Nilfisk CA 340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scrubber
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

08603372(3)2004-05 A
Konformitätserklärung Déclaration de conformité
Conformity certificate Conformiteitsverklaring
Modell/Modèle/Model/Model : SCRUBBER-DRYER
Typ/Type/Type/Type : CA 340/CA 340 ET
Seriennummer/Numéro de série/
Serial number/Serienummer :
Baujahr/Année de fabrication/
Year of construction/Bauwjaar :
D Der Unterzeichner bestätigt hiermit
dass die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
F Je soussigné certifie que les modèles
ci-dessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
GB The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in accordance
with the following directives and standards.
NL Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd zijn
in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: NILFISK ADVANCE
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address:
Località Novella Terza, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 414021, Fax: +39 (0)377 51443
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
2 08603372(3)2004-05 A
INTRODUCTION
Ce mode d'emploi vous permettra une parfaite utilisation
de votre Nilfisk CA 340/CA 340 ET. Lisez-le avec soin
avant de la faire fonctionner. Ces caractéristiques peuvent
être modifibees en fonction de l'évolution technique.
PIÈCES ET ENTRETIEN
En cas de rbparation, adressez-vous à votre agence
Nilfisk et à ses techniciens qualifiés qui n'utilisent que les
pièdes détachées et les accessoires d'origine.
Télbphonez a l'age`nce Nilfisk ci-dessous pour avoir des
pièces détachbes ou la visite du technicien. Veuillez
prbciser le numéro de modèle et le numéro de série de
votre machine. (Notez ici le numéro de téléphone de votre
agence Nilfisk).
PLAQUE D'IDENTIFICATION
Le numéro de modèle et le numbro de série de votre
machine sont indiqués sur la plaque d'identification a
l'arrière. Ils sont indispensables pour commander des
pièces dbtachbes. Veuillez noter ci-dessous le numbro de
modèle et le numbro de série de votre machine.
DÉBALLAGE
A la livraison, vbrifiez bien que l'emballage et la machine
n'ont pas été endommagés. En cas de dbtérioration
visible, gardez le carton d'emballage pour inspection par
la socibtb de transport. Contactez- la immediatement pour
dbclarer le sinistre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles ci-dessous sont utilisés pour signaler des
conditions d'emploi qui présentent un danger. Lisez ces
informations avec soin et prenez les mesures nécessaires
de protection des personnes et des biens.
Suivez toujours certaines prbcautions élémentaires lors
de l'utilisation d'un appareil électriques. Lisez toutes les
instructions avant d'utiliser la machine.
Pour rbduire les risques d'incendie, de décharges
électriques ou de blessures:
1. La laveuse automatique et les accessoires Nilfisk
fournis par le constructeur sont conçus pour le
nettoyage humide des sols durs. L'utilisation d'autres
accessoires risque d'influer sur la sécurite
d'utilisation de la machine.
2. N'utilisez pas la machine pour:
le nettoyage à sec;
le brossage des revêtements textiles;
le shampouinage des revêtements textiles;
le nettoyage en extérieur.
Modéle.........................................................................
Numero de Série .........................................................
DANGER!
Avertit de dangers immbdiats causant des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION!
Attire l'attention sur une situation pouvant
causer des blessures graves aux
personnes.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI!
Attire l'attention sur une situation pouvant
causer des blessures légères ou des
dommages à la machine ou à d'autres biens.
ATTENTION!
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
08603372(3)2004-05 A 3
3. N'abandonnez pas l'appareil s'il est branché.
Débranchez l'alimentation secteur lorsque vous ne
l'utilisez pas ou avant l'entretien.
4. Cette machine n'est pas un jouet. Restez attentif
lorsque vous l'utilisez prés des enfants.
5. Utilisez l'appareil conformément aux instructions de
la notice. Utilisez seulement les accessoires
préconisbs par le fabricant.
6. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la
prise sont endommagés. Si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, s'il est tombb dans l'eau,
retournez-le a votre agence Apres-Vente.
7. Ne tirez pas ou ne portez pas la machine par le câble
d'alimentation, ne coincez pas le câble dans une
porte, ne le tirez pas sur des angles vifs ou des coins.
Ne passez pas la machine dessus. Eloignez le câble
des surfaces chaudes.
8. Ne dbbranchez pas l'appareil en tirant sur le cable,
mais en saisissant la prise.
9. Ne manipulez pas la prise, le câble ou l'appareil avec
les mains humides.
10. N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de la
machine. Ne l'utilisez pas si l'une des ouvertures est
obstrube; éliminez la poussière, les peluches, les
cheveux ou tout autre corps étranger pouvant gêner
le flux d'air.
11. Eloignez les vêtements amples, cheveux, doigts ou
toute autre partie du corps des parties mobiles et des
ouvertures.
12. N'aspirez pas d'objets qui brûlent ou dégagent de la
fumée comme cigarettes, allumettes, cendres
chaudes ou autres agents dangereux.
13. Placez toutes les commandes en position d'arrêt
avant de débranchez l'appareil.
14. N'aspirez pas de liquides inflammables ou
combustibles, tel l'essence, et n'utilisez pas la
machine à proximitb.
15. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque
d'identification correspond à celle du secteur.
16. Les prises du câble d'alimentation et des rallonges
doivent être btanches. Connectez toujours la prise du
cable à une prise de courant correcte.
17. Seules les personnes formbes et connaissant les
risques peuvent:
utiliser la machine;
I'entretenir;
la rbparer.
18. En cas de rbparation, utilisez uniquement des pieces
dbtachbes Nilfisk. L'utilisation d'autres pièces annule
automatiquement la responsabilitb du constructeur.
19. En nettoyant et entretenant la machine, respectez les
règlements locaux et nationaux concernant le rejet en
toute sbcuritb de liquides qui peuvent contenir des
matibres telles que produits chimiques, graisse,
huile, acide, alcalin ou autres agents.
20. En cas de bennage de vieilles machines ou pièces
respectez les reglements locaux et nationaux.
CONNAÎTRE VOTRE MACHINE
1. Tableau de commande.
2. Poignbe de conduite.
3. Rbglage de la poignbe.
4. Point de levage.
5. Filtre de solution.
6. Couvercle du réservoir.
7. Réservoir de solution.
8. Rbservoir de rbcupbration.
9. Point de levage.
10. Capot d'embouchure.
11. Gieleur.
12. Bavette avant.
13. Brosse.
14. Bavette arrière.
15. Prb-filtre moteur.
16. Isolation phonique.
17. Prb-filtre turbine.
MONTAGE DE LA BROSSE
RÉGLAGE DE LA PRESSION DE BROSSE
Pour augmenter la pression de brosse: tourner la vis de
rbglage a droite.
Pour diminuer la pression de brosse: tourner la vis de
rbglage à gauche.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
D'ÉMISSION
1. Versez de solution de nettoyage dans le rbservoir.
2. Ne remplissez pas complètement le rbservoir: arrêtez
à 3 cm du bord.
3. Utilisez un mblange d'eau et de produit chimique de
nettoyage approprib à cet usage.
4. Conformez-vous toujours aux instructions de
mélange du fabricant du produit chimique.
5. La température du mélange ne doit pasexcéder
40°C.
ATTENTION!
Ce sont des parties mobiles. Avant tout,
dbbranchez la machine.
IMPORTANT!
La vis de fixation de la brosse a un pas à
gauche.
1. Enfilez la brosse sur l'axe.
2. Bloquez la brosse en tournant la vis de
sbcuritb en sens inverse des aiguilles d'une
montre.
PRECAUTIONS D'EMPLOI!
N'utilisez que des produits de nettoyage
liquides, ininflammables et à faible
formation de mousse conçus pour les
materiels de lavage automatique.
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
4 08603372(3)2004-05 A
LAVAGE
1. Balayez ou aspirez le sol pour retirer les déchets.
2. Ajustez la poignée de conduite a la hauteur
appropriée.
3. Branchez la machine.
4. Mettez l'interrupteur principal sur MARCHE (ON). Le
moteur de brosse fonctionne.
5. Mettez l'interrupteur d'aspiration sur MARCHE (ON).
6. Mettez l'interrupteur d'alimentation en eau sur
MARCHE (ON).
7. Enfoncez la pédale pour abaisser la brosse et
l'embouchure.
8. L'efficacité maximale est obtenue en avançant a pas
lents. Pour de fortes salissures, lavez une première
fois le sol sans aspiration, puis relavez le sol en
aspirant la solution.
9. Le réservoir de récupbration est muni d'un flotteur qui
empêche l'entrée de solution dans le système
d'aspiration. Flotteur fermé, la machine n'aspire plus
d'eau. Le réservoir de récupération doit être vidé.
10. Lorsque le réservoir de récuperation est plein, mettez
l'interrupteur principal sur ARRET (OFF). Enlevez le
réservoir de récupération et videzle (CA 340
seulement). Retirez le tuyau de vidage et videz le
reservoir dans un syphon de sol ou un seau (à
membrane seulement). Rincez le réservoir a l'eau
claire
APRÈS EMPLOI
1. Mettez l'interrupteur principal sur ARRET (OFF).
2. Enfoncez la pedale pour relevez la brosse et
l'embouchure.
3. Débranchez la machine.
4. Videz le réservoir d'émission et rincez-le a l'eau
claire.
5. Videz le reservoir de récupération et rincez-le à l'eau
claire.
6. Vérifiez les flexibles et remplacez-les en cas de
détérioration.
7. Retirez la brosse et rincez-la à l'eau claire
8. Vérifiez les bavettes et rincez a l'eau claire.
9. Vérifiez le filtre de solution et le pré-filtre d'aspiration.
Rincez- les à l'eau claire et remplacez-les en cas de
détérioration.
10. Vérifiez le filtre de rejet d'air. Nettoyez-le à l'air et
remplacez-le s'il est colmaté.
11. Entreposez la machine dans un local propre et sec.
TABLEAU D'ENTRETIEN
NOTE
Le dosage est réglé en usine. Il y a deux
positions.
Min.: dosage faible.
Max.: dosage fort.
ATTENTION!
Pour ne pas endommager le sol, quand la
brosse tourne, ne pas arreter de faire
avancer la machine.
Opération à effectuer
Cha-
que
jour
Chaque
semaine
Chaque
année
Nettoyer et controler les
flexibles
z
Nettoyerla brosse z
Pulizia spazzola z
Nettoyer et controler
l'embouchure
z
Controler les filtres z
Controler le cable z
Controler les gicleurs z
Charbons du moteur
d'aspiration
z
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
08603372(3)2004-05 A 5
REMPLACEMENT DE L'EMBOUCHURE
Si l'embouchure laisse des traînées d'eau étroites, elle est
sans doute sale ou endommagée. Retirez l'embouchure,
rincez-la à l'eau claire et vérifiez l'état de la bavette.
Retournez-la ou remplacez-la en cas de coupure,
déchirure, d'ondulation ou d'usure.
Pour retourner ou remplacer la bavette:
1. Debranchez la machine.
2. Retirez les réservoirs.
3. Basculez la machine en arrière.
4. Enlevez les deux vis de l'embouchure.
5. Retirez l'embouchure et changez les bavettes.
DÉPANNAGE
PROBLEME SOLUTION
Il n'y a pas d'alimentation
électrique. Les moteurs ne
fonctionnent pas
Vérifiez la prise et le câble
Vérifiez le fusible
Interrupteur défectueux
Le moteur de brosse ne
fonctionne pas. La brosse ne
tourne pas
Cinghia di guida difettosa
Brosse pas fixée
Aspiration insuffisante
Bavettes usées ou défectueuses
Orifice d'aspiration bloqué
Flexible debranché, défectueux
Joint du capot defectueux
Flotteur bloqué
Filtre d’aspiration sale
Lavage insuffisant
Brosse usée
Utilisez une brosse plus dure
Travaillez moins vite
Alimentation en eau bloquée
Filtre de solution bouché
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
6 08603372(3)2004-05 A
TRANSPORT
1. Deverrouillez la poignée de conduite.
2. Repliez-la sur la machine.
3. Verrouillez-la.
ACCESSOIRES
1. Brosse, Nylon, fine.
2. Brosse, carbure de silicium.
3. Brosse, Nylon, normal.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle CA 340 - CA 340 ET
Puissance moteur de brosse W 320
Puissance moteur d'aspiration W 900
Puissance moteur de pompe W 25
Indice de protection IP 34
Classe de protection (électrique) II
Nombre de brosse pièce 1
Diamètre de brosse cm 10
Vitesse de brosse tr/min. 1.000
Pression de la brosse gr/cm
2
470
Dépression kPa 5,6
Débit d'air l/s 17
Niveau sonore, à 1,5 cm dB(A)20µPA 68
Longueur du cable cm 20
Largeur d'aspiration cm 44
Largeur de travail brosse cm 34
Rendement theorique m
2
/h 1.360
Controle de solution l/min 0,5/1,0
Capacite reservoir de solution l 11
Capacite réservoir de récupératior. l 12
Capacité reservoir à membrane l 15/30
Longueur de la machine cm 62
Largeur de la machine cm 40
Largeur avec embouchure cm 48
Hauteur de la machine cm 48
Hauteur avec manche cm 105
Poids machine nue kg 38
Poids en etat de marche kg 49/53/68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Nilfisk CA 340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scrubber
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à