AEG LTHTROPHY Manuel utilisateur

Catégorie
Laveuses sécheuses
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM TROPHY
Sèche-linge à évacuation
Mode d’emploi
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode demploi.
Observez avant tout les consignes de sécurité énoncées dans les
premières pages de ce mode demploi! Conservez-le pour pouvoir le
consulter plus tard. Transmettez-le aux futurs propriétaires de lappareil.
1
Le triangle davertissement et/ou des mots de signalisation
(Avertissement!, Attention!) soulignent des consignes qui sont
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
lappareil. Veuillez les respecter strictement.
0 Ce signe vous guide pas à pas lors de la conduite de lappareil.
3
Derrière ce signe, vous trouvez des informations complémentaires
relatives à la conduite et à lutilisation pratique de lappareil.
2
Le trèfle caractérise des trucs et astuces ainsi que des remarques relatifs
à lutilisation économique et écologique de lappareil.
Pour pouvoir remédier à des défaillances éventuelles, le mode demploi
comporte des instructions qui vous permettront dintervenir vous-
même; voir le chapitre "Que faire, si ...".
I
mpr
i
mé sur
d
u pap
i
er respectueux
d
e
l
env
i
ronnement.
Penser écologique, cest bien; agir écologique, cest mieux!
3
Contenu
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trucs et astuces pour préserver lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Structure de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant le premier séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manuel succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouvrir la porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lancer le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fin du séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mettre le sèche-linge hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyer le filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Un petit cours sur les textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Symboles dentretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyer la zone du tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyer le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyer les panneaux et les éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que faire, si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenu
4
Changer le sens douverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consignes destinées au spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kits pour colonne lave-linge/sèche linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conduite d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consignes de sécurité
5
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser
avec les consignes de sécurité suivantes:
Sécurité générale
Les réparations du sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du
personnel spécialisé. Des réparations inadéquates peuvent engendrer
des risques énormes pour lutilisateur. Pour faire procéder à une répa-
ration, adressez-vous à notre service après-vente ou à un revendeur
spécialisé agréé AEG.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de lappareil cor-
respondent à la tension dalimentation et au type de courant présents
au lieu dinstallation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
Ne mettez jamais le sèche-linge en service lorsque le câble dalimen-
tation est endommagé ou que le panneau de commande, la tablette
de travail ou la zone du socle sont à ce point endommagés quil est
possible daccéder librement à lintérieur de lappareil.
Mettez le sèche-linge hors tension avant tout nettoyage, entretien et
opération de maintenance! Pour être absolument sûr, retirez la fiche
dalimentation de la prise ou, en cas de raccordement fixe, coupez le
coupe-circuit protecteur de ligne dans la boîte à fusibles ou dévissez
entièrement le fusible à vis.
Ne tirez jamais sur le câble dalimentation pour le retirer de la prise,
mais saisissez-le à la fiche.
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, lappareil pourrait basculer.
Naspergez pas le sèche-linge avec un jet deau. Risque d’électrocu-
tion!
Lorsque vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge: le
linge et le tambour peuvent être très chauds.
Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges.
Danger d'incendie par surchauffe!
Consignes de sécurité
6
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques encourus avec
des appareils électriques. En fonctionnement, veillez dès lors à assurer
la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge ils risqueraient de sy enfermer.
Les éléments demballage (p. ex. films, polystyrène) peuvent être dan-
gereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les éléments
demballage hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou les petits animaux ne grimpent pas
dans le tambour du sèche-linge. À cet effet, maintenez la porte du
sèche-linge fermée lorsquil nest pas utilisé.
Utilisation conforme à la destination
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi-
fier le sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que pour sécher du linge domesti-
que! Lorsque lappareil sert à dautres fins ou est mal utilisé, le cons-
tructeur nassume aucune responsabilité pour des dommages
éventuels.
Séchez uniquement du linge qui a été lavé dans de leau. Des textiles
qui ont particulièrement été traités au moyen de nettoyants et sol-
vants inflammables (éther de pétrole, alcool, détachant, etc.) ne peu-
vent être séchés dans le sèche-linge. Danger dincendie! Danger
dexplosion!
Les pièces de vêtements qui contiennent du caoutchouc mousse ou
un matériau caoutchouteux ne peuvent être séchées dans le sèche-
linge. Danger dincendie!
Ne pas sécher ou ventiler le linge en très mauvais état (fortement
usé) et le linge renfermant un garnissage non tenu (coussins) suscep-
tible de ne pas être étanche. Danger dincendie!
Le linge renfermant des éléments rigides (tapis de sol) et les tambours
trop remplis obturent les fentes daération. Respectez le remplissage
maximal de 5 kg. Surchauffe! Danger dincendie!
Sécher uniquement du linge qui ne contient pas dobjets explosifs
(briquets, sprays). Danger dincendie! Danger dexplosion!
En cas dutilisation de colonne de lavage ou de séchage, ne pas poser
dobjets sur le sèche-linge, car ceux-ci pourraient tomber pendant le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
7
Installation et raccordement
Observez les instructions d’installation et de raccordement séparées.
Si nécessaire, faites-vous conseiller par votre ramoneur ou par les
autorités locales compétentes en matière de construction.
Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du
socle!
Vérifiez que le sèche-linge na pas été endommagé par le transport.
Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé! En présence de
dommages, adressez-vous à votre fournisseur.
Ninstallez pas le sèche-linge dans des locaux qui risquent de geler!
Installez le sèche-linge à lhorizontale!
En cas dinstallation à côté dune cuisinière à gaz, à charbon ou
électrique: il faut intercaler une plaque incombustible calorifuge
entre le sèche-linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
Après linstallation, la fiche de lappareil doit demeurer accessible.
Lair évacué par le sèche-linge ne peut être amené dans une cheminée
de fumée ou de gaz de fumée. Namenez pas lair d’évacuation dans
un conduit qui sert à aérer des locaux où sont installés des
équipements de chauffage.
Ninstallez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des
aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève
à 0,04mbar ou plus.
Veillez à assurer une aération suffisante du local afin d’éviter toute
formation de dépression. Le sèche-linge à évacuation aspire lair de la
pièce.
Conformément aux conditions techniques de raccordement des
sociétés distributrices d’électricité, un raccordement fixe au réseau
électrique ne peut être effectué que par un installateur agréé.
Le sèche-linge à évacuation d'air aspire de l'air. Pour cette raison,
maintenez propre l'environnement de l'appareil et ne rangez pas
d'éléments combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits
animaux, copeaux) devant celui-ci. Danger d'incendie !
Remarques générales
8
3 Remarques générales
Le linge amidonné laisse un dépôt damidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche-linge.
Lorsque vous dépassez les quantités de linge indiquées dans le
tableau des programmes, vous devez vous attendre à ce quil soit
froissé! Dans le cas de tissus très délicats, vous ne devez introduire
que maximum 1,5kg de linge.
Lutilisation de "lingettes" peut entraîner la formation dun dépôt sur
le tamis à peluches qui peut aller jusqu’à lobstruer. Nous vous recom-
mandons dès lors de ne pas en utiliser.
Pour votre information: lusure des tissus apparaît pour 70 pour cent
lors du port des vêtements, pour 20 pour cent au lavage et seulement
pour 10 pour cent au séchage dans le sèche-linge. Dans le cas de
votre sèche-linge, lusure des tissus saccumule sous forme de pelu-
ches dans le tamis à peluches. Lors du séchage en machine, la quan-
tité de peluches par kilo de linge nest que denv. 0,03g.
Elimination
9
2 Elimination
Elimination de lemballage!
Eliminez correctement lemballage de votre sèche-linge. Tous les maté-
riaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans
une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage
>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont des-
tinées à la collecte de vieux papiers.
Elimination de lancien appareil!
Si, un jour, vous mettez votre appareil définitivement hors service,
ramenez-le au centre de recyclage le plus proche ou à votre revendeur
spécialisé qui vous le reprendra moyennant une participation minime
aux frais.
1
Avertissement! Lors de l’élimination du sèche-linge: retirez la fiche
dalimentation, coupez la ligne dalimentation électrique, éliminez la
fiche avec le restant de ligne et détruisez la serrure de la porte. Cela
évite que des enfants ne puissent sy enfermer au péril de leur vie.
Les matériaux sont revalorisables conformément à leur identification.
Des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau) suffisent pour le
démantèlement des anciens appareils.
g
Trucs et astuces pour préserver lenvironnement
10
2 Trucs et astuces pour préserver lenvi-
ronnement
Au lavage, ne pas employer dadoucissant!
Dans le sèche-linge, votre linge est aussi moelleux et doux sans
adoucissant. Essayez!
Ouvrir le linge!
Ouvrez le linge avant de lintroduire dans le sèche-linge. Vous
raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge. Au
préalable, essorez suffisamment le linge!
Par ailleurs: mieux votre linge est essoré avant le séchage, plus votre
sèche-linge est économique.
Des indications concrètes de consommation sont regroupées dans le
tableau ci-après. Elles sappliquent à 5kg de linge, séché avec le
programme COTON SEC:
Respecter les quantités de linge!
Votre sèche-linge fonctionne de manière économique lorsque vous
respectez les quantités de linge indiquées dans le tableau des
programmes. Exploitez autant que possible la quantité mentionnée.
Essorage préalable: Séchage:
Tours/minute
Humidité résiduelle Temps
nécessaire en
minutes
Energie consommée
en kWh
en litres en %
800 3,5 70 80 3,3
1000 3,0 59 75 2,8
1200 2,7 53 70 2,5
1400 2,5 50 65 2,3
1600 2,2 44 60 2,2
Trucs et astuces pour préserver
11
Sélectionner le bon programme de séchage!
Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité
de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait
économique. Voici quelques valeurs de consommation:
Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un degré de séchage
(p.ex. FER VAPEUR), il faut, pour des raisons d’économie, sécher par
étapes. Remplissez le sèche-linge et sélectionnez le programme FER
VAPEUR; une fois le programme achevé, retirez le linge à repasser.
Finissez de sécher le linge avec le programme SEC.
Nutiliser la touche LINGE DELICAT que pour des quantités de linge
maximales de 2,5kg!
Nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage!
Programme de séchage
1
1) Indication: réglages de programme pour un test suivant EN 61121
TEXTILES MÉLANGÉS SEC sans actionnement de la touche LINGE DELICAT.
Quantité
de linge en
kg
Durée en
minutes
Consommation
d’énergie en
kWh
COTON SEC
2
2) avec essorage préalable à 800 tours/minute
5 80 3,3
COTON FER VAPEUR
2
5 65 2,5
TEXTILES MÉLANGÉS SECS
3
3) avec essorage préalable à 1000 tours/minutes
2,5 35 1,2
Structure de lappareil
12
Structure de lappareil
Vue de face
Bandeau de
commande
Filtre à
peluches
Porte de remplissage
(sens douverture
interchangeable)
Plaque
signalétique
Pieds
(tous réglables en hauteur)
Cache du socle
amovible
Lampe
pour
éclairage
intérieur
(à lintérieur du
tambour)
Structure de lappareil
13
Bandeau de commande
A Programmateur: pour régler le programme de séchage
B Affichage du déroulement du programme: la phase de séchage en cours
est affichée.
C Bloc de touches et daffichage
Touche SIGNAL SONORE: lorsquelle est raccordée, un signal
acoustique retentit à la fin du programme; retirer le linge
Touche LINGE DÉLICAT: pour les tissus délicats
Touche DÉPART: lancer le programme.
D Remarques pour lutilisateur:
Affichage FILTRE: nettoyer le filtre à peluches (dans la porte de
remplissage)!
Affichage MARCHE: sallume lorsque lappareil est sous tension.
Remarque:
Les témoins lumineux ne s’éteignent qu’à larrêt du programme.
A
B
D
C
Avant le premier séchage
14
Le programmateur
Position ARRÊT:
le sèche-linge est hors tension.
Position ÉCLAIRAGE:
lorsque la porte de remplissage est
ouverte, l’éclairage du tambour est
enclenché.
Groupe de programmes COTON:
vous trouvez ici les programmes de
séchage des tissus en coton et en
lin; poids de remplissage jusqu’à
5kg.
Groupe de programmes TEXTILES
MÉLANGÉS:
vous trouvez ici tous les
programmes de séchage des textiles
mélangés et des synthétiques; poids
de remplissage jusqu’à 2,5kg.
Programmes de temps:
pour resécher du linge ou pour
sécher des quantités inférieures à
1kg.
Programme VENTILATION:
pour lisser des vêtements de dessus
froissés dans un flux dair froid; au
préalable, humecter légèrement les
endroits froissés; durée du
programme: 10 minutes.
Avant le premier séchage
0 Essuyer le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
Manuel succinct
15
Manuel succinct
Si possible, bien essorer le linge au préalable.
Préparer le linge.
Introduire le linge.
Régler le programme de séchage
au programmateur
–Éventuellement au moyen des touches SIGNAL SONORE, LINGE
DÉLICAT.
Démarrer le programme.
Pendant lexécution du programme, vous pouvez ouvrir la porte de
remplissage pour retirer ou ajouter du linge.
Après la fin du programme:
Retirer le linge.
Nettoyer le filtre à peluches.
Mettre le sèche-linge hors tension.
Sécher
16
Sécher
Préparer le linge
Pour éviter les pelotes de linge: fermer les fermetures éclair;
boutonner les couettes et taies doreiller; nouer les rubans lâches, par
exemple des tabliers.
Vider les poches.
Enlever les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...).
Retourner les vêtements en tissu double face (par exemple avec la
face en coton vers lextérieur dans le cas danoraks doublés de coton).
Ces tissus sèchent mieux.
Ouvrir le linge.
Ouvrir la porte de remplissage
Il existe deux possibilités pour ouvrir la porte de remplissage.
Forte pression contre la porte (point de pression )
Introduire le linge
Introduire le linge préparé et ouvert dans le sèche-linge.
1
Attention! Ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la porte! Les
textiles pourraient être endommagés!
Régler le programme de séchage
0 Au sélecteur de programme,
sélectionner le programme de séchage
adéquat (voir le "tableau des
programmes").
0 Sélectionner éventuellement les
touches SIGNAL SONORE, LINGE
DELICAT.
Sécher
17
Touche SIGNAL SONORE
Durant la phase anti-froissement (qui suit le
séchage), un signal acoustique retentit à
intervalles réguliers (voir "Fin du séchage").
Touche LINGE DELICAT
Le programme réglé est exécuté avec une
puissance de chauffage moindre. Enfoncez la
touche LINGE DELICAT pour les textiles portant
le symbole dentretien S. Pour les textiles
sensibles à la température, (tels que lacrylique
et la viscose), il est recommandé de recourir au
programme LINGE DELICAT.
Lancer le programme de séchage
0 Enfoncez la touche DEPART.
Le programme de séchage démarre.
Lindication du degré de séchage et du
déroulement du programme vous
renseigne sur la progression du
séchage.
Sécher
18
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le séchage à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
0 Ouvrir la porte de remplissage.
1
Attention! Le linge et le tambour peuvent être
très chauds.
0 Retirer ou ajouter du linge.
0 Fermer la porte de remplissage.
0 Enfoncer la touche DEPART pour poursuivre le
séchage.
Fin du séchage
Peu avant la fin du séchage, la phase de refroidissement débute:
durant cette phase, le chauffage est coupé. La phase de refroidissement
clôture aussi le séchage proprement dit.
Après la phase de refroidissement, vous pouvez retirer le linge de
lappareil.
Le séchage est suivi automatiquement de la phase anti-froissement.
Le tambour tourne à intervalles réguliers. Ce faisant, votre linge
demeure aéré, moelleux et sans froissure.
Lorsque vous avez enfoncé la touche SIGNAL SONORE, un signal
acoustique retentit à intervalles réguliers durant cette phase.
Retirer le linge
0 Ouvrir la porte de remplissage et retirer le linge.
Mettre le sèche-linge hors tension
0 Tourner le programmateur en position ARRET.
Sécher
19
Nettoyer le filtre à peluches
Pour garantir une circulation libre de lair pendant le séchage, vous
devriez nettoyer le filtre à peluches après chaque séchage.
Vérifiez également si le tambour contient des fibres provenant du frot-
tement du linge ou des résidus et retirez-les immédiatement.
0 Enfoncer la touche de déverrouillage du
couvercle du filtre vers le bas.
Le couvercle du filtre saute.
0 Extraire le filtre à peluches.
0 Retirer les peluches du filtre, de
préférence avec une main humide.
0 Réintroduire le filtre à peluches.
0 Appuyer sur le couvercle du filtre jusqu’à
ce quil sencliquette dans le verrouillage.
3
Sans filtre à peluches, le couvercle ne
peut sencliqueter et la porte de
remplissage ne peut être fermée.
1
Attention! Ne pas faire fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches
est endommagé ou bouché.
Tableau des programmes
20
Tableau des programmes
Groupe de programmes COTON
Symboles dentretien R, Q; quantité de remplissage jusqu’à
5kg
Programme Type de linge Exemples de linge/textiles
TRÈS SEC
Textiles épais ou multicouches
qui doivent être parfaite-
ment séchés
Éponge, peignoirs
SEC
Textiles d’épaisseur uniforme
qui doivent être parfaite-
ment séchés
Linge en éponge, tricots,
serviettes éponge
FER SEC
Textiles minces qui doivent
encore être repassés
Tricots, chemises en coton
VER VAPEUR
Linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale
Draps de lit, linge de maison
MACHINE
Linge en coton ou en lin qui
doit être calandré
Draps de lit, linge de maison
Groupe de programmes TEXTILES MÉLANGÉS
Symboles dentretien R, S
1
, Q; quantité de remplissage jusqu’à
2,5kg
1) Enfoncer la touche LINGE DÉLICAT!
Programme Type de linge Exemples de linge/textiles
TRÈS SEC
Textiles épais ou multicouches
qui doivent être parfaite-
ment séchés
Pull-overs, draps de lit et linge
de maison
SEC
Textiles minces ne nécessitant
pas de traitement ultérieur (p.
ex. repassage)
Chemises faciles à entretenir,
linge de maison, vêtements
pour bébés, chaussettes, articles
de corseterie
FER SEC
Textiles minces qui doivent
encore être repassés
Tricots, chemises en coton
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG LTHTROPHY Manuel utilisateur

Catégorie
Laveuses sécheuses
Taper
Manuel utilisateur