau sonore et se
déplacer au sein des menus.
R-TUNE
Appuyer pour revenir au canal
précédemment capté ou le mode vidéo.
MUTE
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
hors fonction.
TV/VIDEO
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou
vidéo.
RECALL
Appuyer pour afficher l’heure, le numéro du
canal, d’état de la minuterie-sommeil et
d’autres options.
CH
Appuyer pour sélectionner le canal et pour
se déplacer au sein des menus.
ACTION
Appuyer pour accéder aux menus.
“0” ~ “9”
Appuyer sur une touche numérique du
clavier pour sélectionner un canal.
EUR501450
Installation des piles
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la
flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
endommager la télécommande.
Précautions à prendre
Remplacer les 2 piles à la fois.
Ne pas utiliser des piles de types difrents
(carbone zinc avec alcalines).
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter,
chauffer ou jeter au feu les piles.
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
9 l
Fonctionnement de la télécommande
(modèle CT-20D12D seulement)
POWER
Appuyer pour établir ou couper le contact.
MUTE
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
hors fonction.
*LIGHT
Appuyer pour éclairer les touches de la
télécommande.
TV/VIDEO
Appuyer pour sélectionner le mode télé, vidéo
ou FM.
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement
télécommandé.
T
V
V
CR
D
B
S/
C
B
L
D
V
D
Appuyer pour accéder aux menus.
ACTION
EUR511502
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se
déplacer au sein des menus.
CH
CH
Appuyer pour régler le niveau sonore et se
déplacer au sein des menus.
VOL VOL
RECALL
A
ppuyer pour afficher l'heure, le numéro du
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres
options.
EXIT
Touche de fonctions pour récepteur DBS
GUIDE
Touche de fonctions pour récepteur DBS
REW
PLAY
FF
TV/VCR
STOP
PAUSE
REC
VCR /DBS CH
Touches de fonctions d’appareil auxiliaire.
Appuyer sur une touche numérique du clavier
pour sélectionner un canal.
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
R-TUNE
Appuyer pour revenir au canal précédemment
capté ou le mode vidéo.
Installation des piles
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la
flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
endommager la télécommande.
Précautions à prendre
Remplacer les 2 piles à la fois.
Ne pas utiliser des piles de types différents
(carbone zinc avec alcalines).
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter,
chauffer ou jeter au feu les piles.
*Afin de prolonger la durée de vie des piles, éteindre
l’éclairage en appuyant simultanément sur les touches
R-TUNE et RECALL.
10 l
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
Tableau de référence des fonction télécommandées
Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope,
récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).
TOUCHE MODE TÉ
MODE
CÂBLOSÉLECTEUR
MODE LECTEUR DBS
POWER
INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR
MUTE
COUPRE DE SON COUPRE DE SON (TÉLÉ) COUPURE DU SON (TÉLÉ)
TV/VIDEO
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE (TÉLÉ)
CHAN UP
CHANGEMENT DES
CANNAUX
CHANGEMENT DES
CANNAUX
DÉPLACEMENT VERS LE
HAUT (DBS)
CHAN DOWN
DÉPLACEMENT VERS LE
BAS (DBS)
VOL RIGHT
VOLUME + VOLUME + (TÉLÉ)
DÉPLACEMENT VERS LA
DROITE (DBS)
VOL LEFT
VOLUME - VOLUME - (TÉLÉ)
DÉPLACEMENT VERS LA
GAUCHE (DBS)
ACTION
ACTION ENTRÉE MENU DBS
RECALL
AFFICHAGE À L’ÉCRAN AFFICHAGE À L’ÉCRAN
INFORMATION DE
PROGRAMME DBS
EXIT
- - SORTIE DBS
GUIDE
- - GUIDE DBS
1
CHIFFRE 1 CHIFFRE 1 CHIFFRE 1
2
CHIFFRE 2 CHIFFRE 2 CHIFFRE 2
3
CHIFFRE 3 CHIFFRE 3 CHIFFRE 3
4
CHIFFRE 4 CHIFFRE 4 CHIFFRE 4
5
CHIFFRE 5 CHIFFRE 5 CHIFFRE 5
6
CHIFFRE 6 CHIFFRE 6 CHIFFRE 6
7
CHIFFRE 7 CHIFFRE 7 CHIFFRE 7
8
CHIFFRE 8 CHIFFRE 8 CHIFFRE 8
9
CHIFFRE 9 CHIFFRE 9 CHIFFRE 9
0
CHIFFRE 0 CHIFFRE 0 CHIFFRE 0
R-TUNE
CANAL PRÉCÉDENT OU
MODE VIDÉO
CANAL PRÉCÉDENT
(CÂBLE)
CANAL PRÉCÉDENT (DBS)
<<REW
- - -
PLAY
- - -
>>FF
- - -
PAUSE
- - -
STOP
- - -
RECORD
- -
TV/VCR
- - -
VCR/DBS CHAN
- -
TOUCHE DE RÉGRESSION
DES CANAUX
VCR/DBS CHAN
- -
TOUCHE D’AVANCE DES
CANAUX
LIGHT
Éclairer les touches de la télécommande
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
11 l
Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite)
TOUCHE
MODE
MAGNÉTOSCOPE
MODE LECTEUR DVD
POWER
INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR
MUTE
COUPURE DU SON (TÉLÉ) COUPURE DU SON (TÉLÉ)
TV/VIDEO
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE
SÉLECTION DU MODE
D’ENTRÉE
ACTION
- SÉLECTION
CHAN UP
- PROCHAIN CHAPITRE
CHAN DOWN
- CHAPITRE PRÉCÉDENT
VOL RIGHT
VOLUME TÉLÉ +
DÉPLACEMENT VERS LA
DROITE
VOL LEFT
VOLUME TÉLÉ -
DÉPLACEMENT VERS
LA GAUCHE
RECALL
AFFICHAGE À L’ÉCRAN AFFICHAGE À L’ÉCRAN
EXIT
- -
GUIDE
- -
1
- -
2
- -
3
- -
4
- -
5
- -
6
- -
7
- -
8
- -
9
- --
0
- -
R-TUNE
- -
<<REW
REBOBINAGE RECHERCHE ARRIÈRE
PLAY
LECTURE MAGNÉTO LECTURE DVD
>>FF
AVANCE ACCÉLÉRÉE RECHERCHE AVANT
PAUSE
PAUSE (MAGNÉTO) PAUSE (DVD)
STOP
ARRÈT (MAGNÉTO) ARRÊT (DVD)
RECORD
ENREGISTREMENT -
TV/VCR
SÉLÉCTEUR TÉLÉ/
MAGNÉTO
OUVERTURE/FERMETURE
VCR/DBS
CHAN
CHANGEMENT DES
CANAUX (MAGNÉTO)
RALENTI -/+
VCR/DBS
CHAN
LIGHT
Éclairer les touches de la télécommande
12 l
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande
La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à
l'aide des touches de fonctions TV, VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données
ci-dessous.
Noter la marque de lappareil et identifier le code dans le tableau des codes.
Avec code
Procédure
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
Appuyer simultanément sur les touches et POWER pendant au moins 5 secondes.
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, CABLE ou DBS ).
Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande (touches 0 ~ 9).
Appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
établi sur l'appareil.
Sans code
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie tous les codes.
S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
Appuyer simultanément sur les touches et pendant au moins 5 secondes.
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé.
Appuyer sur la touche pour passer au code suivant. Appuyer sur pour revenir au code précédent.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code a été entré, le contact est
établi sur l'appareil.
Nota: Répéter la procédure jusqu'à ce que le bon code soit trouvé. Plusieurs essais peuvent être nécessaires.
Une fois le bon code trouvé, appuyer sur la touche pour programmer le code.
Appareil Contrôle Réglage par défaut
TÉLÉVISEUR
Téléviseur
(Panasonic seulement)
Codes des téléviseurs
Panasonic
MAGNÉTOSCOPE Magnétoscope (Préréglé)
Codes des magnétoscopes
Panasonic
RÉCEPTEUR DBS Récepteur DBS (Préréglé)
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
CÂBLOSÉLECTEUR Câblosélecteur (Préréglé)
Codes des récepteurs DBS
Panasonic
LECTEUR DVD Lecteur DVD (Préréglé)
Codes des lecteurs DVD
Panasonic
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la télécommande, répéter
la procédure avec un autre code. (Certaines marques possèdent plus d'un
code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la
programmation n'aura pas lieu.
ACTION
ACTION
VOL
VOL
ACTION
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
13 l
Codes des appareils
La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un
code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande
universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils.
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases. Ils serviront de référence si
la télécommande devrait être reprogrammée.
Magnétoscope
Récepteur DBS
Câblosélecteur
Lecteur DVD
Marque Code
Admiral
135
Aiwa 127, 132
Akai 114, 115, 116, 129
Audio Dynamic 111, 139
Bell & Howell 105, 113
Broksonic 120, 126
Canon 123, 125
Citizen 106
Craig 105, 106, 129
Curtis Mathes 124, 127, 145
Daewoo 175, 124, 143
DBX 110, 111, 139
Dimensia 145
Emerson 103, 119, 120, 125, 126, 143
Fisher 105, 107, 108, 109, 113
Funai 120, 126, 134
GE 124, 133,145
Goldstar 106
Gradiente 134
Hitachi 100, 123, 145
Instant Replay 123, 124
Jensen 139
JVC 110, 111, 134,139
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 100, 105, 106,107, 108, 109
Magnavox 123, 124, 131
Marantz 310, 311, 339
Marta 106
Memorex 109, 124
MGA 138, 140, 141, 147,148
Minolta 100,145
Mitsubishi 138, 140, 141, 147, 148
Multitech 104, 147
NEC 110,111, 134, 139
Olympic 123, 124
Optimus 106, 121, 128, 135
Marque Code
Orion 120, 126
Panasonic 121,122, 123, 124
J.C. Penney 100,105, 110, 111, 124, 139, 145
Pentax 100,111, 145
Philco 120, 123, 124, 126, 131, 143
Philips 123, 124, 131
Pioneer 123
Proscan
100, 101, 102, 123, 124, 131, 133,
145, 146
Quasar 121, 122, 123, 124
Radio Shack 105, 109, 124, 133, 136, 140
RCA
100, 101,102, 123, 124, 131, 133,
145, 146
Realistic 105, 109, 124, 136, 140
Samsung 102, 104, 133
Sansui 120, 126, 139, 152
Sanyo 105, 109, 113
Scott
101, 102, 104, 109, 120, 126, 138,
140, 147, 148
Sears 100, 105, 106, 107, 108
Sharp 135, 136
Shintom 117
Signature 2000 135
Singer 117
Sony 128, 129, 130
Sylvania 123, 124, 131
Tashiro 106
Tatung 110, 111, 139
Teac 110, 111, 139
Technics 121, 122, 123, 124
Teknika 124
Toshiba 101, 146
Vector Research 111
Wards 106, 109, 135, 136, 144
Yamaha 105, 110, 111, 139
Zenith 106,144
Codes pour magnétoscopes
14 l
F
ONCTIONNEMENT
DE
LA
TÉLÉCOMMANDE
Codes des appareils (suite)
Marque Code
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205,232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222, 223, 224,
225, 226, 227
Hamlin 212, 218, 240, 241, 242, 245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 133
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237,239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Marque Code
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Marque Code
Puser
232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Te lev ie w 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith / Drake
Satellite
200
Marque Code
Saba
101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Codes pour câblosélecteurs
Codes pour lecteurs DVD
Codes pour récepteurs DBS
Marque Code
Panasonic
104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Marque Code
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echo Star 105
Express VU 105, 115
G.E . 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
N
AVIGATION
AU
MENU
À
ICÔNES
15 l
Navigation au menu à icônes
RÉG. VIDÉO
COULEUR
NUANCES
BRILLANCE
IMAGE
NETTETÉ
NORMAL
NON
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- -- ---- -- -- -- -- -- I
-- --
-- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
RÉG. VIDÉO
COULEUR
NUANCES
BRILLANCE
IMAGE
NETTETÉ
NORMAL
NON
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- -- ---- -- -- -- -- -- I
-- --
-- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
-- -- -- I -- -- --
Appuyer pour afficher les icônes.
Appuyer
pour afficher le l’icône desirée.
Appuyer pour afficher les rubriques de
l’icône sélectionnée.
Appuyer pour sélectionner la rubrique.
Appuyer pour modifier ou activer la fonction.
BRILLANCE 32 -- -- -- I -- -- --
Appuyer
à plusieurs pour quitter les menus.
IMAGE NORMALE
16 l
N
AVIGATION
AU
MENU
À
ICÔNES
Icônes du menu principal
Menu à icônes
Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus.
Nota: *Les menus peuvent varier selon les modèles.
PAGE DE
RÉFÉRENCE
IDIOMA/LANGUE
MODE - (FRANÇAIS, ENGLISH OU ESPAÑOL)
17
PROG. CANAL
MODE - (CÂBLE ou TÉLÉ)
PROG. AUTO
PROG. MANUELLE
Nota: Les fonctions suivantes apparaîtront sur des
modèles avec radio FM en mode FM.
*ANTENNE FM
*PROG FM
17
27
CC (Sous-titres)
CC MODE
18
AUTRES RÉG.
CONTACT AUTO
18
PAGE DE
RÉFÉRENCE
HORLOGE
HEURE
19
SOMMEIL
NBRE D’HEURES?
19
MNTR
MODE
HRE DÉBUT
HRE FIN
ENTRER CANAL
RÉGLER
19
PAGE DE
RÉFÉRENCE
SIGLE
SIGLE MANUEL
21
PAGE DE
RÉFÉRENCE
RÉG AUDIO
MODE (STÉRÉO, SAP ou MONO)
20
AUTRES RÉG.
SON IA
20
*H-PARLEURS
EF
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO VARIABLE
H/CIRCUIT - SORTIE AUDIO FIXE
20
PAGE DE
RÉFÉRENCE
RÉG VIDÉO
COULEUR, NUANCES, BRILLANCE, IMAGE,
NETTETÉ ou NORMAL
18
PAGE DE
RÉFÉRENCE
MODE
VERROUILLER - (HF ou JEU)
BLOQUER
COMBIEN D’HEURES?
21
PUCE ANTIVIOLENCE 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips 27G7 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues