Polti Vaporetto Lecoaspira FAV50_Multifloor Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
FAV 50_MULTIFLOOR
MANUALE DI
ISTRUZIONI
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL D’
INSTRUCTIONS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
TUBO FLESSIBILE VAPORE + ASPIRAZIONE
FLEXIBLE STEAM HOSE + VACUUM
TUBE FLEXIBLE VAPEUR + ASPIRATION
TUBO FLEXIBLE VAPOR + ASPIRACIÓN
DAMPF- UND SAUGSCHLAUCH
TUBO FLEXÍVEL VAPOR + ASPIRAÇÃO
BOCCHETTA VAPORE + ASPIRAZIONE
STEAM+SUCTION NOZZLE
PETIT EMBOUT VAPEUR+ASPIRATION
BOQUILLA VAPOR+ASPIRACIÓN
DAMPF-/SAUGDÜSE
BOCA PEQUENA VAPOR+ASPIRAÇÃO
CONCENTRATORE VAPORE + SET SPAZZOLINI COLORATI + LANCIA VAPORE
STEAM CONCENTRATOR + SET OF COLOURED BRUSHES + STEAM NOZZLE
CONCENTRATEUR VAPEUR + KIT BROSSES COLORÉES + LANCIA VAPEUR
CONCENTRADOR DE VAPOR + SET DE CEPILLOS DE COLORES + BOQUILLA VAPOR
DAMPFKONZENTRIERER + SATZ KLEINE FARBIGE BÜRSTEN + DAMPFDÜSE
CONCENTRADOR VAPOR + KIT ESCOVINHAS COLORIDAS + LANÇA VAPOR
TERGIVETRO 200 mm
200 mm SQUEEGEE INSERT
ACCESSOIRE RACLETTES VITRES 200mm
LIMPIA CRISTALES DE 200 mm
FENSTERREINIGER 200 mm
LIMPA-VIDROS DE 200 MM
TUBO PROLUNGA + TUBO PROLUNGA c/PARKING
E
XTENSION TUBE + EXTENSION TUBE w/PARKING
TUBE RALLONGE + TUBE RALLONGE a/PARKING
T
UBO ALARGADOR + TUBO ALARGADOR c/PARKING
V
ERLÄNGERUNGSROHR + VERLÄNGERUNGSROHR
MIT HALTERUNG
T
UBO EXTENSÃO + TUBO EXTENSÃO C/ ARRUMAÇÃO
GUARNIZIONI DI RICAMBIO
SPARE SEALS
JOINTS DE RECHANGE
JUNTAS DE RECAMBIO
ERSATZDICHTUNGEN
GUARNIÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO
N. 2 PANNI UNIVERSALI
2 UNIVERSAL CLOTHS
2 LINGETTES UNIVERSELLES
N. 2 PAÑOS UNIVERSALES
2 UNIVERSALTÜCHER
N. 2 PANOS UNIVERSAIS
C
U
F
F
I
A
CAP
B
ONNETTE
F
UND
A
HAUBE
PR
OTEÇÃO
FIALA BIOECOLOGICO
BIOECOLOGICO PHIAL
FLACON BIOECOLOGICO
AMPOLLA DE BIOECOLOGICO
BIOECOLOGICO-AMPULLE
FRASCO BIOECOLÓGICO
SPAZZOLINO PULIZIA SECCHIO
COLLECTOR CLEANING BRUSH
BROSSE NETTOYAGE BAC
CEPILLO DE LIMPIEZA EN SECO
REINIGUNGSBÜRSTE FÜR BEHÄLTER
ESCOVA LIMPEZA BALDE
D
C
A
B1
E F
G1
G
O
H
I
L
N
LANCIA ASPIRAZIONE
SUCTION LANCE
SUCEUR
LANZA DE ASPIRACIÓN
SAUGLANZE
LANÇA ASPIRAÇÃO
P
S
P
A
Z
Z
O
L
A
M
U
L
T
I
U
S
O
U
N
I
V
E
RSA
L
BRU
SH
BR
OSSE
MU
LT
I
F
ON
C
T
I
ON
S
BOQU
I
LLA
MU
LT
I
U
SOS
ME
HRZ
W
E
C
K
R
ST
E
E
SC
OV
A
MU
LT
I
U
SO
B
TELAIO SETOLATO + TELAIO GOMMATO + TELAIO TAPPETI/MOQUETTE
BRISTLE FRAME + RUBBER FRAME + RUG/CARPET FRAME
BROSSE À SOIES + CADRE EN CAOUTCHOUC + CADRE TAPIS/MOQUETTE
CHASIS CON CERDAS + CHASIS ENGOMADO + CHASIS PARA ALFOMBRAS/
MOQUETAS
BÜRSTENAUFSATZ + GUMMIRAHMEN + RAHMEN FÜR TEPPICHE/TEPPICHBÖDEN
ESCOVA COM CERDA + ESCOVA DE BORRACHA + ESCOVA TAPETES/ALCATIFAS
B3
B2
M
CARAFFA
JUG
CARAFE
JARRA
NACHFÜLLBEHÄLTER
JARRA
H
| 3 |
FERRO DA STIRO ACCESSORIO
IRON ACCESSORY
FER À REPASSER ACCESSOIRE
P
LANCHA ACCESORIO
BÜGELEISEN ZUBEHÖR
FERRO DE ENGOMAR PROFISSIONAL
PFEU0021
OPTIONAL
PAEU0226
FILTRO HEPA
HEPA FILTER
FILTRE HEPA
FILTRO HEPA
H
EPA-FILTER
F
ILTRO HEPA
PAEU0292
MINI TURBO SPAZZOLA
MINI TURBO BRUSH
MINI TURBO BROSSE
MINI CEPILLO TURBO
MINITURBOBÜRSTE
MINITURBO ESCOVA
PAEU0297
N. 3 SPAZZOLINI c/SETOLE OTTONE
3 BRUSHES w/ BRASS BRISTLES
3 PETITES BROSSES a/SOIES EN LAITON
CEPILLOS DE COLORES c/CERDAS DE LATÓN
3 KLEINE BÜRSTEN MIT MESSINGBORSTEN
3 ESCOVAS COLORIDAS COM CERDAS BRONZE
PAEU0250
N. 3 SPAZZOLINI c/SETOLE NYLON
3
BRUSHES w/ NYLON BRISTLES
3 PETITES BROSSES a/SOIES EN NYLON
3 CEPILLOS c/CERDAS DE NYLON
3
KLEINE BÜRSTEN MIT NYLONBORSTEN
3
ESCOVAS COM CERDAS NYLON
PAEU0296
N. 3 SPAZZOLINI COLORATI c/SETOLE NYLON
3 COLOURED BRUSHES w/ NYLON BRISTLES
3 PETITES BROSSES COLORÉES a/SOIES EN NYLON
3 CEPILLOS DE COLORES c/CERDAS DE NYLON
3 BUNTE KLEINE BÜRSTEN MIT NYLONBORSTEN
3 ESCOVAS COLORIDAS COM CERDAS NYLON
PAEU0319
N. 1 PANNO UNIVERSALE + 1 DELICATO + 1 CUFFIA
1 UNIVERSAL CLOTH + 1 DELICATE + 1 CAP
1 LINGETTE UNIVERSELLES + 1 LINGETTE DÉLICATE + 1 BONNETTE
1 PAÑOS UNIVERSALES + 1 DELICADO + 1 FUNDA
1 UNIVERSALTÜCHER + 1 WEICHES TUCH + 1 HAUBEN
1 PANOS UNIVERSAIS + 1 DELICADO + 1 PROTEÇÃO
PAEU0316
N. 2 PANNI UNIVERSALI
2 UNIVERSAL CLOTHS
2 LINGETTES UNIVERSELLES
2 PAÑOS UNIVERSALES
2 UNIVERSALTÜCHER
2 PANOS UNIVERSAIS
PAEU0317
N. 2 PANNI DELICATI
2 DELICATE CLOTHS
2 LINGETTES DÉLICATES
2 PAÑOS DELICADOS
2 WEICHE TÜCHER
PANOS DELICADOS
| 4 |
PAEU0318
N. 2 CUFFIE
2
CAPS
2 BONNETTES
2
FUNDAS
2 HAUBEN
2 PROTEÇÕES
PAEU0094
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-
za autorizzati e sul sito
www.polti.com
.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at
www.polti.com
.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV
agréé ou sur le site
www.polti.fr
.
Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asisten-
cia autorizados o en la página web
www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendien-
stcenter oder auf
www.poltide.de
erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos
Centros de Assistência Autorizados ou no site
www.polti.com
.
PAEU0086
PAEU0088
| 5 |
MAX 1.2 l
BIOECOLOGICO
2
1 3
5
4
6
8
7
9
10
13
12
14
2
1
15
16
17
11
18
|
6
|
1
2
19 21
20
22
24
23
25
26
33
32
35
36
27
2928 30
6 MIN
31
34
| 7 |
1
2
37
38 39
40
| 8 |
ITALIANO
| 9 |
BENVENUTO NEL MONDO
DI VAPORETTO LECOASPIRA
L’APPARECCHIO COMPLETO PER LA PULIZIA DELLA CASA, PULISCE CON IL
VAPORE E ASPIRA CON L’ACQUA.
LA DOPPIA FORZA DELLA NATURA IN GRADO DI TRATTENERE IL 99,97% DELLE
IMPURITA’.
ACCESSORI PER TUTTE LE
ESIGENZE
Visitando il nostro sito
www.polti.com
e nei migliori ne-
gozi di elettrodomestici troverai
una vasta gamma di accessori
per potenziare le prestazioni e
la praticità d'uso del tuo appa-
recchio e rendere ancora più
semplici le pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità
con il tuo apparecchio, cerca il
codice PAEUXXXX /PFEUXXXX
accanto a ciascun accessorio ri-
portato a pagina 3-4.
Se il codice dell’accessorio che
desideri acquistare non è pre-
sente in questo manuale, ti invi-
tiamo a contattare il nostro Ser-
vizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
REGISTRA IL TUO
PRODOTTO
Collegati al sito
www.polti.com
o chiama il Servizio Clienti Polti
e registra il tuo prodotto. Potrai
approfittare, nei paesi aderenti,
di una speciale offerta di benve-
nuto e restare sempre aggiorna-
to sulle ultime novità Polti, non-
chè acquistare gli accessori e il
materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto è
necessario inserire, oltre ai dati
personali, il numero di matricola
(SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere
sempre a portata di mano il nu-
mero di matricola, riportalo
nell’apposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo
manuale.
CANALE UFFICIALE
YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il no-
stro canale ufficiale: www.you-
tube.com/poltispa.
Cerca il video dimostrativo di
Vaporetto Lecoaspira per avere
una panoramica semplice ed
immediata delle funzionalità di
questo straordinario apparec-
chio.
Inoltre la guida video, ti accom-
pagnerà nell’utilizzo di Vaporet-
to Lecoaspira dalla preparazio-
ne all’uso sino alle semplici
operazioni di manutenzione.
Iscriviti al canale per restare
sempre aggiornato sui nostri
contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di
sicurezza sono riportate esclusi-
vamente su questo manuale.
ITALIANO
| 10 |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE
AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la
garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quanto
calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se
utilizzato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione
se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti
avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non
effettuare operazioni di riparazione autonomamente. In caso
di forte urto, caduta, danneggiamento e caduta in acqua
l’apparecchio potrebbe non essere più sicuro. Se si effettuano
operazioni errate e non consentite si corre il rischio di
incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato
fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili o se perde
ITALIANO
| 11 |
acqua.
La spina deve essere rimossa dalla presa, prima che il
serbatoio / caldaia venga riempito con acqua.
Il prodotto durante l’uso è in pressione. Non rimuovere il
tappo dalla caldaia se è accesa.
Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia
con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento
l’apparecchio attraverso gli appositi interruttori e di averlo
scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tenere l'apparecchio fuori la portata dei bambini finché è
acceso oppure non è ancora raffreddato.
Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di
soffocamento.
L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
Il vapore non deve essere diretto verso apparecchi che
contengono componenti elettrici, come l’interno di forni.
Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso
domestico interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,
infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le
operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio,
attenersi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel
presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE
ELETTRICA - ELETTROCUZIONE
L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta
sensibilità “Salvavita”, completo di protezione
magnetotermica del vostro impianto domestico, sono
garanzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto
elettrico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in
conformità alle leggi vigenti.
Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico
domestico in uso.
Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o
riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e
non a norma di legge sono potenzialmente causa di
surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito,
incendio, interruzione di energia e danneggiamento
dell’impianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate
e opportunamente dimensionate che supportino 16A e con
impianto di messa a terra.
Spegnere sempre l’apparecchio attraverso l’apposito
interruttore prima di scollegarlo dalla rete elettrica.
Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare
dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina
per evitare danni alla presa e al cavo.
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi
operazione di preparazione, manutenzione e pulizia.
L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo prima di
collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il
prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
Non tirare o strattonare il cavo sottoporlo a tensioni
(torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da
superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo venga
schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli
tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non
avvolgere il cavo di alimentazione intorno all’apparecchio in
particolare se l’apparecchio è caldo. Se l’apparecchio
| 12 |
ITALIANO
staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi
una situazione di pericolo.
Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il
cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua
come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in
acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /
SCOTTATURE
Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi,
detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.
Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di
acqua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.
Non aspirare dirigere il getto di vapore su sostanze
tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il
trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve
avvenire secondo le indicazioni dei produttori di tali
sostanze.
Non aspirare dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi
esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
Tenere lontano qualsiasi
parte del corpo dalle aperture
aspiranti e dalle eventuali parti in movimento.
Non effettuare operazioni di aspirazione su persone e/o
animali.
Utilizzare l’ apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il
cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione
come maniglia. Non sollevare l’apparecchio dal cavo di
alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione. Non sollevare il
| 13 |
ITALIANO
| 14 |
ITALIANO
prodotto dalla maniglia del secchio di raccolta.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come
camini, stufe, forni.
Non posizionare il prodotto vicino a campi elettromagnetici
come la piastra ad induzione.
Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio non è in uso.
Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di
persone e animali.
Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.
Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda
vaporizzazione raggiungono temperature molto alte
superiori a 100°C. Attendere qualche minuto verificando che
si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quindi il
contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.
Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale
e su superfici stabili.
Il blocco vapore presente sull’impugnatura garantisce una
maggiore sicurezza, in quanto impedisce l’attivazione
involontaria e accidentale dell’erogazione di vapore da parte
dei bambini o persone che non conoscono il funzionamento
dell’apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato
inserire il blocco vapore.
Per riprendere l’erogazione riportare il tasto in posizione
iniziale.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL FERRO ACCESSORIO
Stirare solo su sostegni resistenti al calore e che lascino
permeare il vapore.
•Nel riporre il ferro sul suo supporto, assicurarsi che la
superficie su cui è posizionato il supporto sia stabile.
In caso di sostituzione del tappetino poggiaferro utilizzare
solo ricambi originali.
Il ferro deve essere utilizzato con il tappetino poggiaferro in
dotazione.
Il ferro deve essere usato e riposto su una superficie piana
stabile.
Il ferro non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se
| 15 |
ITALIANO
vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
•Non posare l’apparecchio caldo su superfici sensibili al calore.
Nel caso si stirasse da seduti, prestare cura che il getto di
vapore non sia diretto verso le proprie gambe. Il vapore
potrebbe causare delle scottature.
Accertarsi, prima di collegare l’apparecchio alla corrente, che
il tasto di emissione continua di vapore non sia inserito (se
presente).
Non lasciare il ferro senza sorveglianza quando è collegato
all’alimentazione.
ITALIANO
| 16 |
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato all’uso
domestico interno come pulitore di vapore e
come aspiratore con filtro ad acqua di liquidi
e materiale secco e/o umido (sporco) dalle
superfici secondo le descrizioni ed istruzioni
riportate in questo manuale. Si prega di
leggere attentamente queste istruzioni e di
conservarle; in caso di smarrimento è
possibile consultare e/o scaricare questo
manuale dal sito web www.polti.com.
Aspirare esclusivamente sporco domestico
e/o acqua.
Non utilizzare su detriti e gesso, cemento e
residui di cantiere e di lavorazioni di
muratura.
Non utilizzare su terra e sabbia/terra di
giardini ecc.
Non utilizzare su cenere, fuliggine e residui di
combustione (camino, barbecue ecc..).
Non utilizzare su polvere del toner e
inchiostro di stampanti fax e fotocopiatrici.
Non aspirare oggetti appuntiti, taglienti e
rigidi.
L’apparecchio funziona correttamente solo
con il secchio filtro acqua inserito e completo
di tutte le sue parti.
Non sollevare il prodotto dalla maniglia del
secchio filtro acqua.
Non lasciare mai l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici.
Non aspirare con il secchio filtro acqua vuoto.
Per l’aspirazione riempiere sempre il secchio
filtro acqua come indicato nel capitolo 1.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre
modifiche estetiche, tecniche e costruttive
che riterrà neces sarie, senza obblighi di
preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri
prodotti sono sottoposti a rigorosi collaudi.
Pertanto Vaporetto Lecoaspira può
contenere già dell’acqua residua nella caldaia
e nel serbatoio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di
istruzioni. Ogni altro uso può danneggiare
l’apparecchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo
prodotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull'apparecchio indica che
il prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L'utente
dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte
del detentore comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
NELLA CALDAIA
Questo apparecchio è stato progettato per
funzionare con normale acqua di rubinetto
con una durezza media compresa tra e
20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto
calcare utilizzare una miscela composta al
50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua
demineralizzata reperibile in commercio. Non
utilizzare acqua demineralizzata pura.
Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua
presso l’ufficio tecnico comunale oppure
l’ente di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può
ridurre la formazione di calcare utilizzando lo
speciale decalcificante a base naturale
Kalstop FP2003, distribuito da Polti e
disponibile all’acquisto nei migliori negozi di
elettrodomestici o sul sito www.polti.com.
Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana
o acqua contenente additivi (come ad
esempio amido, profumo) o acqua prodotta
da altri elettrodomestici, da addolcitori e
caraffe filtranti.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali,
detergenti, discrostanti, ecc..
MAX
1.8 l
Nel secchio filtro acqua, utilizzare acqua di
rubinetto.
| 17 |
ITALIANO
1. PREPARAZIONE ALL’USO
1.1 Sollevare la maniglia del secchio filtro
acqua ed estrarre il secchio dalla sua sede (1-
2).
1.2 Ruotare la maniglia del secchio filtro
acqua ed estrarre il gruppo filtro ad acqua (3-
4).
1.3 Riempire il secchio filtro acqua con circa
1,2l di acqua di rubinetto, fino al
raggiungimento dell’indicatore Max (5).
1.4 Reinserire il gruppo filtro nel secchio filtro
acqua, riportandolo nella posizione iniziale
(7).
1.5 Riposizionare il secchio filtro acqua nel
proprio alloggiamento e accompagnare la
maniglia fino a farla tornare in posizione di
partenza (8-9).
1.6 Ruotare verso l’esterno lo sportellino del
serbatoio (10) e riempire il serbatoio d’acqua
con circa 550 ml di acqua utilizzando
l’apposita caraffa riempimento (H),
comunque fino alla comparsa del
galleggiante livello massimo (11). Richiudere
lo sportellino.
Questa operazione deve essere sempre
eseguita a caldaia fredda e con il cavo di
alimentazione scollegato dalla rete elettrica.
1.7 Aprire lo sportellino della presa
monoblocco e inserire il monoblocco del
tubo flessbile vapore/aspirazione (12).
1.8 Svolgere completamente il cavo di
alimentazione e collegarlo ad una presa di
corrente idonea (13). Utilizzare il prodotto
sempre con il cavo completamente svolto.
1.9 L’apparecchio è pronto all’uso.
2. CONNESSIONE ACCESSORI
Tutti gli accessori di Vaporetto Lecoaspira
possono essere collegati direttamente al tubo
flessibile vapore/aspirazione oppure ai tubi
prolunga.
2.1 Per connettere gli accessori dedicati alle
funzioni di aspirazione e vaporizzazione
procedere come segue:
Posizionare la ghiera di
bloccaggio accessori,
dove presente, nella
posizione APERTO e
accoppiare gli accessori.
Posizionare la ghiera di
bloccaggio accessori
nella posizione CHIUSO.
Verificare la saldezza
della connessione.
Sui tubi prolunga è
presente un ulteriore
tasto di fissaggio:
procedere come in
precedenza per gli accessori ed affrancare i
tubi facendo scorrere il tasto fino alla
posizione di blocco.
2.2 Per connettere gli accessori dedicati alla
sola funzione di aspirazione basterà
accoppiarli senza che vengano agganciati alla
ghiera.
2.3 Per connettere la lancia vapore (F)con il
concentratore vapore (D) basta avvitarla su
di esso. La stessa operazione può essere fatta
per gli spazzolini colorati (E), i quali possono
essere a loro volta avvitati sul concentratore
vapore e sulla lancia vapore. I colori diversi
consentono di utilizzare sempre il medesimo
spazzolino sulla stessa superficie.
Nel secchio filtro acqua, potrebbero essere
presenti degli accessori, pertanto rimuoverli
prima di utilizzare l’apparecchio.
Aggiungere Bioecologico all’acqua nel sec-
chio filtro acqua, il liquido antischiuma e
deodorante contenente sostanze naturali
permette di rilasciare nell’ambiente un gra-
devole profumo, previene la formazione di
schiuma nel filtro ad acqua e garantisce il
corretto funzionamento dell’apparecchio
(capitolo 15) (6).
ATTENZIONE: Un posizionamento non cor-
retto del secchio filtro acqua può causare
una riduzione della capacità di aspirazione.
ATTENZIONE: Non aspirare con il secchio fil-
tro acqua vuoto. Per l’aspirazione riempiere
sempre il secchio filtro acqua (5).
Evitare la fuoriuscita dell’acqua. Fare atten-
zione che l’acqua non trabocchi, per evitare
di bagnare il piano su cui è appoggiato Va-
poretto Lecoaspira.
ATTENZIONE: Durante il primo funziona-
mento del vapore può verificarsi la fuoriusci-
ta di qualche goccia d’acqua frammista a va-
pore dovuta alla non perfetta stabilizzazione
termica.
Orientare il primo getto di vapore su uno
straccio.
Per evitare che l’eventuale sporco presente
all’interno del secchio di raccolta generi cat-
tivi odori, raccomandiamo di svuotarlo e pu-
lirlo dopo ogni utilizzo secondo le modali
indicate nel capitolo 16.
3. PULIZIA DEI PAVIMENTI DURI
(mattonelle, ceramiche, …)
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
3.1 Agganciare i due tubi prolunga (C)
all’impugnatura (A)(15-16).
3.2 Per la sola aspirazione, collegare la
spazzola multiuso (B)(18) con il telaio
setolato (B1) (18-19-20) e premere il tasto
aspirazione sull’apparecchio per procedere
con le operazioni di pulizia (27).
Per regolare la potenza di aspirazione tenere
premuto il tasto aspirazione (gli indicatori di
aspirazione inizieranno ad accendersi) fino al
raggiungimento del livello di aspirazione
desiderato (27).
3.3 Per la pulizia a vapore e aspirazione
applicare il telaio per liquidi (B2) alla
spazzola multiuso (B)(18-19-20).
3.4 Accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 4/5
di vapore.
La spia vapore ( ) lampeggia (28) fino al
raggiungimento della temperatura corretta
(29).
3.5 Disinserire il blocco vapore (32) e
procedere all’erogazione premendo il
pulsante vapore sull’impugnatura e
all’aspirazione premendo il tasto aspirazione
sull’apparecchio (33).
3.6 In alternativa è possibile utilizzare la
Funzione Multifloor, premendo nuovamente il
tasto caldaia (30) quando la spia vapore
( ) è accesa fissa (vedi capitolo 10).
L’utilizzo combinato di vapore ed aspirazione
consente di igienizzare al meglio la superficie
trattata, sciogliendo lo sporco, eliminando il
grasso, i germi e gli acari, ma soprattutto
consente di asciugare la superficie.
In questa posizione è inoltre possibile
aspirare piccole quantità di liquidi ed
asciugare il pavimento.
3.7 Per la sola pulizia a vapore è possibile
sfruttare l’azione abrasiva del panno (L) in
dotazione applicandolo alla spazzola
multiuso (B) prima di iniziare la pulizia della
superficie.
4. PULIZIA DEI PAVIMENTI
DELICATI
(parquet, cotto, superfici trattate a
cera, ...)
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
4.1 Agganciare i due tubi prolunga (C)
all’impugnatura (A)(15-16).
4.2 Per la sola aspirazione, collegare la
spazzola multiuso (B)(18) con il telaio
setolato (B1) (18-19-20) e premere il tasto
aspirazione sull’apparecchio per procedere
con le operazioni di pulizia (27).
Per regolare la potenza di aspirazione tenere
premuto il tasto aspirazione (gli indicatori di
aspirazione inizieranno ad accendersi) fino al
raggiungimento del livello di aspirazione
desiderato (27).
4.3 Per la pulizia a vapore e aspirazione
applicare il telaio tappeti / moquette (B3) alla
spazzola multiuso (B)(18-19-20). Applicare il
panno (L) in dotazione alla spazzola multiuso
(B).
4.4 Accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 1/2
di vapore.
La spia vapore ( ) lampeggia fino al
raggiungimento della temperatura corretta.
4.5 Disinserire il blocco vapore (32) e
procedere all’erogazione premendo il
Durante l’aspirazione per ragioni di sicurezza
inserire il blocco vapore sull’impugnatura.
Prima di rimuovere il panno dalla spazzola
attendere qualche minuto per consentire il
raffreddamento del panno stesso.
Prima di utilizzare l’apparecchio su superfici
delicate verificare che la parte a contatto
con la superficie sia priva di corpi estranei
che potrebbero provocare graffi.
Durante l’aspirazione per ragioni di sicurezza
inserire il blocco vapore sull’impugnatura.
ATTENZIONE: Per ulteriore sicurezza ese-
guire una prova di erogazione vapore su una
parte nascosta, lasciare asciugare la parte
vaporizzata per verificare che non si siano
verificati cambiamenti di colore o deforma-
zioni.
ITALIANO
| 18 |
pulsante vapore sull’impugnatura (33) e
all’aspirazione premendo il tasto aspirazione
sull’apparecchio (27). Il panno rimuoverà lo
sporco e il vapore igienizzerà la superficie.
4.6 In alternativa è possibile utilizzare la
Funzione Multifloor, premendo nuovamente il
tasto caldaia (30) quando la spia vapore ( )
è accesa fissa (vedi capitolo 12).
5. PULIZIA DI TAPPETI &
MOQUETTE
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
5.1 Agganciare i due tubi prolunga (C)
all’impugnatura (A)(15-16).
5.2 Collegare la spazzola multiuso (B)(18) con
il telaio tappeti/moquette (B3) (18-19-20).
5.3 Per la sola aspirazione, premere il tasto
aspirazione sull’apparecchio per procedere
con le operazioni di pulizia (27).
Per regolare la potenza di aspirazione tenere
premuto il tasto aspirazione (gli indicatori di
aspirazione inizieranno ad accendersi) fino al
raggiungimento del livello di aspirazione
desiderato (27).
5.4 Per la pulizia a vapore e aspirazione
accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 3
di vapore. La
spia vapore ( ) lampeggia (28) fino al
raggiungimento della temperatura corretta
(29).
5.5 Disinserire il blocco vapore (32) e
procedere all’erogazione premendo il
pulsante vapore sull’impugnatura (33) e
all’aspirazione premendo il tasto aspirazione
sull’apparecchio (27).
5.6 È possibile utilizzare le funzioni
aspirazione e vapore sia
contemporaneamente sia alternandole
attivandole entrambe come descritto nei
punti precedenti.
In alternativa è possibile utilizzare la
Funzione Multifloor, premendo nuovamente il
tasto caldaia (30) quando la spia vapore ( )
è accesa fissa (vedi capitolo 12).
L’utilizzo combinato di vapore ed aspirazione
consente di igienizzare al meglio la superficie
trattata, sciogliendo lo sporco, eliminando il
grasso, i germi e gli acari; consente inoltre di
ravvivare i colori delle fibre ed asciugare più
rapidamente la superficie.
6. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E
PIASTRELLE
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
6.1 Accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 3
di vapore. La
spia vapore ( ) (28) lampeggia fino al
raggiungimento della temperatura corretta
(29).
6.2 Collegare la bocchetta vapore +
aspirazione (G) all’impugnatura (A) o ai tubi
prolunga (C)(22-23) e applicare l’accessorio
tergivetri (G1)(24).
Assicurarsi che il blocco vapore
sull’impugnatura sia disattivato (32).
6.3 Tenere premuto il pulsante vapore
sull’impugnatura (A) e vaporizzare
abbondantemente la superficie per sciogliere
lo sporco.
6.4 Attivare l’aspirazione e passare la
bocchetta vapore + aspirazione (G) con
l’accessorio tergivetri (G1) sulla superficie per
procedere all’asciugatura.
Per regolare la potenza di aspirazione tenere
premuto il tasto aspirazione (33) (gli
indicatori di aspirazione inizieranno ad
Prima di rimuovere il panno dalla spazzola
attendere qualche minuto per consentire il
raffreddamento del panno stesso.
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore i
tessuti consultare le istruzioni del fabbrican-
te e procedere eseguendo sempre una pro-
va su una parte nascosta o su un campione.
Lasciare asciugare la parte vaporizzata per
verificare che non vi siano cambiamenti di
colore o deformazioni.
Durante l’aspirazione per ragioni di sicurezza
inserire il blocco vapore sull’impugnatura.
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici in
vetro in condizioni di bassa temperatura,
preriscaldare i vetri iniziando a vaporizzare
da una distanza di circa 50 cm dalla superfi-
cie.
ITALIANO
| 19 |
accendersi) fino al raggiungimento del livello
di aspirazione desiderato.
La bocchetta vapore + aspirazione (G) con
l’accessorio tergivetri (G1) permette di
completare la pulizia in modo semplice e
veloce, senza tracce e senza aloni.
L’utilizzo combinato di vapore ed aspirazione
consente di igienizzare al meglio la superficie
trattata, sciogliendo lo sporco, eliminando il
grasso, i germi, ma soprattutto consente di
asciugare la superficie.
7. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI
(materassi, divani, interni auto, ...)
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
7.1 Per la sola aspirazione collegare la
bocchetta per telai (G) all’impugnatura
(A)(14-15) e premere il tasto aspirazione
sull’apparecchio (27) e procedere con le
operazioni di pulizia.
Per regolare la potenza di aspirazione tenere
premuto il tasto aspirazione (33) (gli
indicatori di aspirazione inizieranno ad
accendersi) fino al raggiungimento del livello
di aspirazione desiderato.
7.2 Per la pulizia a vapore e aspirazione
utilizzare la bocchetta per telai (G) con
applicata la cuffia (I)(25) e collegarla
all’impugnatura (A) o ai tubi prolunga (C)(22-
23).
7.3 Accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 1/2
di vapore.
La spia vapore ( ) lampeggia (28) fino al
raggiungimento della temperatura corretta
(29).
Assicurarsi che il blocco vapore
sull’impugnatura sia disattivato (31).
7.4 È possibile utilizzare le funzioni
aspirazione e vapore sia
contemporaneamente sia alternandole
attivandole entrambe come descritto nei
punti precedenti.
L’utilizzo combinato di vapore ed aspirazione
consente di igienizzare al meglio la superficie
trattata, sciogliendo lo sporco, eliminando il
grasso, i germi e gli acari; consente inoltre di
ravvivare i colori delle fibre ed asciugare più
rapidamente la superficie.
8. PULIZIA DI SANITARI, FUGHE
TRA LE PIASTRELLE E PIANI
COTTURA
Assicurarsi di aver preparato l’apparecchio
seguendo le indicazioni riportate nel Capitolo
1 e collegare gli accessori come indicato nel
capitolo 2.
8.1 Collegare l’accessorio concentratore
vapore (D) munito di spazzolino tondo
setolato (E) all’impugnatura (A). È possibile
applicare all’accessorio concentratore vapore
(D) la lancia vapore (F), indicata per
raggiungere anche i punti più nascosti, ideale
per la pulizia di radiatori, stipiti di porte e
finestre, sanitari e persiane.
8.2 Accendere la caldaia premendo il tasto
caldaia (28) e regolare l’intensità del vapore
agendo sulla manopola regolazione vapore
(31) (per spegnere la caldaia ripremere il
tasto caldaia); per questa tipologia di
superficie consigliamo il
livello 4/5
di vapore.
La spia vapore ( ) (28) lampeggia fino al
raggiungimento della temperatura corretta
(29).
8.3 Assicurarsi che il blocco vapore sia
disattivato (32) e tenere premuto il pulsante
vapore sull’impugnatura per iniziare la pulizia.
8.4 Collegare la lancia aspirazione (M)
all’accessorio concentratore (D) ed attivare
la funzione aspirazione per aspirare
immediatamente lo sporco rimosso grazie al
getto di vapore concentrato.
9. PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI
DELICATE
9.1 Collegare la lancia aspirazione (M) o la
Durante l’aspirazione per ragioni di sicurezza
inserire il blocco vapore sull’impugnatura.
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore
pelli e tessuti consultare le istruzioni del fab-
bricante e procedere eseguendo sempre una
prova su una parte nascosta o su un campio-
ne. Lasciare asciugare la parte vaporizzata
per verificare che non vi siano cambiamenti
di colore o deformazioni.
I diversi colori degli spazzolini consentono di
assegnare ad ogni colore una determinata su-
perficie o un determinato ambiente.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto di
vapore direttamente sulla superficie.
Prima di trattare la superficie, fare sempre
una prova su una parte nascosta e vedere
come reagisce al trattamento a vapore.
ITALIANO
| 20 |
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Polti Vaporetto Lecoaspira FAV50_Multifloor Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Le manuel du propriétaire