KitchenAid KFBP100LSS Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BIEN PENSé, BIEN fabriqué
®
®
APPAREILS MÉNAGERS
®
Pièce n° 8184968 Rév. A
IMPORTANT :
Installateur :
Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Avant l’installation du produit, prendre
note ci-dessous du numéro de modèle et
du numéro de série.
On trouve les deux numéros sur la plaque
signalétique située sur la face inférieure
(angle avant/droit) du produit.
Numéro de modèle :_________________
Numéro de série :___________________
Pour toute question concernant caractéristiques, pièces, utilisation,
performance ou entretien du produit, téléphoner au 1-800-422-1230
ou consulter le site Internet www.kitchenaid.com.
Modèle mobile
KFBP102LSS
Modèle stationnaire
KFBP100LSS
IMPORTANT :
Lire et conserver ces
instructions.
Bar d’extérieur
(Mobile ou stationnaire)
Instructions d’installation et
Guide d’utilisation
Avant de
commencer…
IMPORTANT : Respecter les prescriptions
de tous les codes et règlements en vigueur.
C’est au propriétaire du produit
qu’incombe la responsabilité d’une
installation correcte.
2
Dimensions du produit
Dimensions pour l’installation
du modèle stationnaire
Modèle mobile et modèle stationnaire
73.7 cm
(29 po)
27.0 cm
(10-5/8 po)
90.2 cm
(35-1/2 po)
76,2 cm
(30 po)
91,4 cm
(36 po)
64,8 cm
(25 1/2 po)
1,3 cm
(1/2 po)
Prévoir des systèmes
d’évacuation adéquats
conformes aux codes locaux
pour le bac à glace et l’évier.
Le filtre et les raccords de
vidange/drainage doivent être
accessibles.
Pour le modèle mobile, on
doit disposer de systèmes
d’évacuation appropriés
conformes aux codes
locaux pour le drainage de
l’évier et du bac à glace.
30,5 cm
(12 po)
30,5 cm
(12 po)
26,7 cm
(10 1/2 po)
58,4 cm
(23 po)
76,2 cm
(30 po)
64,8 cm
(25 1/2 po)
Votre sécurité et celle des autres
est très importante.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous
signale les dangers potentiels de
décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des
instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement
les instructions.
AVERTISSEMENT
3
Étagères latérales pas
représentées
casier pour
bouteilles
couvercle coulissant
(2 composants)
cadre de
support
robinet de
puisage
bac à glace
évier
balconnet à
bouteilles
réceptacle pour
bouchons et
capsules
porte-
serviette
ouvre-
bouteille
raccord
d’évacuation
1 1/2 po
raccord
d’évacuation 1 po
Composants des
modèles stationnaires
et mobiles
Installation –
Modèle stationnaire
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer le bar d’extérieur.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure aou dos ou d’autre
blessure.
AVERTISSEMENT
Avoir recours à un plombier agréé pour
connecter et installer l’alimentation en
eau potable et le système d’évacuation
sur le bar d’extérieur selon les exigences
des codes locaux en vigueur.
1.Placer le bar d’extérieur sur une
surface protégée par une feuille de carton
ou une couverture.
8.Placer une petite quantité de
mastic de plomberie sur les sièges de
montage des raccords de drainage de
l’évier et du bac à glace.
7.Installer le raccord d’admission
d’eau en un endroit pratique sous
l’espace d’encastrement. Positionner le
raccord d’arrivée d’eau de telle manière
que le tuyau de plastique puisse
facilement atteindre la connexion d’entrée
du filtre.
tôle de l’évier
rondelle
écrou de blocage
mastic de plomberie
5.Installer le robinet; bien serrer
l’écrou de blocage.
6.Installer le filtre à eau (côté
évier/robinet de l’espace d’encastrement).
Positionner le filtre de telle manière que
le tuyau de plastique connecté au filtre
puisse facilement atteindre le point de
connexion au robinet.
connecteur
pour tuyau
de plastique
raccord d’arrivée
d’eau
écrou
panneau de
montage
2.S’assurer que les connexions de
drainage soient bien placées sous le bar
d’extérieur, conformément aux codes
locaux.
3.Enlever balconnet à bouteilles,
réceptacle à capsules et filtre à eau du
bac à glace.
4.Retirer de l’évier le robinet.
porte-bouteille
raccords et conduit
de sortie
raccords et
conduit d’entrée
filtre, et raccordement
du filtre
Outils nécessaires :
Rassembler les outils et pièces nécessaires
avant de commencer l'installation. Lire et
respecter les instructions d’installation
fournies avec chacun des outils de cette
liste.
• Niveau
• Tournevis Phillips
• mètre-ruban ou règle
• pince articulée
• clé à tuyauterie
• clé à molette
Pièces nécessaires :
• Système d’évacuation 1 1/2 po
• Système d’évacuation 1 po
• Canalisations d’eau (homologation NSF
ou CUP)
• Mastic de plomberie
• Calfeutrant aux silicones, transparent
4
11.Appliquer une coulée de
calfeutrant aux silicones transparent sur
la face inférieure du rebord périphérique
du produit (à l’arrière et sur les deux
côtés).
12.Positionner prudemment le bar
d’extérieur dans l’espace d’encastrement.
Enlever immédiatement tout excès de
calfeutrant aux silicones.
application de
calfeutrant aux
silicones
transparent
13.Raccorder le tuyau de plastique
du filtre à eau au robinet de puisage; bien
serrer les écrous de blocage.
14.Raccorder le tuyau de
plastique d’arrivée d’eau froide entre le
raccord d’arrivée d’eau et l’entrée du
filtre. Utiliser un tuyau à homologation
N.S.F. ou un tuyau de connexion d’eau
listé dans le CUP pour l’arrivée d’eau
jusqu’au raccord d’arrivée d’eau. Un
système d’alimentation en eau potable
doit être connecté au raccord d’arrivée
d’eau selon les exigences des codes
locaux.
15.Déballer le balconnet à
bouteilles et le réceptacle à capsules.
Engager ces composants sur les goujons
de positionnement; laisser glisser vers le
bas pour la mise en place.
16.Déballer le couvercle
coulissant; placer les deux composants
sur le cadre au sommet du bac à glace.
tuyau de
plastique
filtre
tuyau de
plastique
raccord
d’arrivée d’eau
filtre
Installation –
Modèle mobile
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer le bar d’extérieur.
Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure aou dos ou d’autre
blessure.
AVERTISSEMENT
2.Enlever balconnet à bouteilles,
réceptacle à capsules et filtre à eau du
bac à glace.
3.Retirer de l’évier le robinet.
1.Veiller à disposer d’un point
d’évacuation adéquat pour les conduits
de drainage du bar d’extérieur.
tôle de l’évier
rondelle
écrou de blocage
4.Installer le robinet; bien serrer
l’écrou de blocage.
6.Installer le raccord de drainage de
2,5 cm (1 po) sur le bac à glace, et le
raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po)
sur l’évier. Bien serrer chaque écrou de
blocage. Enlever et jeter l’excès de mastic
de plomberie.
7.Les raccords de drainage du bac à
glace et de l’évier doivent être connectés
au système de drainage conformément
aux exigences des codes locaux.
raccord de drainage
rondelle
écrou de blocage
5.Placer une petite quantité de
mastic de plomberie sur les sièges de
montage des raccords de drainage de
l’évier et du bac à glace.
mastic de plomberie
9.Installer le raccord de drainage de
2,5 cm (1 po) sur le bac à glace, et le
raccord de drainage de 3,8 cm (1 1/2 po)
sur l’évier. Bien serrer chaque écrou de
blocage; enlever et jeter l’excès de mastic
de plomberie.
10.Les raccords de drainage du
bac à glace et de l’évier doivent être
connectés au système de drainage
conformément aux exigences des codes
locaux.
raccord de drainage
rondelle
écrou de blocage
Avoir recours à un plombier agréé pour
connecter et installer l’alimentation en
eau potable et le système d’évacuation
sur le bar d’extérieur selon les exigences
des codes locaux.
5
tuyau de
plastique
filtre
tuyau de
plastique
raccord
d’arrivée d’eau
filtre
8.Raccorder le tuyau de plastique du
filtre à eau au robinet de puisage; bien
serrer les écrous de blocage.
Entretien du bar
d’extérieur
Essuyer l’eau renversée sur les surfaces
extérieures; l’eau peut laisser des taches.
Surfaces d’acier inoxydable :
Employer
un produit de nettoyage utilisable sur
l’acier inoxydable. Frotter toujours dans la
direction des marques de polissage
laissées lors de la fabrication.
Autres surfaces : Nettoyer avec de l’eau
tiède et un détergent à vaisselle.
Nettoyage
Conseils généraux
IMPORTANT :
On doit toujours respecter
les instructions du mode d’emploi du
produit de nettoyage.
Pour le nettoyage de routine, laver avec
du savon et de l’eau, avec une éponge ou
un linge doux. Rincer avec de l’eau
propre et sécher immédiatement avec un
linge doux sans peluches pour éviter la
formation de taches et traînées.
Ne jamais utiliser de la laine d’acier, ce
qui laisserait des éraflures sur la surface.
L’utilisation de la housse de protection du
bar d’extérieur (accessoire) protègera la
finition contre les intempéries.
Acier inoxydable
IMPORTANT :
Ne pas utiliser tampon de
récurage savonneux, produit de nettoyage
abrasif, crème de polissage de table de
cuisson, laine d’acier, lavette abrasive ou
essuie-tout en papier.
Ne pas utiliser un produit de nettoyage
contenant du chlore, ce qui
endommagerait le matériau.
Frotter dans la direction du grain pour
éviter d’égratigner ou d’endommager la
surface.
9.Installer le raccord d’admission
d’eau dans le trou prévu à cet effet dans
le panneau arrière du placard.
connecteur
pour tuyau de
plastique
raccord
d’arrivée d’eau
écrou
panneau de
montage
10.Raccorder le tuyau de
plastique d’arrivée d’eau froide entre le
raccord d’arrivée d’eau et l’entrée du
filtre. Utiliser un tuyau à homologation
N.S.F. ou un tuyau de connexion d’eau
listé dans le CUP pour l’arrivée d’eau
jusqu’au raccord d’arrivée d’eau. Un
système d’alimentation en eau potable
doit être connecté au raccord d’arrivée
d’eau selon les exigences du code
locaux.
11.Déballer le balconnet à
bouteilles et le réceptacle à capsules.
Engager ces composants sur les goujons
de positionnement; laisser glisser vers le
bas pour la mise en place.
12.Déballer le couvercle
coulissant; placer les deux composants
sur le cadre au sommet du bac à glace.
13.Étagère latérale : relever à la
position de blocage ou laisser abaissée,
selon le besoin.
14.Bloquer les roulettes pivotantes
pendant l’utilisation.
Nettoyer les renversements de produit
alimentaire dès que possible. Les produits
alimentaires renversés peuvent laisser
des taches indélébiles.
• Utiliser le produit de polissage nettoyant
pour acier inoxydable (pièce n° 4396095).
Pour la commande, voir “Demande
d’assistance ou de service”, page 7.
• Utiliser un détergent liquide doux ou un
produit de nettoyage polyvalent en
suivant les instructions fournies avec le
produit.
• Rincer avec de l’eau propre puis sécher
immédiatement avec un linge doux sans
peluches pour éviter de laisser des
marques et des taches.
• Utiliser du vinaigre pour éliminer les
taches laissées par de l’eau dure.
Rincer avec de l’eau et bien sécher.
• Utiliser un produit de nettoyage du verre
pour éliminer les traces de doigt.
Extérieur
Ce matériau de qualité peut résister à la
plupart des produits susceptibles de
former des taches ou de corroder
d’autres matériaux, sous réserve que la
surface soit maintenue propre et
protégée.
• Avant la première utilisation, appliquer
un produit de polissage de l’acier
inoxydable partout. Effectuer une autre
application après chaque opération de
nettoyage, pour éviter que la surface
subisse des dommages irréversibles.
• Chaque nettoyage devrait être suivi d’un
rinçage avec de l’eau tiède propre.
• Pour faire disparaître les traces de doigt,
les taches laissées par l’eau, les taches
d’oxydation et les taches de produits
alimentaires, utiliser un produit de
polissage des métaux ou
d’éclaircissement de l’acier inoxydable.
Toujours respecter les instructions du
fabricant du produit.
• Pour le séchage, essuyer complètement
la surface avec un linge doux.
6
Garantie
Bar d’extérieur KitchenAid
®
– Garantie
DURÉE DE LA GARANTIE KitchenAid PAIERA POUR :
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention
pour l’élimination
À compter de la date d’achat des vices de matériau et de fabrication (à l’exception des filtres). Le travail doit
être exécuté par une entreprise de service après-vente agréée par KitchenAid.
Cette garantie ne couvre pas les détériorations de la finition, comme éraflures ou
changements de couleur, qui peuvent survenir dans le cadre de l’utilisation régulière.
KitchenAid NE PAIERA PAS POUR :
A. Installation du bar d’extérieur KitchenAid ou réparation de dommages imputables à une installation incorrecte, ou au non-
respect des exigences des codes locaux.
B. Expédition, livraison, dépose et réinstallation du bar d’extérieur – le bar d’extérieur est conçu pour être réparé à domicile.
C. Intervention pour :
1. Correction de l’installation du bar d’extérieur KitchenAid.
2.
Instruction de l’utilisateur pour l’utilisation du bar d’extérieur KitchenAid.
3. Correction de la plomberie de la résidence.
4. Tr avaux d’entretien de routine, ceci incluant le remplacement périodique de joints, raccords, etc.
D. Réparations, lorsque le bar d’extérieur est utilisé autrement que dans le cadre du service normal d’une résidence
unifamiliale.
E. Dommages imputables à une négligence, un accident, un emploi impropre, un incendie, une inondation, un désastre
naturel, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par KitchenAid ou KitchenAid Canada.
F. Réparations sur des composants ou l’ensemble, imputables à une modification non autorisée de l’appareil.
G.
Au Canada, frais de déplacement ou de transport lorsque le client réside en un lieu éloigné.
H. Pièces de rechange et frais de réparation pour un appareil utilisé hors des États-Unis ou du Canada.
I. Détériorations imputables à l’usure normale du bar d’extérieur.
KitchenAid et KitchenAid Canada déclinent toute responsabilité au titre de dommages secondaires ou indirects.Toute
garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude du produit pour une application particulière est limitée dans le temps à
la durée de validité de cette garantie.
Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages secondaires ou indirects, ou la limitation de la durée de validité des garanties implicites; par conséquent ces
exclusions ou limitations peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques;
vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
Hors des États-Unis et du Canada, l’appareil peut être couvert par une garantie différente. Pour les détails, contacter le
revendeur agréé du bar d’extérieur KitchenAid.
Pour obtenir une assistance particulière ou technique, consulter la section “Demande d’assistance ou de service” ou appeler le
centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid au 1-800-422-1230, de n’importe où aux É.-U., et au 1-800-807-6777, de
n’importe où au Canada.
Protection contre le gel
Lorsque la température peut s’abaisser
au-dessous de 0°C (35°F) pendant une
période prolongée :
1.Fermer la source d’alimentation
d’eau de l’évier.
2.Déconnecter le système
d’alimentation en eau potable et le
remiser adéquatement.
3.Déconnecter le filtre; le remiser à
l’intérieur dans un endroit
sec et chauffé.
4.Déconnecter les
siphons et le tube de
1/4 po du connecteur de
filtre; drainer
complètement l’eau.
tuyau de
plastique
5.Recouvrir le bar d’extérieur avec la
housse ou une bâche.
7
Demande d’assistance ou de service
Contacter le centre d’interaction avec la clientèle
KitchenAid sans frais au 1-800-235-0665.
Nos consultants sont prêts à vous aider.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les
numéros de modèle et de série au complet
de votre appareil. Ces renseignements nous
aideront à mieux répondre à votre
demande.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme
complète d’appareils électroménagers
Renseignements sur l’installation
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous devez commander des pièces de rechange, nous
vous recommandons d’utiliser seulement les pièces de
rechange d’origine. Ces pièces de rechange conviendront
et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon
les mêmes spécifications précises appliquées lors de la
fabrication de chaque nouvel appareil ménager
KitchenAid
®
.
Pour localiser des pièces de rechange d’origine dans votre
région, appeler notre centre d’interaction avec la clientèle,
le centre de service agréé le plus proche, ou contacter le
département de service après-vente de KitchenAid au
1-800-442-1111.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous
écrire en soumettant toute question ou tout problème à :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.
Méthodes d’utilisation et d’entretien
Vente de pièces de rechange et d’accessoires
Assistance spécialisée à la clientèle (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.)
Coordonnées des revendeurs, compagnies de service et
distributeurs locaux de pièces de rechange
Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont
reçu une formation qui leur permet d’effectuer les travaux
de réparation sous garantie et le service après-garantie
partout aux États-Unis.
Vous pouvez également consulter les Pages jaunes de
l’annuaire téléphonique pour identifier une compagnie de
service agréée KitchenAid dans votre région.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service aux É.-U.
®
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Pièce No° 8184968 Rév. A
© 2004 KitchenAid.
® Marque de commerce déposée / Marque
de commerce de KitchenAid U.S.A.,
Utilisation sous licence au Canada par
KitchenAid Canada
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
07/2004
2.
Si vous avez besoin de service
...
Contacter la succursale ou l’établissement de service
agréé de KitchenAid Canada le plus proche (voir la
liste ci-dessous). S’assurer que l’établissement de
service contacté est autorisé à réparer votre appareil
ménager durant la période de garantie.
1.
Si le problème n’est pas attribuable à
l’une des causes indiquées dans
”Dépannage/contrôle du
fonctionnement”
...
Contacter le commerçant qui a vendu
l’appareil électroménager, ou téléphoner
sans frais au Centre d’interaction avec la
clientèle de KitchenAid Canada, de 8 h 30 à
18 h 00 (HNE), au 1-800-235-0665.
Service pour les appareils KitchenAid Canada – Service à la clientèle
Succursales “service en direct” :
COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456
(à l’exception de l’indicatif régional 807) En dehors de la région d’Ottawa 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683
et indicatif régional 807 en Ontario
QUÉBEC Montréal (à l’exception de la Rive Sud) 1-800-361-3032
Montréal - Rive Sud 1-800-361-0950
Québec 1-800-463-1523
Sherbrooke 1-800-567-6966
PROVINCES DE L’ATLANTIQUE 1-800-565-1598
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous
écrire en soumettant toute question ou tout problème à
Service des relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Lorsque vous demandez de l’assistance ou une
intervention, veuillez fournir une description détaillée
du problème, les numéros de modèle et de série de
l’appareil au complet, et la date d’achat. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à
votre demande.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada
Demande d’assistance ou de service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KFBP100LSS Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues