Whirlpool SF378LEPB1 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call:
1-800-253-1301
.
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation
and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com
or
www.whirlpool.com/canada
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-461-5681
, pour
installation ou service, le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières.................. 2
9756411
®
To the installer: please leave this instruction book
with the unit.
To the consumer: please read and keep this book
for future reference.
Pour l’installateur: laisser ce manuel d’instructions
avec l’appareil.
Pour le consommateur: lire ce manuel et le conserver
pour consultation ultérieure.
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................4
PARTS AND FEATURES................................................................5
COOKTOP USE ..............................................................................6
Cooktop Controls.........................................................................6
Surface Burners ...........................................................................6
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................7
Display..........................................................................................8
Start..............................................................................................8
Cancel or Off/Cancel....................................................................8
Clock ............................................................................................8
Tones............................................................................................8
Fahrenheit and Celsius.................................................................8
Timer.............................................................................................8
Control Lock.................................................................................9
Oven Temperature Control ..........................................................9
OVEN USE.......................................................................................9
Aluminum Foil...............................................................................9
Positioning Racks and Bakeware ................................................9
Split Oven Rack..........................................................................10
Bakeware....................................................................................10
Meat Thermometer.....................................................................10
Oven Vent...................................................................................10
Baking and Roasting..................................................................10
Choice Bake
®
Function ..............................................................11
Broiling........................................................................................11
Warm Hold Feature....................................................................12
Timed Cooking...........................................................................12
Sequence Programming ............................................................13
Warming Drawer ........................................................................14
RANGE CARE ...............................................................................15
Self-Cleaning Cycle....................................................................15
General Cleaning........................................................................16
Oven Light ..................................................................................17
Oven Door ..................................................................................17
Storage Drawer ..........................................................................17
Warming Drawer ........................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................19
WARRANTY ..................................................................................20
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................21
La bride antibasculement...........................................................22
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................23
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................24
Commandes de la table de cuisson ..........................................24
Brûleurs de surface ....................................................................24
Préparation de conserves à la maison.......................................25
Ustensiles de cuisson ................................................................25
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DE FOUR.............................26
Affichage.....................................................................................26
Mise en marche..........................................................................26
Cancel (annulation) ou Off/Cancel
(arrêt/annulation).........................................................................26
Horloge .......................................................................................26
Signaux sonores.........................................................................26
Fahrenheit et Celsius..................................................................27
Minuterie.....................................................................................27
Verrouillage des commandes.....................................................27
Commande de la température du four ......................................27
UTILISATION DU FOUR...............................................................27
Papier d'aluminium.....................................................................27
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ..........28
Grille de four en deux pièces .....................................................28
Ustensiles de cuisson ................................................................28
Thermomètre à viande ...............................................................29
Évent du four ..............................................................................29
Cuisson au four et rôtissage ......................................................29
Fonction Choice Bake®.............................................................29
Cuisson au gril............................................................................30
Caractéristique Warm Hold (garde au chaud) ...........................30
Cuisson minutée.........................................................................31
Programmation de séquences...................................................32
Tiroir-réchaud.............................................................................33
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................34
Programme d'autonettoyage .....................................................34
Nettoyage général ......................................................................35
Lampe du four ............................................................................36
Porte du four...............................................................................36
Tiroir de rangement....................................................................37
Tiroir-réchaud.............................................................................37
DÉPANNAGE.................................................................................38
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................39
GARANTIE.....................................................................................40
®
21
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les risques dincendie ou dexplosion ou pour
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz dun téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
22
La bride antibasculement
Dans les conditions de service, normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement nest pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer
un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la cuisinière, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-
MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES
DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS,
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS LAVANT ET
VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST
BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA
CUISINIÈRE VERS LARRIÈRE POUR QUE LE PIED
ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA
BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret dune cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se
brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée La cuisinière, lorsquelle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou en
labsence de codes locaux, selon le
Code électrique
national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien
des installations, Partie 1.
Sassurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie dune fiche de liaison à
la terre à trois broches pour votre protection contre
les risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à
la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison
à la terre de cette fiche.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Débrancher lalimentation électrique avant dexécuter
des réparations à lappareil.
Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de
chauffage ou de réchauffage dune pièce.
Des blessures peuvent survenir dun mauvais usage
des portes ou des tiroirs de lappareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou sasseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien Garder lespace autour de la cuisinière
dégagé et libre de matériaux combustibles, dessence
et dautres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait
être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas le bord
de lustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante
Avant lautonettoyage du four Ôter la lèchefrite
et son plat et les autres ustensiles. Essuyer tous
les renversements excessifs avant de mettre en
marche le programme dautonettoyage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les
pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à
ceux de votre modèle.
Tableau de commande
Cuisinière
1. Commande de brûleur arrière gauche
2. Commande de brûleur avant gauche
(Puissant brûleur sur certains modèles)
3. Commande de brûleur avant droit 4. Commande de brûleur arrière droit
5. Témoin de brûleur de surface
2341
5
1. Évent du four
2. Zone de cuisson à la surface
3. Bride antibasculement
4. Charnière de la porte du four
5. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de
série (derrière le côté gauche
du tiroir de rangement)
6. Tiroir de rangement
(Tiroir-réchaud sur certains
modèles)
7. Tableau de commande
8. Grille centrale (sur certains
modèles)
9. Commande de brûleur de surface
10. Commutateur de lampe de
four automatique
commutateur
11. Grille du four
12. Joint d'étanchéité
13. Hublot de la porte du four
14. Loquet d'autonettoyage
15. Détendeur
Pièces et caractéristiques
non illustrées
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Grille de rôtissage
Intérieur du tiroir de rangement
(sur certains modèles)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
24
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface quand les boutons sont tournés sur IGNITE. Avant de
régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson
rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un
ustensile vide ou sans avoir un ustensile de cuisson sur la grille.
Réglage :
1.
Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens antihoraire
sur IGNITE. Les quatre brûleurs de surface émettront un
déclic. Seul le brûleur dont le bouton est tourné sur IGNITE
produira une flamme.
2.
Tourner le bouton n'importe où entre HIGH (élevée) et LOW
(basse). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du
réglage des niveaux de chaleur.
Puissant brûleur
Le brûleur avant gauche est conçu pour donner une puissance
ultra-élevée quand il est au maximum. Il peut servir pour porter
rapidement un liquide à ébullition ou pour faire cuire de grandes
quantités d'aliments.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire sur
IGNITE. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton sur un
réglage.
Brûleurs de surface
IMPORTANT :
Ne pas entraver l'évacuation de l'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont
éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas
utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à
rouille.
Chapeau de brûleur :
Toujours garder le chapeau de brûleur en
position lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche le mauvais allumage et les flammes
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
IGNITE
Pour allumer le brûleur.
HIGH (élevée)
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Entre
HIGH (élevée) et LOW
(basse)
Pour maintenir une ébullition rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Pour faire frire ou sauter les aliments.
Pour cuire les soupes et les sauces.
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
LOW (basse)
Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Pour faire mijoter lentement.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le
bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
1. Chapeau de brûleur
2. Base de brûleur
3.Tiges d'alignement
4. Allumeur
5. Ouverture du tube
d'arrivée de gaz
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme dautonetto-
yage, toute la surface de la table de cuisson peut
devenir chaude.
1
2
4
5
3
25
Ouverture du tube d'arrivée de gaz :
Pour que la flamme
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube
d'arrivée de gaz. La protéger contre les renversements en
utilisant toujours un chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur :
Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les
aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans
les orifices de brûleur.
Nettoyage :
1.
Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
2.
Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4.
Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges
d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base
du brûleur.
5.
Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours
pas, ne pas faire vous-même l'entretien d'un brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves avec de longues périodes de
cuisson, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) la surface de cuisson.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles à vitrocéramique, n'utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles à éléments en spirale, l'installation d'un
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.
Si un nécessaire n'est pas installé, la durée de vie de
l'élément à spirale sera plus courte. Voir Assistance ou
service pour les instructions de commande
Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau
local du Département de l'Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l'aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface
chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme correctement et le
matériau doit être d'épaisseur moyenne à forte.
Les finitions rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le matériau d'un ustensile a une influence sur la rapidité et
l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Une finition antiadhésive a
les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par
exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini
antiadhésif aura les mêmes propriétés que l'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d'ustensile de cuisson :
1. 1-1 1/2 po (25-38 mm)
2. Orifices de brûleur
1. Incorrect
2. Correct
2
1
1
2
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L'épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les
réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou de
cuivre sur l'acier inoxydable procure un
chauffage égal.
26
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DE FOUR
Style 1 Commandes électroniques de four (sur certains
modèles)
Style 2 Commandes électroniques de four (sur certains
modèles)
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, PF apparaît
sur l'affichage. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/
CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer PF de l'afficheur.
Si PF apparaît à tout autre moment, une panne de courant s'est
produite. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) et régler de nouveau l'horloge si besoin.
Lorsque le four n'est pas en marche, l'affichage indique l'heure.
Lors de l'utilisation d'une fonction de cuisson minutée, l'affichage
indiquera les heures et les minutes ou les minutes et les
secondes.
Mise en marche
La touche START ou START/ENTER met nimporte quelle
fonction du four en marche. Si on n'appuie pas sur cette touche
dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche de
fonction, le témoin START? clignote à titre de rappel. Sur
certains modèles, START? apparaîtra sur l'affichage.
Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 minutes après
avoir appuyé sur une touche de fonction, l'affichage du four
retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est
annulée.
Cancel (annulation) ou Off/Cancel
(arrêt/annulation)
La touche CANCEL ou OFF/CANCEL arrête nimporte quelle
fonction excepté l'horloge, la minuterie et le verrouillage des
commandes.
Horloge
Sur certains modèles, il s'agit d'une horloge de 12 heures qui
montre a.m. et p.m.
Réglage :
Avant de régler, s'assurer que le four et la minuterie sont
désactivés.
1.
Appuyer sur CLOCK (horloge).
2.
Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HR ou
MIN ou TEMP/TIME (haut ou bas) pour régler l'heure. Seuls
certains modèles permettent d'inclure a.m. ou p.m. dans le
réglage de l'heure.
3.
Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction enregistrée
Rappel (sur certains modèles), se répétant à chaque minute
après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Signaux sonores de rappel (sur certains modèles)
: Les
signaux sonores de rappel peuvent être éteints. Appuyer sur la
touche STOP TIME (heure d'arrêt) pendant 5 secondes. rEP
OFF ou off apparaîtra sur l'affichage. Répéter pour réactiver
les signaux sonores de rappel, et rEP on ou on apparaîtra sur
l'affichage.
Tous les signaux sonores :
Tous les signaux sonores ci-dessus
sont préréglés sur on (marche). Tous sauf les signaux sonores
de fin de programme peuvent être désactivés.
1. Affichage
2. Minuterie
3. Horloge
4. Autonettoyage
5. Touche d'éclairage du four (sur
certains moles)
6. Programmation de séquences
(sur certains modèles)
7. Réglages du four
8. Tiroir-réchaud (sur certains
modèles)
9. Température
10. Cuisson minutée (sur certains
modèles)
11. Heure/minute (sur certains
modèles)
12. Mise en marche/verrouillage
des commandes
13. Arrêt/annulation
1. Afficheur du four
2. Horloge
3. Minuterie/annulation
4. MIse en marche/entrée
(Verrouillage des
commandes)
5. Autonettoyage
6. Arrêt/annulation
7. Température/Temps
8. Durée de cuisson
9. Heure de mise en marche
10. Cuisson au gril personnalisé
11. Cuisson au four
123456
11 10 9 8 7
27
Pour désactiver/activer (sur certains modèles) :
Appuyer sur
la touche START TIME (mise en marche) pendant 5 secondes. Un
signal sonore sera émis et Snd OFF apparaîtra sur l'affichage.
Répéter pour remettre les signaux sonores en marche et Snd
on apparaîtra sur l'affichage.
Sur certains modèles, seul le volume des signaux sonores peut
être réglé. Sur d'autres modèles, les signaux sonores ne peuvent
être réglés ni désactivés.
Timbre des signaux sonores :
Le timbre est préréglé sur aigu,
mais il peut être changé sur grave. Sur certains modèles, seul le
volume des signaux sonores peut être réglé. Sur d'autres
modèles, les signaux sonores ne peuvent être ni réglés ni
désactivés.
Pour modifier (sur certains modèles)
: Appuyer sur BAKE
pendant 5 secondes. Un signal sonore se fera entendre et Snd
LO apparaîtra sur l'affichage. Recommencer pour modifier et
Snd Hi apparaîtra sur l'affichage.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être
changée en Celsius sur certains modèles.
Modification :
Appuyer sur la touche CUSTOM BROIL (cuisson
au gril personnalisée) pendant 5 secondes. Un signal sonore se
fera entendre et “°C apparaîtra sur l'affichage. Recommencer
pour revenir à Fahrenheit. Pour sortir du mode, appuyer sur
CANCEL (annulation).
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu'à
concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte
à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche
et n'arrête pas le four.
Réglage :
1.
Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie) ou TIMER*
CANCEL (annulation de la minuterie). Le témoin lumineux de
la minuterie s'allumera sur certains modèles. Si aucune
fonction n'est entrée après 5 minutes, l'afficheur retourne au
mode d'affichage de l'heure.
2.
Selon votre modèle, appuyer sur les touches à flèche HR ou
MIN ou TEMP/TIME (haut ou bas) pour régler la durée de
cuisson.
3.
Appuyer sur START (mise en marche) ou TIMER SET (réglage
de la minuterie). À la fin de la durée réglée, des signaux
sonores de fin de programme seront émis, si activés, des
signaux sonores de rappel seront émis à chaque minute sur
certains modèles.
4.
Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) ou TIMER*
CANCEL (annulation de la minuterie) à tout moment pour
annuler la minuterie et les signaux sonores de rappel.
Rappelez-vous qu'il ne faut pas appuyer sur la touche
CANCEL (annulation) car le four s'éteindra.
Pour afficher l'heure du jour pendant 5 secondes lorsque la
minuterie compte à rebours, appuyer sur CLOCK (horloge).
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du
four.
Lorsque les commandes sont verrouillées, seules les touches
ACCUSIMMER, CLOCK SET, OVEN LIGHT (sur certains
modèles) et TIMER fonctionneront.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :
Avant de
verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont désactivés.
Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant
5 secondes. Un seul signal sonore se fait entendre et Loc
apparaît sur l'affichage.
Répéter pour déverrouiller. Loc s'effacera.
Commande de la température du four
IMPORTANT :
Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de
sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud
du nombre de degrés affiché. Se servir du tableau suivant
comme guide
.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1.
Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que
l'afficheur du four montre le calibrage courant, par exemple
0°F CAL ou 00.
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP ou TEMP/TIME (haut
ou bas) pour augmenter ou diminuer la température en
tranches de 10°F (5°C). L'ajustement peut être réglé entre
30°F (15°C) et -30°F (-15°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs et la fumée sont normales lors des premières
utilisations du four ou lorsqu'il est très souillé.
IMPORTANT :
La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations produites. L'exposition aux émanations
peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d'aluminium
IMPORTANT :
Ne pas garnir le fond du four avec tout type de
papier d'aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini
du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas obstruer ni recouvrir les évents sur le fond du four.
Ne pas recouvrir la totalité de la grille avec une feuille
d'aluminium; l'air doit pouvoir circuler librement pour les
meilleurs résultats de cuisson.
AJUSTMENT °F
(AJUSTMENT °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (5°C) un peu plus
20°F (10°C) ...modérément plus
30°F (15°C) ...beaucoup plus
-10°F (-5°C) ...un peu moins
-20°F (-10°C) ...modérément moins
-30°F (-15°C) ...beaucoup moins
28
Pour récupérer les résidus de renversement, placer une
feuille de papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le mets
est placé. Veiller à ce qu'elle dépasse d'environ 1 po (2,5 cm)
tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles
de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Le
fini en porcelaine sera endommagé de façon permanente.
GRILLES
Placer les grilles avant d'allumer le four. Ne pas déplacer les
grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont de niveau. Pour déplacer une grille,
la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer
pour la sortir du four. Utiliser le schéma et le tableau suivants
comme guide de positionnement des grilles.
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2 po (5 cm) entre les ustensiles de cuisson
et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.
Grille de four en deux pièces
(sur certains modèles)
Grille en deux pièces à section amovible
La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace.
Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille
pleine largeur. La section amovible peut également être enlevée
pour faire de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou
des mets en sauce. La section amovible peut aussi servir de grille
de refroidissement sur un comptoir.
Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la grille en deux pièces.
Utilisation des grilles :
1.
Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille
en deux pièces à la position 3 ou 4.
2.
Placer les gros aliments sur le côté droit de la grille pleine
largeur.
3.
Placer les plats couverts plus profonds sur le côté gauche de
la grille pleine largeur.
4.
Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces.
5.
À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d'ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
ALIMENTS POSITION DES
GRILLES
Tartes congelées, gros rôtis, dindes,
gâteaux des anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des pains éclairs,
pains à la levure, mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes 2 ou 3
Articles surdimensionnés6
NOMBRE
D'USTENSI-
LES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d'un autre.
1. Grille en deux
pièces
2. Section amovible
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement coloré
Croûtes dorées
légères
Brunissage égal
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé et
autres ustensiles
de cuisson avec fini
foncé, terne et/ou
antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la température
de cuisson de 25°F (15°C).
Utiliser la durée de cuisson suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en sauce,
utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
isolées ou moules à
cuisson
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas du
four.
Peut nécessiter d'augmenter le temps de
cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter d'augmenter le temps de
cuisson.
1
2
29
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le
gras, l'os ou le cartilage.
Après une première lecture, enfoncer
¹⁄₂
po (1,25 cm) de plus
pour faire une autre lecture. Si la température est plus basse,
faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande à deux ou trois endroits.
Évent du four
1. Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer près
de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres
articles qui pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
Système de réglage de la température ACCUBAKE
®
DUO
SYSTEM
®
(sur certains modèles)
La technologie du système ACCUBAKE DUO régule
électroniquement les niveaux de chaleur du four pendant le
préchauffage et la cuisson au four pour maintenir le contrôle des
températures le plus uniforme.
Deux détecteurs de température commanderont
indépendamment les éléments de cuisson au four et au gril afin
d'obtenir des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de
cuisson au four et au gril s'allument et s'éteignent par
intermittence. L'élément de cuisson au four rougeoit lorsqu'il
s'allume mais pas l'élément de cuisson au gril. Cette
caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est
utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu'indiqué à la section Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer
l'aliment, sauf si la recette le recommande.
Cuisson au four ou rôtissage :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2.
Appuyer sur la touche TEMP ou TEMP TIME à flèche (haut ou
bas) pour entrer une température autre que 350°F (175°C) par
tranches de cinq degrés. La température de cuisson au four
peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
Lorsque la température du four est supérieure à 170°F (77°C),
l'afficheur n'indiquera pas de durée de préchauffage de
conditionnement. La durée de préchauffage de
conditionnement ne changera pas si la température est
réglée de nouveau avant la fin du compte à rebours.
3.
Appuyer sur START (mise en marche). La température peut
être changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire
d'appuyer de nouveau sur START.
Si on effectue la cuisson au four ou le rôtissage pendant que
la minuterie procède à un compte à rebours, il est possible de
voir la température réglée pendant 5 secondes en appuyant
sur BAKE.
4.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) après avoir terminé.
Préchauffage
Une fois que l'on a appuyé sur START, le four commence un
préchauffage de conditionnement minuté. PrE (sur certains
modèles) et le temps du compte à rebours apparaîtront sur
l'affichage. À la fin du préchauffage de conditionnement, un
signal sonore est émis et la température sélectionnée apparaît
sur l'afficheur.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d'énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l'affichage diffère de la température réelle du four;
ceci est dû aux éléments qui fonctionnent par intermittence.
On recommande d'attendre encore 10 minutes après la fin de la
durée de préchauffage de conditionnment avant de mettre les
aliments au four lorsqu'on fait cuire des aliments comportant des
levains tels que levure de bière, poudre à lever, bicarbonate de
soude et œufs.
Fonction Choice Bake
®
(sur certains modèles)
La fonction CHOICE BAKE
®
élimine la chaleur supérieure durant
la cuisson au four. Elle est idéale pour la cuisson de tartes, mets
en sauce et pains et pour faire rôtir les aliments qui nécessitent
des durées de cuisson plus longues et plus lentes tels que la
volaille et les rôtis.
Un peu comme pour la fonction de cuisson au four ou de
rôtissage, les éléments de cuisson au four ou brûleurs
fonctionnent par intermittence à intervalles durant le programme
CHOICE BAKE
®
. Toutefois, la durée du cycle pour l'élément de
rôtissage est beaucoup plus courte durant CHOICE BAKE
®
, ce
qui permet moins de brunissage des aliments et un contrôle plus
personnalisé pour vos résultats de cuisson au four.
Utilisation :
1.
Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE
®
.
Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour
entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches
de cinq degrés. La température de cuisson au four peut être
réglée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
Plats en grès
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au
four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la température
de cuisson de 25°F (15°C).
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
1
30
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être changée après cette étape. Il n'est
pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur Start.
3.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) après avoir terminé la cuisson.
Pour utiliser la fonction CHOICE BAKE
®
durant un programme
BAKE (cuisson au four) ordinaire et obtenir moins de brunissage
sur le dessus, appuyer sur la fonction CHOICE BAKE
®
, régler la
température désirée et appuyer sur START (mise en marche).
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de température lors de la cuisson
personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la
cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et
volaille de forme inégale risquent de mieux cuire à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Couper l'excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour empêcher la
viande de se cintrer.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d'éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne
soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, volaille ou viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte.
Cuisson au gril :
1.
Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril).
2.
Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).
3.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) après avoir terminé.
Cuisson personnalisée au gril :
1.
Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril).
2.
Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour
changer la température par tranches de 5°. La température
de cuisson au gril peut être réglée entre 300°F (150°C) et HI
(525°F [275°C]).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
Sur certains modèles, si on effectue la cuisson au gril
pendant le compte à rebours de la minuterie, il est possible
de voir la température de cuisson au gril 5 secondes en
appuyant sur CUSTOM BROIL.
4.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) après avoir terminé.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3
po (7 cm) du brûleur du gril. Les durées de cuisson sont citées à
titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts
personnels. Les positions recommandées de la grille sont
indiquées de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour le schéma, voir la
section Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson.
Caractéristique Warm Hold (garde au chaud)
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à une heure, toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont
laissés dans le four durant la fonction Warm Hold.
La caractéristique Warm Hold permet de garder les aliments cuits
chauds à la température de service. Elle peut aussi être utilisée à
la fin d'une cuisson minutée.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE
Durée
approximative
(minutes)
CÔTÉ 1 CÔTÉ 2
Bifteck
1 po (2,5 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4
4
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
Galettes de viande
hachée*
³⁄₄
po (2 cm) d'épaisseur
bien cuites
4 13-14 6-7
Côtelettes de porc
1 po (2,5 cm) d'épaisseur 4 21-22 10-11
Tranche de jambon,
précuit
¹₂
po (1,25 cm) d'épaisseur
48-104-5
Saucisses de Francfort
46-73-4
Côtelettes d'agneau
1 po (2,5 cm) d'épaisseur 4 15-17 8-9
Poulet
morceaux avec os
poitrines désossées
3
4
18-20
12-16
18-20
11-16
Poisson
Filets
de
¹₄
à
¹₂
po (0,6 à
1,25 cm) d'épaisseur
Darnes de
³⁄₄
à 1 po (2 à 2,5
cm) d'épaisseur
4
4
8-10
15-18
4-5
7-9
*Placer jusqu'à 9 galettes, également espacées sur la grille de la
lèchefrite.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
31
Utilisation de la caractéristique automatique Warm Hold
(garde au chaud) :
À la fin d'une cuisson minutée, avec ou sans mise en marche
différée, ou à la fin du programme à séquences dans lequel la
dernière étape n'est pas le mode Warm Hold (garde au chaud), le
four se mettra automatiquement par défaut au mode garde au
chaud de 1 heure à 170°F (77°C).
À la fin de la durée de cuisson ou de la dernière étape de la
séquence, l'affichage indiquera un compte à rebours du temps
de chauffage. Lorsque la durée de chauffage est terminée, le four
s'arrête automatiquement et End (fin) apparaît sur l'afficheur.
Quatre signaux sonores sont émis, suivis de quatre signaux de
rappel de 1 seconde à intervalles de 1 minute.
Désactivaction de la fonction automatique Warm Hold (garde
au chaud) :
Appuyer sur la touche WARM (garde au chaud)
pendant 5 secondes. Off (arrêt) apparaîtra sur l'affichage à 4
caractères. Répéter pour réactiver la fonction.
Lors de l'utilisation de la caractéristique automatique Warm Hold
(garde au chaud), il peut être nécessaire d'ajuster les durées de
cuisson en conséquence pour que les aliments ne deviennent
pas trop cuits et secs.
Utilisation de la caractéristique manuelle Warm Hold
(garde au chaud) :
1.
Appuyer sur WARM (garde au chaud).
2.
Régler la température (optionnel).
Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour
augmenter ou réduire la température en tranches de 5°F (3°C)
pour régler une température autre que 150°F (66°C). La
gamme de température varie de 100°F à 200°F (38°C à 93°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
4.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) après avoir terminé.
Cuisson minutée
(sur certains modèles)
La cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heure
de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou
d'éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée
ne devrait pas être utilisée pour les aliments tels que pains et
gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.
Commandes électroniques de four série Style 1 (voir la
section Commandes électroniques de four)
Réglage d'une cuisson minutée :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (optionnel).
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de fin de cuisson désirée.
5.
Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur procède à
un compte à rebours de la durée.
Lorsque la durée est terminée, le four s'arrête
automatiquement et End (fin) apparaît sur l'afficheur. Si
activés, les signaux sonores de fin de programme sont émis,
suivis des signaux de rappel à intervalles de 1 minute.
6.
Ouvrir et fermer la porte du four pour effacer l'affichage et/ou
désactiver les signaux sonores de rappel.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure
exacte. Voir la section Horloge.
1.
Appuyer sur la fonction de cuisson désirée.
2.
Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
3.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche) ou
DELAY START TIME (heure de mise en marche différée).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de mise en marche.
5.
Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt) (optionnel).
6.
Si l'on a appuyé sur STOP TIME (heure d'arrêt), appuyer sur
les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour entrer
l'heure de fin de cuisson désirée.
7.
Appuyer sur START (mise en marche). DELAY (différée)
apparaît sur l'afficheur.
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four
s'allume automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est
atteinte (si programmée), le four s'arrête automatiquement et
End (fin) apparaît sur l'afficheur. Si activés, les signaux
sonores de fin de programme sont émis, suivis des signaux
de rappel à intervalles de 1 minute.
8.
Ouvrir et fermer la porte du four pour effacer l'affichage et/ou
désactiver les signaux sonores de rappel.
Commandes électroniques de four série Style 2 (voir la
section Commandes électroniques de four)
Réglage d'une cuisson minutée :
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin lumineux de
cuisson au four s'allume.
2.
Régler la température (optionnel).
3.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
4.
Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin de la
durée de cuisson du four s'allume.
5.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas),
pour entrer la durée de cuisson.
6.
Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée.
Lorsque la durée est terminée, le four s'arrête
automatiquement et End (fin) apparaît sur l'afficheur.
7.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage.
Réglage d'une cuisson minutée :
Avant le réglage, sassurer que lhorloge est à lheure. Voir la
section Horloge.
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2.
Régler la température (optionnel).
3.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas) pour
entrer une température autre que celle qui est affichée.
4.
Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin de la
durée de cuisson du four s'allume.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
32
5.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas),
pour entrer la durée de cuisson.
6.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le
témoin de l'heure de mise en marche différée du four
s'allume.
7.
Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (haut ou bas) pour
entrer l'heure de mise en marche.
8.
Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four
s'allume automatiquement. Les réglages de température et/
ou de durée peuvent être changés à tout moment après avoir
appuyé sur START/ENTER (mise en marche/entrée) en
répétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson prend
fin, le four s'éteint automatiquement et End (fin) apparaît sur
l'afficheur.
9.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) ou ouvrir la porte du four pour effacer
l'affichage.
Programmation de séquences
(sur certains modèles)
La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à
quatre fonctions de cuisson en une seule fois, et elle est utilisable
avec d'autres fonctions électroniques de commande du four
telles que la minuterie et le tiroir-réchaud.
La programmation de séquences prévaut sur toute fonction de
cuisson non séquentielle. Par exemple, si une fonction de
cuisson au four non minutée est en cours et qu'un programme
séquentiel est mis en marche, la fonction de cuisson au four non
minutée est annulée et la séquence programmée commence.
Tout es les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter
une heure d'arrêt. Si une heure d'arrêt n'est pas entrée dans le
programme séquentiel et que l'on appuie sur la touche FIRST/
NEXT STEP (première étape/étape suivante), trois signaux
sonores sont émis.
Programmation de la première étape de la séquence :
1.
Appuyer sur FIRST/NEXT STEP.
PROGRAM (programmation) et STEP (étape) apparaîtront
sur l'afficheur. Un 1 clignotant apparaîtra aussi sur
laffichage, indiquant que l'étape 1 est en train d'être
programmée.
2.
Choisir la fonction de cuisson désirée en appuyant sur une
touche de fonction de cuisson.
3.
Appuyer sur la touche START TIME (heure de mise en
marche) puis sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour régler l'heure de mise en marche de la première fonction
de cuisson.
Si on n'appuie pas sur START TIME, la séquence de
fonctions de cuisson commence dès que la programmation
est achevée et que l'on appuie sur START.
L'afficheur indique soit l'heure (si l'heure de mise en marche
n'a pas été programmée) soit l'heure de mise en marche (si
elle a été programmée), mais avec un deux-points clignotant.
Stop et Time apparaissent également sur l'afficheur.
4.
Appuyer sur la touche STOP TIME (heure d'arrêt), puis sur les
touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour régler l'heure
d'arrêt de la première fonction de cuisson.
Programmation des étapes suivantes de la séquence :
1.
Appuyer sur FIRST/NEXT STEP.
PROGRAM (programmation) et STEP (étape)
apparaissent sur l'afficheur. Le nombre des étapes
programmées clignotera.
START et TIME apparaissent sur l'afficheur.
2.
Choisir la fonction de cuisson désirée en appuyant sur une
touche de fonction de cuisson.
Appuyer (si désiré) sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas)
pour régler la température.
3.
Appuyer sur la touche STOP TIME (heure d'arrêt), puis sur les
touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour sélectionner
l'heure d'arrêt.
4.
Appuyer sur START pour commencer la séquence.
5.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) à tout moment pour effacer le programme et
larrêter.
Révision/modification de la séquence programmée :
Si les étapes de programmation sont partiellement ou
complètement programmées et si la séquence n'a pas
commencé, il est possible de revoir les fonctions de cuisson
programmées.
1.
Appuyer sur REVIEW STEPS (révision des étapes). L'étape 1
apparaîtra sur l'affichage.
Appuyer plusieurs fois de suite sur REVIEW STEPS affichera
les étapes programmées dans l'ordre.
STEP (étape) et RECALL (rappel) apparaissent sur
l'afficheur. Le numéro de l'étape programmée clignotera. Une
étape de rappel restera allumée sur l'affichage pendant 5
minutes si rien d'autre n'est fait.
2.
Si on a programmé moins de quatre étapes, appuyer sur
REVIEW STEPS plusieurs fois jusqu'à ce que la dernière
étape programmée soit affichée, puis appuyer sur FIRST/
NEXT STEP si on désire programmer une étape
supplémentaire.
Pendant le rappel d'une étape, une touche de fonction de
cuisson peut servir à modifier la fonction ou la touche à
flèche TEMPERATURE (haut ou bas) peut servir à changer la
température réglée.
La touche START TIME, lorsqu'elle est utilisée avec les
touches à flèche HR ou MIN (haut ou bas) peut servir à
changer, ajouter ou annuler une mise en marche différée.
La touche STOP TIME peut servir à changer l'heure d'arrêt.
La modification de l'heure d'arrêt d'une étape change
automatiquement les heures de mise en marche et d'arrêt de
toutes les fonctions suivantes de cuisson programmées.
3.
Après le réglage de révision/modification de la séquence
programmée, appuyer sur START (mise en marche) pour
commencer la séquence.
Modification de la programmation d'une séquence :
1.
Appuyer sur UNDO (annulation d'une commande).
La dernière étape d'une séquence peut être annulée et
l'étape précédant la séquence annulée apparaît sur l'afficheur
pour révision ou modification.
Si la séquence programmée n'est pas commencée, voir la
section Programmation des étapes suivantes de la
séquence pour programmer une étape afin de remplacer la
fonction de cuisson annulée.
33
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
La première étape apparaît sur l'afficheur et la séquence
programmée commence.
Il est possible de faire des changements durant une fonction
de cuisson programmée; toutefois, on ne peut faire de
changements après qu'une fonction de cuisson programmée
est terminée.
Si on appuie à tout moment sur FIRST/NEXT STEP durant un
programme séquentiel actif, trois signaux sonores sont émis.
Tiroir-réchaud
(sur certains modèles)
Le tiroir-réchaud est idéal pour garder au chaud des aliments
cuits à la température de service. Il peut aussi servir pour
réchauffer des pains et pâtisseries.
Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroir-
réchaud en même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y
garder les aliments plus de 1 heure. Pour les quantités plus
petites ou les aliments sensibles à la chaleur, tels que les œufs,
ne pas garder plus de 30 minutes.
Les aliments doivent être à la température de service avant de les
placer dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux
fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au
réglage HI.
Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un
contenant qui va au four. Couvrir les aliments avec un couvercle
ou du papier d'aluminium.
Ne pas les couvrir de pellicule de plastique.
Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides
peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir
au savon et à l'eau. Voir la section Nettoyage général.
Le tiroir-réchaud est fourni avec un sac qui aide à garder le tiroir
propre.
Ne pas mettre des aliments à chauffer directement sur le sac du
tiroir-réchaud.
Utilisation :
1.
Placer les aliments cuits dans le tiroir-réchaud.
2.
Appuyer sur WARMING DRAWER (tiroir-réchaud).
dr Lo, DRAWER et START? apparaissent sur l'afficheur.
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
DRAWER et ON apparaissent sur l'afficheur.
4.
Appuyer sur DRAWER OFF (arrêt tiroir) après avoir terminé.
Réglages du tiroir-réchaud :
Le tiroir-réchaud est préréglé pour une température Lo (basse),
mais celle-ci peut être modifiée en appuyant sur la touche TEMP
à flèche (haut). Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la
sélection d'une température autre que Lo.
Tableau des températures du tiroir-réchaud
Différents aliments nécessitent différents réglages pour maintenir
la température de service idéale. Se servir du tableau suivant
comme guide.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
RÉGLAGES TEMPÉRATURES
dr Lo (bas)
garde les petits pains mous
chauds
100°F (38°C)
dr 2 (moyennement bas) 140°F (60°C)
dr 3 (moyen) 160°F (71°C)
dr 4 (moyennement élevé) 180°F (82°C)
dr HI (élevé), garde les frites
croustillantes et chaudes
195°F (91°C)
ALIMENTS RÉGLAGE
Hors-d'oeuvre
dr HI
Biscuits
dr LO
Poulet
Désossé, pané
Croquettes
dr HI
dr HI
Brioches
dr LO
Assiettée (1)
Bifteck à la Salisbury, pommes de terre en
purée, maïs
dr HI
Morceaux de poisson
Panés
Enrobés de pâte
dr HI
dr HI
Frites
dr HI
Sauce
dr 4
Jambon, désossé
dr 3
Petits pains durs
dr LO
Lasagne
dr 4
Pâtisseries
Pré-emballées, cuites
au four
Pré-emballées, surgelées
dr 4
dr LO
34
ENTRETIEN DE LA
CUISINIÈRE
Programme d'autonettoyage
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
Les émanations qui surviennent durant le
programme d'autonettoyage peuvent affecter la santé de
certains oiseaux. L'exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer l'évent ou les évents du four durant le
programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement.
Selon votre modèle, voir la section “Évent(s) du four.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four
et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Enlever tout papier d'aluminium du four qui risquerait de
brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section Nettoyage
général pour plus de renseignements.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et la zone de
1 ½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four,
en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint
d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au
cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer
la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer
dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon
humide.
Essuyer toute saleté non incrustrée afin de réduire la fumée et
éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de
cuisson.
Préparation de la table de cuisson et du tiroir de
rangement :
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de rangement.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT :
Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
finition moins luisante, des fissures minuscules et des sons
saccadés.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très
élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est réglé pour un programme d'autonettoyage de
3 heures 30 minutes, mais la durée peut être changée. Les
durées de nettoyage suggérées sont de 2 heures 30 minutes
pour les saletés légères et entre 3 heures 30 minutes et 4 heures
30 minutes pour les saletés moyennes à intenses.
Lorsque le four est complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant
que le four ne soit complètement refroidi. L'application d'un
chiffon humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il ne se
soit complètement refroidi risque de causer le bris du verre.
La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme
d'autonettoyage.
Autonettoyage :
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1.
Appuyer sur AUTO CLEAN.
2.
Appuyer sur la touche à flèche HR (haut ou bas) et MIN ou
TEMP/TIME (haut ou bas) pour établir une durée autre que
3 heures 30 minutes.
Sur les modèles équipés de commandes électroniques de
four de la série 1 (Voir la section Commandes électroniques
du four), le four peut être réglé sur une durée de nettoyage
entre 3 heures 15 minutes et 5 heures 15 minutes.
Sur les modèles équipés de commandes électroniques de
four de la série 2 (Voir la section Commandes électroniques
du four), le four peut être réglé sur une durée de nettoyage
entre 2 heures 30 minutes et 4 heures 30 minutes.
Tart e
Croûte unique
Croûte double
dr LO
dr LO
Pizza
dr 4
Pommes de terre, au four
dr 4
Quiche
dr 3
Rôti, désossé
dr 4
Poulet rôti
dr 4
Petits pains mous
dr LO
ALIMENTS RÉGLAGE
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du
programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des brûlures.
35
3.
Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).
La porte du four se verrouille automatiquement. LOCKED
apparaîtra sur l'affichage (sur certains modèles), et sur
d'autres modèles, les témoins lumineux ON (marche) HEAT
(chaleur) et DOOR LOCKED (porte verrouillée) s'allumeront.
La porte ne se déverrouillera pas avant que le four ne soit
refroidi.
Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
End (fin) apparaîtra sur l'affichage du four et la mention
LOCKED (verrouillée) affichée sur certains modèles
s'effacera. Le témoin lumineux sur les autres modèles
s'éteindra.
4.
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage
du four.
Pour différer l'autonettoyage (sur certains modèles) :
Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer
que l'horloge est à l'heure exacte. Voir la section Horloge.
S'assurer également que la porte est complètement fermée sinon
elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
1.
Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage).
2.
Appuyer sur la touche à flèche HR (haut ou bas) pour établir
une durée de nettoyage autre que 3 heures 30 minutes. La
durée de nettoyage peut être réglée entre 3 heures
15 minutes et 5 heures 15 minutes.
3.
Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
4.
Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas)
pour entrer l'heure de mise en marche.
5.
Appuyer sur START (mise en marche). L'heure est affichée.
La porte se verrouille automatiquement et LOCKED et
DELAY apparaissent sur l'afficheur. La porte ne se
déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi. Lorsque
l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume
automatiquement. Lorsque le programme est terminé et que
le four refroidit, End (fin) apparaît sur l'afficheur du four
inférieur et LOCKED (verrouillée) s'efface.
6.
Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir la porte du four
pour effacer l'affichage du four.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF (arrêt). Si la
température du four est trop élevée, cln, TIMED, ON, cool,
et LOCKED apparaîtront sur l'affichage (sur certains modèles),
et la porte demeurera verrouillée. Elle ne se déverrouillera pas
avant que le four n'ait refroidi.
Nettoyage général
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou
une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que toute la
surface est refroidie. Ces renversements peuvent affecter la
finition.
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque
signalétique des numéros de modèle et de série car le
frottage pourrait en effacer les chiffres.
ACIER INOXYDABLE
(sur certains modèles)
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non compris) : Voir la
section Assistance ou service pour passer une commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant à four.
Ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la
réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est sur
la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages
peuvent survenir.
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le
nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non
pas directement sur le tableau.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que la table
de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces
renversements peuvent affecter la finition.
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que
les ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Ne pas les nettoyer au moyen du programme
d'autonettoyage.
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant
légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les
grilles et les chapeaux sont refroidis.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser
le programme le plus intensif.
BRÛLEURS DE SURFACE
Voir la section Brûleurs de surface.
36
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en
plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à vitre sur un
chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le
tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements d'aliments devraient être nettoyés lorsque le
four se refroidit. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut causer de
légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres.
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord Programme
d'autonettoyage.
FOUR ET GRILLES DE RÔTISSAGE
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord Programme
d'autonettoyage. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront
et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, un léger
revêtement d'huile végétale appliqué sur les glissières
facilitera le glissement des grilles.
Tampon en laine d'acier
LÈCHEFRITE ET GRILLE
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.
Produit de nettoyage légèrement abrasif : Frotter avec un
tampon à récurer mouillé.
Solution de ½ tasse (125 mL) d'ammoniaque par gallon
(3,75 L) d'eau. Laisser tremper pendant 20 minutes, puis
frotter avec un tampon à récurer ou en laine d'acier.
Nettoyant à four : Suivre le mode d'emploi sur l'étiquette du
produit.
Émail vitrifié seulement, pas le chrome
Lave-vaisselle
TIROIR DE RANGEMENT
(sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Pour plus de renseignements, voir la section Tiroir de
rangement.
Détergent doux
Intérieur du tiroir (sur certains modèles)
Enlever tous les articles rangés dans le tiroir et soulever l'intérieur
pour le retirer.
Nettoyer avec un détergent doux.
TIROIR-RÉCHAUD et PLATEAU
(sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir est froid et enlever le plateau.
Détergent doux (valable pour les deux)
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. La
lampe ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Sur certains modèles, lorsque la porte du four est fermée,
appuyer sur OVEN LIGHT pour allumer ou éteindre la lampe.
Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de
cuisson sont froids et que les boutons de commande sont sur la
position off (arrêt).
Remplacement :
1.
Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de
courant électrique.
2.
Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de
l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever.
3.
Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de
la douille.
4.
Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule
en le tournant dans le sens horaire.
5.
Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de
courant électrique.
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si nécessaire, suivre les
instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Avant de l'enlever :
1.
Utiliser un couteau à mastic ou un tournevis et l'insérer au
coin inférieur de l'attache de la butée de la porte.
2.
Disjoindre l'attache et la retirer de la fente de charnière avant
du châssis. Veiller à ne pas égratigner la finition.
3.
Répéter le procédé pour l'autre attache de la butée de la
porte.
Pour enlever :
1.
Ouvrir la porte du four. Insérer les goupilles d'enlèvement de
la porte, livrées avec la cuisinière, dans les deux supports de
charnière. Ne pas retirer les goupilles pendant que la porte
est enlevée.
2.
Fermer la porte avec précaution jusqu'à ce qu'elle repose
contre les goupilles.
37
3.
Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant
de la porte et les pouces sur la surface interne.
4.
Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de
charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du
châssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera
pas réinstallée sur la cuisinière.
Pour réinstaller :
1.
Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant
de la porte et les pouces sur la surface interne.
2.
Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de
chaque support de charnière soit horizontal. Insérer les
supports de charnière dans les fentes de charnière avant du
châssis.
3.
Incliner le dessus de la porte vers la cuisinière. Glisser les
supports de charnière sur les goupilles d'appui du châssis à
l'avant. S'assurer que les supports de charnières sont bien
engagés et reposent sur les goupilles d'appui.
4.
Insérer l'attache de la butée de la porte, surface angulaire à la
partie supérieure de la fente de charnière du châssis, puis
pousser le bas de l'attache jusqu'à ce que les rebords soient
en affleurement avec l'avant du châssis.
5.
Ouvrir la porte complètement et retirer les goupilles
d'enlèvement de la porte. Conserver les goupilles pour
utilisation future.
6.
Fermer la porte.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement peut être enlevé. Avant de l'enlever,
s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Pour enlever :
1.
Tirer le tiroir tout droit jusqu'à la première butée.
2.
Soulever l'arrière du tiroir et le retirer.
Pour réinstaller :
1.
Placer les extrémités des rails du tiroir dans les guides de la
cavité.
2.
Fermer le tiroir en le glissant.
Tiroir-réchaud
(sur certains modèles)
Enlever tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser
l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le
tiroir.
Pour enlever :
1.
Ouvrir le tiroir complètement.
2.
Localiser les onglets noirs en triangles des deux côtés du
tiroir.
1. Onglet
3.
Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté
gauche en même temps, puis retirer le tiroir d'un pouce
supplémentaire.
4.
En tenant le tiroir par les côtés, et non par l'avant, le retirer
complètement avec précaution.
Pour réinstaller :
1.
Aligner les glissières du tiroir avec les guides.
2.
Pousser le tiroir complètement.
3.
Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est
bien installé sur les glissières.
1
38
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché?
Brancher sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour
libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner sur un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section
Brûleurs de surface.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section
"Brûleurs de surface".
Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs
sont-ils bien installés?
Voir la section Brûleurs de surface.
Le brûleur est-il endommagé?
Sur les modèles à chapeau,
vérifier si le chapeau est déformé. Si le chapeau ne tournoie
pas librement sur une surface plate, côté peint vers le bas, le
chapeau est déformé. Permuter le chapeau avec un brûleur
de surface différent pour vérifier s'il y a une autre
déformation. Contacter un technicien de service ou voir la
section Assistance ou service.
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil a peut-être été
converti incorrectement. Contacter un technicien de service
ou voir la section Assistance ou service.
Le brûleur de surface fait de petits bruits
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de 1 po (2,5 cm) la surface de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la
section Ustensiles de cuisson.
Le bouton de commande est-il réglé sur le niveau
approprié de chaleur?
Voir la section Commandes de la
table de cuisson.
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler l'appareil. Voir les
instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
Est-ce la première fois que le four est utilisé?
Allumer
n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des
canalisations de gaz.
La commande électronique du four est-elle bien réglée?
Voir la section Commandes électroniques du four.
Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou
bruyantes
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil na peut-être pas
été converti correctement. Contacter un technicien de service
ou voir la section Assistance ou service.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la
cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage
Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant l'utilisation
du four pour refroidir les commandes électroniques.
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être
ajusté?
Voir la section Commande de la température du
four.
L'affichage indique des messages
L'affichage indique-t-il "PF"?
Une panne de courant est
survenue. Effacer l'affichage. Voir la section Affichage(s).
Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin.
Voir la section Horloge.
L'affichage indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Selon votre modèle, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation), OFF (arrêt) ou CANCEL/OFF (annulation/arrêt)
pour effacer l'affichage. Voir la section Affichage(s). S'il
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
Assistance ou service.
1 / 1

Whirlpool SF378LEPB1 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues