Bauknecht MK5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Numéro de modèle: UXT5230AD* UXT5430AD*
UXT5236AD* UXT5436AD*
Numéro du fabricant: MK5500 MK5800
Dimensions: 30” & 36” 30” & 36”
Form No. A/04/03 Pièce No. IMK5558-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis
HOTTE DE CUISINIÈRE
INSTALLATION
GUIDE
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité...............................................1
Hauteurs de montage...............................................2
Canalisation.......................................................3-7-9
Caractéristiques techniques......................................4
Installation............................................................5-6
MODELES: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD*
Installation
Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à
des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten-
tez PAS d’installer cet appareil vous-même. L’installation de l’unité peut causer des blessures
en raison d’un manque de connaissances techniques et électriques.
Tout le câblage électrique doit être correctement installé,isolé et mis à la masse. Les vieux sys-
tèmes de conduits doivent être débarrassés de toute accumulation excessive de graisse.Si cela
est impossible, les conduits doivent être remplacés afin d’éviter les incendies de graisse.
Assurez-vous que les raccords des systèmes de conduits sont solidaires et adéquatement
rubanés.
* Veuillez vous procurer les révisions les plus récentes des caractéristiques techniques
avant de procéder à des travaux sur mesure ou de découpe.
GUIDE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
AVERTISSEMENT
6"
36"
96"
Min 24"-Max 32"
INSTALLATION
2
HAUTEURS DE MONTAGE ET DÉGAGEMENT
CANALISATION
La hauteur de montage minimale entre le
dessus de la cuisinière et le dessous de hotte
doit être d’au moins 61 cm (24 po).
La hauteur de montage maximale ne doit pas
excéder 81,3 cm (32 po).
Il est important d’installer la hotte à la hauteur
appropriée. Une hotte trop basse peut causer
des dommages par la chaleur ou des risques
d’incendie tandis qu’une hotte trop haute sera
difficile à atteindre et perdra de son efficacité.
Reportez-vous aux exigences relatives à la hau-
teur de dégagement du fabricant de la
cuisinière et à la hauteur de montage au-
dessus de la cuisinière recommandée pour la
hotte.
Un conduit rond d’un diamètre minimum de 15,2 cm
(6 po) ou un conduit rectangulaire de 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 po x 10 po) doit être utilisé pour assurer une cir-
culation d’air optimale.
Utilisez toujours des conduits métalliques rigides.
Les conduits flexibles réduisent la circulation d’air
dans une proportion qui peut atteindre 50 %.
Utilisez toujours les valeurs de droite pour calculer le
tracé de conduits possibles lors de l’utilisation de
coudes, de transitions et de capuchons.
Utilisez TOUJOURS un nombre minimal de transitions
et de courbes. Pour un long tracé de conduits, aug-
mentez les dimensions des conduits de 15,2 cm (6 po)
à 17,8 cm à 20,3 cm (7 ou 8 po). Le cas échéant,
privilégiez les longs réducteurs aux réducteurs de type
plat. Réduisez les dimensions du conduit aussi loin de
l’ouverture que possible.
Si des courbes ou des transitions sont utilisées :
Éloignez-les autant que possible de l’ouverture et
des autres courbes ou transitions au moment de
l’installation.
*Dégagement minimal au plafond de 202,4 cm
(79,68 po) à une hauteur de montage de la hotte de
61 cm (24 po).
**Dégagement maximal au plafond de 256,5 cm
(101,46 po) à une hauteur de montage de la hotte
de 81,3 cm(32 po).
Dimension minimale du conduit :
Rond:
15,2 cm (6 po)
Rectangulaires:
8.3 x 25.4 cm (3-1/4”x10”)
Calcul du tracé de conduits:
Tracé maximum
conduit 15,2 cm ou 8,3 cm x 25,4 cm (6 po ou 3
1/4 po x 10 po)
Déduisez:
chaque coude de 90 o utilisé
chaque coude de 45 o utilisé
chaque transition de 15,2 cm à 8,3 cm x 25,4 cm
(6 po à 3 1/4 x 10 po) utilisée
chaque transition de 8,3 cm x 25,4 cm à 15,2 cm
( 3 1/4 po x 10 po à 6 po)
Capuchon mural latéral avec registre
Capuchon de toit
30,5 M ( 100 PI)
4,6 M (15 PI)
2,7 M (9 PI)
0,3 M (1 PI)
1,5 M (5 PI)
9,1 M (30 PI)
9,1 M (30 PI)
p. ex. - 1 capuchon de toit, 2 coudes de 90o, 1 coude de
45o utilisé :
= 9,1 m + 9,1 m + 2,7 m = 20,9 m (30 pi + 30 pi + 9 pi =69 pi)
utilisés, 9,4 m (31 pi) disponible pour les tracés en ligne droite.
capuchon mural
latéral avec registre
anti-refoulement
capuchon mural
latéral avec registre
anti-refoulement
Soffite ou vide sanitaire
Pente de toit avec
solin et capuchon
INSTALLATION
3
CANALISATION
L’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces
entre les murs,des vides sanitaires,des plafonds,des greniers ou des garages.Toutes les sorties de ven-
tilation doivent être canalisées vers l’extérieur.
Utilisez seulement des systèmes de conduits métalliques.
Fixez tous les assemblages à l’aide de vis à tôlerie et rubaner tous les raccords à l’aide de ruban argen-
té approuvé ou de ruban pour canalisations.
Certaines Options de Canalisation:
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
INSTALLATION
5
MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos-
sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’alimentation électrique
domestique avant de débuter l’installation.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiches d’adaptateur avec cet appareil.
Suivre les codes d’électricité nationaux ou les codes locaux de même que les ordonnances
en vigueur.
Alimentation électrique:
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V et de 60 Hz branchée à un circuit de déri-
vation, correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 à 20 ampères ou un fusible à
action différée. Le câblage doit se composer de deux fils mis à la masse. Veuillez également vous
reporter au diagramme électrique
apposé sur le produit.
Verrou de câble:
Certains codes locaux peuvent également exiger l’utilisation d’un connecteur de verrouillage de câble
(non fourni). Procédez aux vérifications nécessaires, et le cas échéant, procurez-vous les connecteurs
appropriés puis installez-les.
Câble de
verrouillage
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
6
MONTAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
1. Cette hotte de cuisinière se monte sous
une armoire de cuisine.
2. Sélectionnez l’emplacement privilégié
pour le passage du conduit, soit à l’arrière
ou sur le dessus de l’appareil. Les sys
tèmes à recyclage ne nécessitent pas
l’utilisation de conduits.
3. Commencez l’installation en enlevant
temporairement le diffuseur et les
panneaux du filtre.
4. Placez temporairement la hotte de
cuisinière à l’emplacement de montage
désiré. Marquez les trous de montage, les
emplacements des conduits et des accès
électriques à l’aide d’un crayon.
5. Percez ou découpez les ouvertures
requi ses pour les conduits et les
accès électriques.Assurez-vous que
l’ouverture du conduit est assez large pour
le ruban adhesif.
6. Fixez les vis de montage dans l’armorie
comme indiqué. Ne serrez pas les vis,
laissez la moitié des vis depasser.
7. Installez les composants électriques.
8. Laissez la hotte pendre par les vis
de montage et serrez-les à la main.
9. Laissez la hotte pendre par les vis de
montage et serrez-les à la main.
10. Réinstallez le diffuseur et les panneaux
du filtre.
11. Allumez la hotte.Verifiez qu’il n’y a pas
de fuites autour du ruban adhésif.
gros ruban
adhésif.
INSTALLATION
7
OPTIONS TRANSFORMABLES
Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacuation verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4
cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des addi-
tionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’évacuation
ci-dessus.
Options transformables
Évacuation verticale rond de 15,2 cm (6 po)
Évacuation verticale 8,3 cm x 25,4 cm(3 1/4 po x 10 po)
Évacuation arrière horizontale 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 po x 10 po)
Accessoires transformables
Adaptateur de transition des conduits ronds à rectangulaires
Adaptateur de transition des conduits ronds à rectan-
gulaires (prémonté)
Joint (prémonté)
Capuchon arrière rectangulaire (prémonté)
Collier de départ de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po)
Évacuation verticale de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po)
1. Déposez l’adaptateur de transition prémonté de 15,2
cm (6 po) ou l’ouverture de conduit. Laissez le joint
monté en permanence dans sa position initiale.
3. Montez le collier de départ de 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 po x 10 po) sur le dessus de la pièce de transi-
tion à l’aide des vis non utilisées.
2. Placez l’adaptateur de transition rectangulaire sur le
raccord de la façon indiquée en installant quatre vis sur
la section demi-ronde.
INSTALLATION
8
OPTIONS TRANSFORMABLES
Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po)
1.À l’arrière de la hotte de cuisinière,déposez toutes les
vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon.
5. Montez le collier de départ (fourni) sur l’orifice d’é-
vacuation arrière à l’aide du joint.
.
4.Raccordez le capuchon rectangulaire (enlevé
précédemment) sur le dessus de l’adaptateur de
transition.
3. Montez la pièce de transition rectangulaire sur l’ou-
verture à l’aide du joint de la façon indiquée.
2. Retirez la pièce de transition prémontée. Laissez le
joint monté en permanence dans sa position initiale.
INSTALLATION
9
TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE
La transformation de ce système en système de recyclage est recommandée pour des applications où
il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion,la hotte fonc-
tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation.
L’air vicié ou la fumée de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon.L’air est
ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la maison.
Il est recommandé de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en employant les systèmes
de conduits existants ou en installant un nouveau système de conduits. La hotte est plus efficace en
tant qu’appareil d’évacuation. Cet appareil ne doit être utilisé comme unité « d’épuration » que s’il est
impossible d’en faire une unité d’évacuation.
Lors d’une conversion en tant qu’unité « d’épuration », un ensemble de filtres au charbon est requis.
Pour passer des commandes utilisez le numéro de pièce ci-dessous. Les filtres métalliques sont
conçus pour capter les résidus de cuisson. Pour ce qui est des filtres au charbon optionnels,ils aident
à purifier les émanations crées par la cuisson pour recirculer l’air dans la maison.
Filtres au charbon (requis)
1. Procédez comme suit pour acheter des filtres au charbon pour
les systèmes à recyclage:
2. L’installation du boîtier de conversion en système à
recyclage doit précéder celle de la hotte de cuisinière.
3. Retirez les panneaux du diffuseur de la hotte.
4. Agrafez le filtre au charbon sur le support des panneaux
du diffuseur.
5. Réinstallez les panneaux du diffuseur.
6. Les filtres au charbon doivent être remplacés à toutes
les 120 heures d’utilisation (ou environ à tous les 2
ou 3 mois en se basant sur un temps de cuisson
quotidien de 1 à 2 heures).
7. Véase el manual de instalación que se proporciona con
el equipo de filtros de carbón.
UXT5230AD* HCFLTUXT30 2
UXT5236AD* HCFLTUXT36 3
UXT5430AD* HCFLTUXT30 2
UXT5436AD* HCFLTUXT36 3
Modèle de Numéro de Filtres en
hotte pièce paquet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bauknecht MK5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues