Zigmund & Shtain K 332.41 S Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
optional
exhaust version
optional
on request
TYPE 1
C
A
B
128,5
990
308
600
410
200
200
310
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
13
FRANÇAIS
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode
d’emploi puisqu’il fournit des indica-
tions importantes concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le
conserver pour d’ultérieures consulta-
tions.
TABLEAU DE COMMANDES (Fig.1)
- Lumiere ON/OFF
-
-Diminue la vitesse d’aspiration (de 4
à 1)
-ON/OFF. Allume la hotte en première
vitesse 1. Eteint la hotte à n’importe quel-
le vitesse.
+
-Augmente la vitesse d’aspiration (de
1 à 4)
-TIMER - Active la fonction timer qui
éteint automatiquement la hotte après
15 minutes.
Quand la vitesse d’aspiration est réglée
sur 4, le timer se met en marche automa-
tiquement. La vitesse d’aspiration sera
automatiquement réglée sur 3 après 15
minutes.
ATTENTION!
•Dans des circonstances déterminées les
électroménagers peuvent être dangereux.
•Ne pas controler les ltres pendant que la
hotte est en fonctionnement.
•Ne pas toucher les lampes après un emploi
prolongé de l’appareil.
•ll est interdit de cuir les aliments à la am-
me sous la hotte.
•Eviter la amme libre, parce qu’elle est
nuisible pour les ltres et dangereuse pour
les incendies.
•Contrôler constamment les aliments frits
pour éviter que l’huile surchauffée prenne
feu.
•Avant d’effectuer n’importe quel entretien
déconnecter la hotte durés eau électrique.
EMPLOI ET ENTRETIEN
Nous vous recommandons de mettre la hot-
te en route avant de commencer à cuisiner.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à
la fréquence des opérations d’entretien, et
plus particulièrement à l’entretien du ltre
anti-graisse et du ltre au charbon actif.
FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES
(Fig.4M)
Les ltres anti graisse metalliques ont pour
rôle de retenir les particules grasses en
suspension dans l’air. Ils peuvent donc se
boucher plus ou moins rapidement selon
l’usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel
risque d’incendie, il est nécessaire de netto-
yer au moins tous les deux mois le ltre en
suivant les indications suivantes:
- Retirer les ltres de la hotte et les laver
avec de l’eau et un détergent liquide neutre,
laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l’eau tiède et
laisser sécher.
Les ltres peuvent également être lavés
dans le lave vaisselle. Après plusieurs lava-
ges des panneaux en aluminium, on peut
constater un changement de leur couleur.
Ceci n’ouvre pas droit à réclamation an
d’obtenir un éventuel changement des
panneaux.
FILTRES AU CHARBON ACTIF (Fig.4L)
(seulement pour le mode ltrante)
Vendu séparément
Les ltres au charbon actif servent à ltrer
l’air qui sera rejeté dans la pièce.
Les ltres ne sont ni lavables ni régénéra-
bles et doivent être changés tous les trois
mois au maximum.
La saturation du charbon actif dépend de
l’utilisation plus ou moins prolongée de
l’appareil, du type de cuisine effectué et de
la régularité avec laquelle est effectué le
nettoyage du ltre anti graisse.
Pour le démontage du ltre à charbon il
faut:
•démonter les ltres anti-graisse métalli-
ques (Fig.4M)
•si disponible, extraire le panneau ‘easy-
clean’ (Fig.4N) en dévissant les 4 vis.
•Retirer le ltre au charbon en desserrant la
vis correspondante (Fig.2).
FR
14
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
L’appareil peut être utilisé en deux modes:
ÉVACUATION EXTERNE: l’air aspiré est pu-
rié à travers les ltres anti-graisse métalli-
ques et acheminé vers l’extérieur à travers
un tuyau.
RECIRCULATION INTERNE (sans conduit
externe)
:
l’air aspiré est purié à travers les
ltres anti-graisse et un ltre à charbon actif
(vendu à part). L’air est nalement réintro-
duit dans l’environnement interne.
À cause de la complexités de l'appareil,
on conseille de le faire installer par du
personnel spécialisé, dans le respect de
toutes les normes en vigueur et en parti-
culier celles qui concernent le décharge-
ment de l'air à évacuer et la connexion
électrique.
Le fabriquant décline toute responsabi-
lité pour les dommages dus à une in-
stallation erronée ou non conforme aux
règles de l'art.
IMPORTANT
• L’appareil doit être installé à une hauteur
minimale de 650 mm des réchauds élec-
triques, ou 750 mm des réchauds à gaz ou
mixtes (Fig.9).
• S’il doit être utilisé un tuyau de connection
composé de deux ou plusieurs parties, la
partie supérieure doit être à l’extérieur de
celle inférieure.
• Ne pas relier le tuyau d’échappement de
la hotte à un conduit dans lequel circule de
l’air chaud ou employé pour évacuer les
fumées des appareils alimentés par une
énergie différente de celle électrique.
• Pour les différents montages, utiliser les
vis et chevilles à expansion correspondant
au type du mur (ex béton armé, plâtre,
etc.). Dans le cas où les vis et chevilles sont
fournies d’origine avec le produit, vérier
qu’elles correspondent bien au type de mur
sur lequel doit être montée la hotte.
INSTALLATION MODE ÉVACUATION
EXTERNE
• Faire les trous A-B-C (Fig.3) pour la xation
à la paroi au centre de votre plan de cuis-
son de façon que la partie inférieure de la
hotte, à monter par la suite, se trouve à une
distance non inférieure à 65 cm du plan de
cuisson. (Fig.9)
Pour les différents montages, utiliser les
vis et chevilles à expansion correspondant
au type du mur (ex béton armé, plâtre,
etc.). Dans le cas où les vis et chevilles sont
fournies d’origine avec le produit, vérier
qu’elles correspondent bien au type de mur
sur lequel doit être montée la hotte.
• Bloquer les supports Z (Fig.4) sur le mur
grâce aux trous C (Fig.5).
• Enler le raccord supérieur E à l’intérieur
du corps de la hotte (Fig.6).
• Accrocher la hotte au mur en utilisant les
trous A (Fig.7).
• Pendre la hotte à la paroi en utilisant les
trous de sécurité B (Fig.3).
• Raccorder, au moyen d’un tube in-
termédiaire, la bride Y de ø150 mm (Fig.8)
au trou d’évacuation. Si l’appareil est doté
d’une conduite externe pour l’air de ø120
mm, appliquer le raccord de réduction qui
est fourni.
• Faire coulisser le raccord supérieur E vers
le haut puis le bloquer à l’aide des vis sur les
trous du support Z auparavant xé au mur
grâce aux trous C (Fig.9).
INSTALLATION MODE RECIRCULATION
INTERNE
Pour transformer la hotte de la version
aspirante à la version ltrante, demander à
votre revendeur le kit ltrante et suivre les
instructions de montage inclus avec le kit.
L’air est rejeté dans la pièce grâce aux ori-
ces situés sur le raccord supérieur E.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
L’appareil est construit en classe II, pour
cela aucun câble ne doit être connecté avec
la prise terre.
La connection avec le réseau électrique doit
être exécutée comme suit:
MARRON= L ligne BLEU= N neutre
Si elle n’a pas été prévue, monter sur le
câble une che normalisée pour la charge
indiquée sur l’étiquette des caractéristi-
ques. Si elle est dotée d’une che, la hotte
15
doit être installée en sorte que la che soit
accessible.
En cas de connection directe avec le réseau
électrique, il est nécessaire d’interposer
entre l’appareil et le réseau un interrupteur
omnipolaire avec une ouverture minimale
entre les contacts de 3 mm, proportionnel à
la charge et correspondant aux normes en
vigueur.
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
Attention, lorsque dans la même pièce vous
utilisez simultanément la hotte à évacuation
avec un brûleur ou une cheminée alimentés
par une énergie autre que l’électricité, vous
pouvez créer un problème «d’inversion de
ux».
Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à
leur combustion. La dépression dans le local
ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10–5 bar).
Pour un fonctionnement en toute sécurité,
n’oubliez pas de prévoir une ventilation
susante du local.
Pour l’évacuation vers l’extérieur, veuillez
vous référer aux dispositions en vigueur
dans votre pays.
Enlèvement des appareils ménagers
usAgés
La Directive Européenne 2002/96/
EC sur les Déchets des Equipe-
ments Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément an d’optimiser le
taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environ-
nement. Le symbole de la “poubelle barrée”
est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concer-
nant la démarche à suivre pour l’enlève-
ment de leur vieil appareil.
ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVO-
QUÉS PAR L’INOBSERVATION DES SUSDI-
TES INSTRUCTIONS. LA GARANTIE N’EST
PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES PRO-
VOQUES PAR LE NON RESPECT DES MISES
EN GARDE CITEES CI-DESSUS.
3LIOCICZ 16/04/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zigmund & Shtain K 332.41 S Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur