Black & Decker Distinctions T1900BDC Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please Read and Save this Use and Care Book (pages 1 - 6)
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation (pages 7 - 13)
Brushed Stainless Steel 2-Slice Toaster
Grilles-pain à 2 tranches en acier
inoxydable brose
Model
Modèle
T1900BDC
Bagel Mode
Mode bagel
Electronic Browning
Control
Commandes
de grillage
électroniques
Slide-Out
Crumb Tray
Plateau
à miettes
coulissant
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
8
7
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
q
Lire toutes les directives.
q
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les
boutons.
q
Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l'appareil.
q
Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un
enfant ou près d'un enfant.
q
Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sert pas. Laisser l'appareil
refroidir avant d'y placer ou d'en retirer des composants.
q
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endomma. Confier l'appareil à un
centre de service autorisé pour qu'il y soit exami, réparé ou réglé.
q
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de
l'appareil présente des risques de blessures.
q
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
q
Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
q
Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou près d'un élément
chauffant électrique ou à gaz ni dans un four.
q
Pour débrancher l'appareil, placer le mécanisme de commande à la
position « arrêt », puis enlever la fiche de la prise murale.
q
Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a
été conçu.
q
Ne pas introduire dans l'appareil des aliments trop volumineux,
des emballages en papier d'aluminium ni des ustensiles, car ils
pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
q
Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain et recouvert de
matériaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des
revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci
pendant qu'il fonctionne.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V Seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins
égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la
table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement par inadvertance.
Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de sevice autorisé.
q
Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est
branc.
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
10
9
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT L’APPAREIL (A)
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
TABLE DES MATIÈRES
Pages
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT L’APPAREIL .......................... 10
PANNEAU DE COMMANDE ................................................................10
Utilisation ..............................................................................................11
Fonction d’annulation ...........................................................................11
Bagels ....................................................................................................11
Aliments surgelés ...................................................................................12
Réchauffage ...........................................................................................12
Entretien et nettoyage ............................................................................12
Plateau à miettes ...................................................................................12
Rangement ............................................................................................13
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le grille-pain à 2 tranches en acier inoxydable brossé de
Black & Decker
MD
de la série Distinctions Exclusive Collection
MC
.
Commencez bien votre journée en grillant vos bagels, gaufres, pâtisseries ou
pains préférés à l’aide du sélecteur de degré de grillage précis et facile à utiliser.
Vous n’aurez plus à deviner quel degré de grillage choisir grâce aux boutons
associés aux fonctions de grillage particulières pour les bagels, le réchauffage ou
la décongélation.
Le bouton d’annulation (Cancel) vous permet d’arrêter le processus de grillage à
tout moment.
Servez vous de la fonction de grillage des bagels (Bagel) pour obtenir de parfaits
bagels : le côté tranché sera grillé d’un brun doré et le côté extérieur sera
réchauffé pour offrir un goût délicieux.
Les fentes extra larges munies de guides qui s’ajustent automatiquement sont
idéales pour les tranches épaisses et le mécanisme de levier plus haut facilite le
dégagement du pain.
Ce modèle élégant et durable au boîtier qui demeure froid au toucher
conviendra parfaitement au décor de toute cuisine.
1. Levier de commande du grillage
2. Fentes larges avec guides autoréglables
3. Plateau à miettes coulissant
(non montré) (pièce n° 132301300B)
4. Enrouleur de cordon (sous l’appareil)
5. Bouton pour bagels (BAGEL)
6. Bouton de réchauffage (REHEAT)
7. Sélecteur du degré de grillage
8. Bouton pour aliments surgelés
(FROZEN)
9. Bouton d'annulation (CANCEL)
† Remplaçable par le consommateur
PANNEAU DE COMMANDE (B)
1. Bouton pour bagels
2. Bouton de réchauffage
3. Sélecteur du degré de grillage
4. Bouton pour aliments surgelés
5. Bouton d'annulation
12
11
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Déballer l'appareil et enlever tout autocollant.
2. Brancher le cordon dans une prise murale standard.
3. Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu
(de 1 à 7) (C). À la première utilisation, le régler à la
position centrale de 4; régler au goût par la suite.
4. Déposer les tranches ou les aliments dans les fentes et
abaisser le levier de commande jusqu’à l’émission d’un
déclic (D).
Conseil pratique : Faire griller les tranches minces aux
réglages inférieurs.
Mise en garde : Ne pas toucher à l’appareil car il devient
brûlant.
Les tranches de pain sont automatiquement centrées et le
cycle de grillage commence.
À la n du cycle de grillage, le levier de commande
remonte et l'appareil s'arrête.
Important : Il faut abaisser le levier de commande avant de choisir une fonction.
Sinon, la fonction ne sera pas activée.
Fonction d’annulation
Sert à interrompre le grillage en tout temps.
Pour activer la fonction, il suft d’abaisser le levier de commande du grillage.
Le bouton d’annulation s’allume automatiquement chaque fois que le levier
de commande du grillage est abaissé et il reste allumé jusqu’à la n du cycle
de grillage ou jusqu’à ce qu’on enfonce le bouton (D).
Important : Lorsqu’on enfonche le mauvais bouton, il faut alors enfoncer le
bouton d’annulation puis choisir le bouton voulu.
Fonctions spéciales de grillage
Bagels
1. Utiliser le bouton pour baguels (BAGEL) pour griller l'intérieur des baguels tout
en laissant l'extérieur chaud et moelleux.
2. Placer la face coupée du baguel anglais vers l'intérieur du grille-pain.
3. Abaisser le levier de commande jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Le
bouton d'annulation s'allume et il reste allumé jusqu'à la n du cycle de grillage
ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton d'annulation.
4. Enfoncer le bouton pour bagels. Le bouton s'allume et il reste allumé jusqu'à la
n du cycle de grillage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton d'annulation. À
la n du cycle de grillage, le levier de commande remonte et l'appareil s'arrête.
Important : Il faut abaisser le levier de commande avant de choisir une fonction.
Sinon, la fonction ne sera pas activée.
Aliments surgelés
1. Placer l’aliment dans les fentes et abaisser le levier de commande jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place. Le bouton d'annulation s'allume et il reste allumé
jusqu'à la n du cycle de grillage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton
d'annulation.
2. Enfoncer le bouton pour aliments surgelés. Le bouton s'allume et il reste allumé
jusqu'à la n du cycle de grillage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton
d'annulation. À la n du cycle de grillage, le levier de commande remonte
et l'appareil s'arrête.
Important : Il faut abaisser le levier de commande avant de choisir une fonction.
Sinon, la fonction ne sera pas activée.
Réchauffage
Sert à réchauffer sans dorer. Pour activer la fonction, il suft d’abaisser le levier
de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place, puis enfoncer le
bouton de réchauffage. Le bouton s'allume et il reste allumé jusqu'à la n du cycle
de réchauffage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton d'annulation.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En coner
l’entretien à du personnel qualié.
Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Ne pas
l’immerger.
Plateau à miettes
1. Saisir la poignée derrière l’appareil et retirer le plateau à
miettes (E).
2. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau chaude
savonneuse. Le plateau ne va pas au lave-vaisselle. On
peut enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon à
récurer en nylon.
3. Bien assécher le plateau avant de le remettre dans
l’appareil.
Nettoyage de la paroi extérieure
Important : L’appareil devient brûlant. Le laisser refroidir complètement avant de
le nettoyer.
Essuyer la paroi extérieure à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, puis
assécher à l’aide d’un essuie-tout.
E
C
D
14
13
Ne pas utiliser de produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci peuvent
égratigner la surface et ne jamais vaporiser de produits nettoyants directement
sur l’appareil.
Rangement
Utiliser l’enrouleur de cordon dans le bas de l’appareil pour
minimiser l’encombrement du comptoir et pour en faciliter le
rangement (F).
F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate 800 number
on the cover of this book. DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please
DO NOT mail product back to the manufacturer,
nor bring it to a service center. You may also
want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.
prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty
service.
If you need parts or accessories, please call 1-
800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of
purchase
Glass parts and other accessory items that are
packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de réparation, ou pour adresser toute question
relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas
retourner le produit où il a été acheté. Ne pas
poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le
site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau;
toutefois, la responsabilité de la société Applica
se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement
semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de
la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/
applica, ou composer sans frais le 1 800 231-
9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le
service des pièces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays
où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire
emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent
des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état
ou la province qu’il habite.
R12007/4-9-1E/F
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Printed on recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Black & Decker Distinctions T1900BDC Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues