Poulan 424368 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
GARANTIE LIMITÉE
Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant
deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gra-
tuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage. Cette garantie est soumise
aux limitations et exceptions suivantes:
1. Cette garantie ne couvre pas le moteur, la transmission/composants, la batterie (sauf comme mentionnée ci-dessous) ou
les pièces detachées. Veuillez-vous consulter la garantie applicable du fabricant des articles.
2. L'acheteur est responsable des frais du transport de tous les équipements actionnés par moteur ou les accessoires. L'acheteur
est responsable des frais aussi du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumis pour le remplacement
à moins que manufacturé demande à l'acheteur de renvoyer les pièces.
3. Garantie de la batterie: Pour les produits équipés d’une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée
défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l’achat. Après quatre-vingt-dix (90) jours, nous échan-
gerons la batterie, le coût pour vous être 1/12 du prix d'une nouvelle batterie pour chaque mois complet à compter de la
date d'achat initiale. La batterie doit être entretenue selon les directives données dans la documentation appropriée.
4. La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des fins commerciales est limitée à quatre-vingt-
dix (90) jours à compter de la date d’achat initiale.
5. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits correctement montés, réglés, utilisés et entretenus conformément aux ins-
tructions données dans la documentation appropriée. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été modifiés,
utilisés incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou avariés lors de la livraison ou usage normal.
6. Exclusions: Les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l’usage normal, les réglages normaux, la visserie standard,
et l’entretien normal sont exclus de cette garantie.
7. En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous retourner votre machine à un concessionnaire
autorisé.
Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s’il vous plaît contactez:
HOP
Outdoor Products Customer Service Dept.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de votre machine ainsi que l’adresse du concession-
naire autorisé chez qui vous l’avez acheté.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CONSÉQUENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST LIMITÉE AUX MÊMES PÉRIODES PRÉCISÉES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT. Certaines
localités ne permettent aucune restriction des dommages conséquents ou de la durée d’une garantie implicite et; par conséquent,
il se pourrait que les restrictions et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne droits
légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits d’un endroit à un autre.
Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de 1975.
Au Canada:
HOP
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario
L5V 3E4
22
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Vibrations
excessives de la
tondeuse
1. La lame est usée, tordue, ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame.
2. Un mandrin de lame est tordu. 2. Remplacez le mandrin de lame.
3. Des pièces sont lâches ou endommagées. 3. Serrez les pièces lâches. Remplacez les pièces endommagées.
Le moteur march-
elorsque le conduc-
teur quitte le siège
avec l’embrayage
d’accessoire engagé
1. Le système qui détecte la présence du conduc-
teurest défectueux.
1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connex-
ions.Si le problème n’est pas corrigé, contactez un
centred’entretien autorisé.
Coupe inégale
1. La lame est usée, tordue ou lâche. 1. Remplacez la lame. Serrez le boulon de lame.
2. Le carter de tondeuse n’est pas équilibré. 2. Nivelez le carter de tondeuse.
3. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, et de
débris sous la tondeuse.
3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
4. Un mandrin de lame est tordu. 4. Remplacez le mandrin de lame.
5. Les trous d’évent du carter de tondeuse sont ob-
strués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
5. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Les lames de
tondeusene
tournent pas
1. Une obstruction dans le mécanisme
d’embrayage.
1. Enlevez l’obstruction.
2. La courroie d’entraînement de tondeuse est
uséeou endommagée.
2. Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
3. Galet-tendeur grippé. 3. Remplacez le galet-tendeur.
4. Un mandrin de lame grippé. 4. Remplacez le mandrin de lame.
Mauvaise
déchargede l’herbe
1. La vitesse de moteur est trop lente. 1. Déplacez la commande des gaz à la position rapide (FAST).
2. La vitesse de course est trop rapide. 2. Changez à une vitesse plus lente.
3. Herbe humide. 3. Laissez sécher l’herbe avant de tondre.
4. Le carter de tondeuse n’est pas équilibré. 4. Nivelez le carter de tondeuse.
5. La pression des pneus est basse ou inégale. 5. Vérifiez la pression des pneus.
6. La lame est usée, tordue ou lâche. 6. Remplacez la lame ou affilez-la. Serrez le boulon de lame.
7. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
7. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
8. La courroie d’entraînement de tondeuse est usée. 8. Remplacez la courroie d’entraînement de tondeuse.
9. Les lames n’ont pas été correctement montées. 9. Réinstallez les lames avec le bord tranchant vers le bas.
10. Les mauvaises lames ont été montées. 10. Remplacez les lames avec les lames recommandées dans
ce manuel.
11. Les trous d’évent du carter de tondeuse sont ob-
strués par l’accumulation de l’herbe, de feuilles,
et de débris autour des mandrins.
11. Nettoyez les faces de mandrin pour ouvrir les trous
d’évent.
Les phares
n’allumentpas (si
muni)
1. L’interrupteur est à la position d’arrêt (OFF). 1. Mettez l’interrupteur à la position marche (ON).
2. Ampoule(s) ou lampe(s) grillées. 2. Remplacer l'ampoule(s) ou lampe(s).
3. L’interrupteur des phares est défectueux. 3. Vérifiez/remplacez l’interrupteur des phares.
4. Le câblage est lâche ou endommagé. 4. Vérifiez le câblage et les connexions.
5. Fusible sauté. 5. Remplacez le fusible.
La batterie ne
charge pas
1. Mauvais élément(s) de la batterie. 1. Remplacez la batterie.
2. Mauvaises connexions du câble. 2. Vérifiez/remplacez toutes les connexions.
3. Régulateur défectueux (si muni d’un). 3. Remplacez le régulateur.
4. Alternateur défectueux. 4. Remplacez l’alternateur.
Pétarade au
silencieux quand le
moteur est coupé
(OFF).
1. La commande des gaz de moteur n’est pas
dans la position intermédiaire (entre rapide
('FAST') et lent) avant de couper le moteur.
1. Déplacez la commande des gaz dans la position
intermédiaire (entre rapide et lent) avant de couper le
moteur.
La tondeuse (ou
son accessoire)
s’arrêtelorsque le
tracteur passeen
marche arrière
1. Système de fonctionnement en marche arrière
(ROS) est dans la position 'OFF'.
1. Tournez le ROS dans la position 'ON'.
GUIDE DE DÉPANNAGE
21
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur refuse
de démarrer
1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.
2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MO-
TEUR” dans la section fonctionnement.
3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
4. Mauvaise bougie d’allumage. 4. Remplacez la bougie d’allumage.
5. Filtre à air sale. 5. Nettoyez/remplacez le filtre à air.
6. Filtre d’essence sale. 6. Remplacez le filtre d’essence.
7. II y a de l’eau dans l’essence. 7. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remplis-
sez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez le
filtre d’essence.
8. Le câblage est lâche ou endommagé. 8. Vérifiez tout le câblage.
9. Le carburateur demande un réglage. 9. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
10. Les soupapes de moteur demandent un réglage. 10. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Démarrage difficile
1. Filtre à air sale. 1. Nettoyez/remplacez le filtre à air.
2. Mauvaise bougie d’allumage. 2. Remplacez la bougie d’allumage.
3. Batterie faible ou à plat. 3. Rechargez ou remplacez la batterie.
4. Filtre d’essence sale. 4. Remplacez le filtre d’essence.
5. L’essence sale ou vieille. 5. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
avec de l’essence fraîche.
6. Le câblage est lâche ou endommagé. 6. Vérifiez tout le câblage.
7. Le carburateur demande un réglage. 7. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
8. Les soupapes de moteur demandent un réglage. 8. Contactez un centre d’entretien autorisé.
Moteur ne tourne
pas auralenti
1. La pédale de frein/embrayage n’est pas baissée. 1. Appuyez sur la pédale de frein/embrayage.
2. L’embrayage d’accessoire est à la positionembrayée. 2. Débrayez l’embrayage d’accessoire.
3. Batterie faible ou à plat. 3. Rechargez ou remplacez la batterie.
4. Fusible sauté. 4. Remplacez le fusible.
5. Les bornes de batterie sont corrodées. 5. Nettoyez les bornes de batterie.
6. Le câblage est lâche ou endommagé. 6. Vérifiez tout le câblage.
7. Le contacteur d’allumage est défectueux. 7. Vérifiez/remplacez le contacteur d’allumage.
8. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. 8. Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
9. L’interrupteur qui détecte la présence du conduc-
teur est défectueux.
9. Contactez un centre d’entretien autorisé.
II y a un déclic
mais le moteur ne
démarre pas
1. Batterie faible ou à plat. 1. Rechargez ou remplacez la batterie.
2. Les bornes de batterie sont corrodées. 2. Nettoyez les bornes de batterie.
3. Le câblage est lâche ou endommagé. 3. Vérifiez tout le câblage.
4. Le solénoïde ou le démarreur est défectueux. 4. Vérifiez/remplacez le solénoïde ou le démarreur.
Le moteur manque
de puissance
1. Vous tondez trop d’herbe/la vitesse de la tondeu-
seest trop rapide.
1. Mettez à la position de coupe plus haute ou réduisez la
vitesse.
2. La commande des gaz est à la position étrangleur. 2. Réglez la commande des gaz.
3. II y a une accumulation d'herbe, de feuilles, etde
débris sous la tondeuse.
3. Nettoyez dessous du boîtier de tondeuse.
4. Filtre à air sale. 4. Nettoyez/remplacez le filtre à air.
5. Niveau d’huile bas/huile sale. 5. Vérifiez le niveau d’huile/changez l’huile.
6. La bougie d’allumage est défectueuse. 6. Nettoyez, ajustez l’écartement ou remplacez la bougie
d’allumage.
7. Filtre d’essence sale. 7. Remplacez le filtre d’essence.
8. L’essence sale ou vieille. 8. Vidangez l’essence du réservoir d’essence et remplissez
le réservoir avec de l’essence fraîche.
9. II y a de l’eau dans l’essence. 9. Vidangez l’essence du réservoir et du carburateur, remp-
lissez le réservoir avec de l’essence fraîche, et remplacez
le filtre d’essence.
10. Un fil lâche sur la bougie d’allumage. 10. Branchez et serrez le fil de bougie d’allumage.
11. Tamis d’air du moteur/ailettes sont sales. 11. Nettoyez le tamis d’air du moteur/ailettes.
12. Silencieux sale ou encrassé. 12. Nettoyez/remplacez le silencieux.
13. Le câblage est lâche ou endommagé. 13. Vérifiez tout le câblage.
14. Le carburateur demande un réglage. 14. Voyez la section “Pour Régler le Carburateur” dans la
section Entretien et Réglages.
15. Les soupapes du moteur demandent unréglage. 15. Contactez un centre d’entretien autorisé.
GUIDE DE DÉPANNAGE
20
Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la
fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une
période de 30 jours ou plus.
AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais
le trac teur dans un bâtiment lorsque le
réservoir conteint de l'essence dont les
vapeurs pour raient entrer en contact avec
une flam me nue ou une étin cel le. Laissez le
moteur refroidir avant de l’en tre po ser dans
une en cein te.
TRACTEUR
Enlevez la tondeuse du tracteur quand vous l’entreposez pour
l’hiver. Quand la tondeuse doit être entreposée pendant une
longue période de temps, nettoyez-la à fond, enlevez toutes la
saleté, la graisse, les feuilles, etc. Entreposez le tracteur dans
un endroit propre et sec.
Nettoyez le tracteur entier (Voir la section Nettoyage dans la
section Entretien de ce manuel).
Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Ré rez-
vous aux instructions de remplacement de la courroie dans
la section Entretien et Réglages de ce manuel).
Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce
manuel.
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons, et les vis
soient bien fixés. Vérifiez toutes les pièces mobiles pour
l’avarie, le bris, et l’usure. Remplacez-les si né ces sai re.
Retouchez toutes les surfaces peintes si elles se sont rouillées
ou éraflées; sablez lé re ment au papier émeri avant de
peindre.
BATTERIE
Chargez complètement la batterie avant d’entreposer.
Il est parfois nécessaire de recharger la batterie après une
longue période d’entreposage.
Pour éviter la corrosion et les fuites de puissance pendant
une longue période d’entreposage, les câbles de batterie
devraient être débranchés et la batterie devrait être nettoyée
à fond (Voir la section “POUR NETTOYER LA BAT TE RIE ET
LES BORNES” dans la section Entretien de ce manuel).
Après le nettoyage, laissez les câbles dé bran cher et mettez-
les où ils ne peuven pas entrer en contact avec les bornes
de batterie.
Si la batterie est enlevée du tracteur pour l’entreposage, ne
mettez pas la batterie directement sur une surface bé ton née
ou humide.
MOTEUR
SYSTÈME D’ESSENCE
IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA
FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE
CARBURATEUR, LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU
D’ESSENCE OU LE RÉSERVOIR D’ESSENCE PENDANT
L’ENTREPOSAGE. L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES
CARBURANTS QUI SONT MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL
(ÉTHANOL OU MÉTHANOL ET PARFOIS APPELÉS GASOHOL)
PEUVENT ATTIRER L’HUMIDITÉ QUI CAUSE LA SÉPARATION
ET LA FORMATION D’ACIDE PENDANT L’ENTREPOSAGE.
L’ESSENCE ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME DE
CARBURANT DU MOTEUR PENDANT L’ENTREPOSAGE.
Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le
moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites
d'essence et le carburateur soient vides.
N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le mo teur
et le carburateur dans le réservoir d’essence. L’em ploi de
ces produits pourrait causer des dégâts permanents.
Utilisez de l’essence fraîche l’année suivante.
REMARQUE: Un stabilisateur d’essence est une option ac cep ta ble
pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant
pendant l’entreposage. Ajoutez le stabilisateur à l’essence dans
le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant. Suivez
toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de stabilisateur.
Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir
ajouté le stabilisateur pour lui permettre d’at tein dre le carburateur.
Ne vidangez pas le ré ser voir d’es sen ce et le carburateur si le
stabilisateur d’essence est utilisé.
HUILE DE MOTEUR
Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et remplacez avec
de l’huile de moteur fraîche. (Voir la section “MOTEUR” dans la
section Entretien de ce manuel).
CYLINDRE(S)
Enlevez la(s) bougie(s) d’allumage.
Versez une once (29 ml) d’huile par l’orifice(s) de bougie
d’allumage dans le(s) cylindre(s).
Tournez la clé d’allumage à la position de démarrage (START)
pendant quelques secondes pour répartir l’huile.
Remplacez avec une nouvelle bougie d’allumage.
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.
Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller. La
présence de rouille et/ou la saleté dans l’essence causera
des problèmes.
Entreposez le tracteur à l’intérieur, si possible, et couvrez-le
pour le protéger de la poussière et de la saleté.
Couvrez le tracteur avec une couverture perméable. N’uti li sez
pas une couverture en plastique. Le plastique obstrue la
circulation d’air et permet la formation de condensation qui
fera rouiller le tracteur.
IMPORTANT: NE COUVREZ JAMAIS LE TRACTEUR QUAND
LE MOTEUR ET LES ENDROITS D’ÉCHAPPEMENT SONT
ENCORE CHAUDS.
ENTREPOSAGE
19
FIG. 23
BATTERIE
ENTIÈREMENT
CHARGÉE
BATTERIE
FAIBLE OU
DÉCHARGÉE
RÉVISION ET RÉGLAGES
IMPORTANT: VOTRE TRACTEUR EST MUNI D’UN SYSTÈME
DE 12 VOLTS. L’AUTRE VÉHICULE DOIT AUSSI AVOIR UN
SYSTÈME DE 12 VOLTS. N’UTILISEZ PAS LA BATTERIE DU
TRACTEUR POUR DÉMARRER LES AUTRES VÉHICULES.
POUR ATTACHER LES CÂBLES DE DÉMARRAGE -
Branchez chaque extrémité du câble ROUGE à la borne (A-B)
POSITIVE (+) de chaque batterie (en faisant bien attention
de ne pas court-circuiter contre le châssis).
Branchez une extrémité du câble NOIR à la borne (C) NÉGA-
TIVE (-) de la batterie complètement chargée.
Branchez l’autre extrémité du câble NOIR (D) au châssis mis
à la masse. Maintenez les câbles loin du réservoir d’es sen ce
et de la batterie.
POUR ENLEVER LES CÂBLES, RENVERSEZ LES
PRO DU RES -
Débranchez premièrement le câble NOIR du châssis et
ensuite de la batterie chargée complètement.
Débranchez ensuite le câble ROUGE des deux batteries.
FIG. 24
FIG. 26
FIG. 25
REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 24 et 25))
AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas
les bor nes de batterie par permettre qu'une
clé ou autres objets entrent en contacte
avec les deux bornes a la même fois. Avant
d’ins tal ler la batterie, enlevez tous les bi-
joux, les bra ce lets de montre, les bagues
tal li ques, etc. Au début la borne positive
doit être bran chée pour prévenir les étin-
celles d’une mise à la masse accidentelle.
Levez la bac du siege à la position elevée.
Premiérement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Installez la nouvelle batterie avec les bornes dans la même
place comme vieille batterie.
Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la
borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets
comme montré. Serrez à fond. Glissez la couverture borne
au-dessus de la borne
Branchez le câble de masse de batterie NOIR à la borne
négative (-) avec le boulon H et écrou à taquets qui restent.
Serrez à fond.
BOULON
CÂBLE
NÉGATIF
(NOIR)
CÂBLE
POSITIF
(ROUGE)
ÉCROU
COUVERTURE
BORNE
02603
BAC DU SIÈGE
02602
02495
HOOD
HEADLIGHT
WIRE
CONNECTOR
POUR REMPLACER L’AMPOULE DES PHARES
Soulevez le capot.
Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la
calandre.
Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la
douille d’ampoule dans l’orifice à l’arrière de la calandre.
Fermez le capot.
VERROUS ET RELAIS
Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais
fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur.
Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique
dans la section Pièces de Rechange.
POUR REMPLACER LE FUSIBLE
Remplacez par un fusible enfichable de type automobile, de 20A.
Le porte-fusible est situé di rec te ment derrière le ta bleau de bord.
POUR ENLEVER LE CAPOT ET LA
CALANDRE (Voir la Fig. 26)
Soulevez le capot.
Débranchez le connecteur des câbles des phares.
Placez-vous au devant le tracteur. Empoignez le capot et
les pan neaux latéraux, inclinez-le un peu vers le moteur et
sou le vez-le du tracteur.
Pour le réinstaller, inversez les étapes ci-dessus.
MOTEUR
POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE
DES GAZ
La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne
devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir
le manuel du moteur.
POUR RÉGLER LE CARBURATEUR
Votre carburateur n'est pas réglable. Si votre moteur ne fonc tion ne
pas correctement à cause des problèms avec le car bu ra teur,
veuillez apporter la tondeuse à gazon au centre d'entretien autorisé
le plus proche pour faire la réaration et/ou le réglage.
18
POUR REMPLACER LA COURROIE D’ENTR-
AÎNEMENT DE TRANSMISSION (Voir la Fig. 20)
Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de sta tion-
ne ment. Pour vous aider,il y a un autocollant de guide d’ins tal la tion
de courroie sur le côté inférieur du repose-pieds à gauche.
POUR ENLEVEZ LA COURROIE -
Enlevez la tondeuse (Voir “POUR ENLEVER LA TON DEU SE”
dans cette section de ce manuel).
REMARQUE: Observez la courroie d’entraînement de mouvement
et positionez toutes les guides et les retenues de courroie.
Enlevez la courroie du galet-tendeur stationnaire et du galet-
tendeur d’embrayage.
Enlevez la courroie en bas d’autour de la poulie de moteur.
Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Dégagez la cour-
roie vers le haut de la poulie de transmission en pliant les
guides-courroie.
Enlevez la courroie du guide de l’écartement central et tirez-
la loin du tracteur.
INSTALLATION DE LA COURROIE
Acheminez soigneusement la nouvelle courroie vers le bas entre
les retenues de courroie de la transmission et sur la poulie d’entrée.
Glissez la courrie dans la guide de l’écartement central.
Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et roulez-la autour
de la cannelure supérieure de la poulie de moteur.
Installez la courroie au travers du galet-tendeur stationnaire
et du galet-tendeur d’embrayage.
Assurez-vous que la courroie soit acheminée à l’intérieur de
tous les cannelures de poulie et dedans toutes toutes les
guides et les retenues de courroie.
Installez la tondeuse (Voir “POUR INSTALLER LA TON DEU SE”
dans cette section de ce manuel).
FIG. 20
POULIE DE
MOTEUR
GALET-TEN DEUR
D’EM BRAYA GE
GALET-TEN DEUR
STA TION NAI RE
POULIE DE
TRANSMISSION
GUIDE DE
L’ÉCARTEMENT
CENTRAL
FIG. 22
FIG. 21
LEVIER DE CHAN GE MENT
DE VITESSE
POINT MORT
VANNE DE
FERMETURE
BOULON DE
REGLAGE
RÉGLAGE AU NEUTRE DU LEVIER DE
CHAN GE MENT DE LA BOÎTE DE VITESSES
(Voir la Fig. 21)
La boîte de vitesses es doit être au neutre quand le levier de
chan ge ment est dans la position (N) (vanne de fermeture). Ce
préréglage est errectué à l'usine. Si d’autres ré gla ges sont né ces -
sai res, pro dez de la façon sui van te:
Vérifier que la boîte de vitesses au neutre (N).
REMARQUE: Quand les roues avant du tracteur bou gent li-
bre ment, la boîte de vitesses est toujours au “neutre”.
Desserrer le boulon de réglage àl'avant de la roue droite arriére.
Placez le levier de changement au nautre (N).
Serrez à fond le boulon de réglage.
REMARQUE: S'il faut plus d'espace pour ateindre le boulon de
réglage, réglez la hauteur de la tondeure à la position la plus basse.
POUR RÉGLER L’ALIGNEMENT DE LA
VOLANT DE DIRECTION
Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas en po-
sition horizontale (de gauche à droite) quand les roues du tracteur
sont droites, enlevez le volant de direction et ras sem blez-le selon
les directives indiquées dans la section “Montage” de ce manuel.
CONVERGENCE DES ROUES AVANT/
CARROSSAGE
La convergence et le carrossace des roues avant ne sont pas
réglable sur votre tracteur. Si des dommages affectent la con-
ver gen ce ou le carrossage des roues avant, con tac tez le centre
d'en tre tien autorisé le plus pro che.
POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES
PA RA TIONS (Voir la Fig. 22)
Fixes solidement des cales sous l'éssieu.
Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les ron-
del les pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière
contient une clé carrée - ne la perdez pas).
Réparez le pneu et rassemblez-le.
Sur les roues arrière seulement: alignez les rainures dans
le moyeu de roue arrière et l’essieu. Insérez la clé carrée.
Réinstallee les rondelles et insérez à fond la bague de retenue
dans la rainure d’essieu.
Réinstallee le couvre-essieu.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour
prévenir les pneus à plat à cause des fuites, vous pouves acteter
un obturateur pour pneu chez votre dépositaure de péces. Ect ob-
turateur prévient aussi l'asséchement et la corrosion du pneu.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE
BAT TE RIE FAIBLE (Voir la Fig. 23)
AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb et à
l’aci de produisent des gaz explosifs. Gar dez les
étin cel les, les flammes, les ci ga ret tes, etc. loin
des batteries. Portez toujours des lu net tes pro-
tectrices lorsque vous êtes pré d'une bat te rie.
Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle devrait
être rechargée. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de
ce manuel).
Si vous utilisez des “câbles de survoltage” pour un démarrage
d’ur gen ce, voici le procédé à suivre:
BAGUE DE
FER ME TU RE
COU VER TU RE
D’ESSIEU
RON DEL LES
CLÉ CARRÉE (ROUE
ARRIÈRE SEU LE MENT)
RÉVISION ET RÉGLAGES
17
FIG. 17
FIG. 18
À mi-chemin des deux côtés de la tondeuse, mesurez la hauteur
à partir du fond du bord de la tondeuse à la terre. La distance
A” devrait être la même ou à 6mm (1/4 po.) l'une de l'autre.
Si le réglage est nécessaire, faites le réglage sur un côté
seulement de la tondeuse.
Soulevez un côté de la tondeuse en serrant l'écrou de réglage
du raccord de levage sur ce côté.
Baissez un côté de la tondeuse en desserrant l'écrou de
réglage du raccord de levage sur ce côté.
REMARQUE: Chaque tour complet de l'écrou de réglage changera
la hauteur de la tondeuse d'environ 0,32 cm (1/8 po).
Revérifiez les dimensions après le réglage.
RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE (Voir les Fig. 17 et 18)
IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT D'UN CÔTÉ
À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE
SUIVANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX
RACCORDS AVANT POUR QUE LA TONDEUSE RESTE DE
NIVEAU D'UN CÔTÉ À L'AUTRE.
Pour obtenir les meilleurs résultats de coupe, le boîtier de tondeuse
devrait être réglé afin que le devant soit environ de 0,32 cm (1/2
po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieur à l'arrière quand la tondeuse est
dans la position la plus haute.
Vérifiez le réglage sur le côté droit du tracteur. Mesurez la dis-
tance “D” directement en face et derrière le mandrin au bord bas
du boîtier de tondeuse comme montré.
Avant de faire tout réglage nécessaire, vérifiez que les deux
raccords avant soient égaux en longueur.
“D” “D”
MANDRIN
RÉVISION ET RÉGLAGES
FIG. 15
FIG. 16
LIGNE DE TERRE
FOND DU
BORD
FOND DU
BORD
A
A
BRAS DE SUSPENSION
ÉCROU DE RÉGLAGE
DU RACCORD
DE LEVAGE
FIG. 19
POUR VÉRIFIER LES FREINS
À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou
pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour ar-
rêter le tracteur, vous devez faire vérifier les freins.
Vous pouvez également vérifier les freins ainsi :
1. Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en ci-
ment ou pavée, abaissez complètement la pédale de
frein/d’embrayage et actionnez le frein de stationnement.
2. Placez le levier de vitesse en position neutre (N).
Les roues arrière doivent être bloquées et déraper lorsque vous
tentez de pousser le tracteur vers l’avant. Si les roues arrière
tournent, les freins doivent être vérifiés. Communiquez avec un
centre d’entretien professionnel.
TOURILLON
RACCORDS
AVANT
ÉCROU “E”
ÉCROU “F”
LES DEUX RACCORDS AVANT DOIVENT ÊTRE ÉGAUX EN LON GUEUR
POUR REMPLACER LA COURROIE DE
LAME DE TONDEUSE (Voir la Fig. 19)
La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem-
placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez
le frein de stationnement.
ENLEVER LA COURROIE -
Mettez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée.
Déplacez vers l'avant le levier de levage d’accessoire pour
baisser la tondeuse à la position la plus basse.
Roulez la courroie hors de la poulie de moteur.
Manoeuvrez la courroie loin des deux poulies de mandrin et
des poulies de galet-tendeur.
Dégagez la courroie de la tondeuse.
INSTALLER LA COURROIE -
Installez la nouvelle courroie autour des deux poulies du
mandrin et les poulies du galet-tendeur.
Installez la courroie dans la rainure de la poulie de moteur.
Assurez-vous que la courroie soit à l’intérieur de la guide-cour-
roie au galet-tendeur et aux deux côtés de la guide-courroie
en fil métallique comme montrée.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES COURROIES
SOIENT CORRECTEMENT EN POSITION DANS LES
RAINURES DE POULIE DE TONDEUSE.
02844
POULIES
DE GALET-TEN-
DEUR
POULIE DE
MANDRIN
POULIE DE
MANDRIN
POULIE DE
MOTEUR
GUIDE-COURROIE
GUIDE-COURROIE
EN FIL MÉTALLIQUE
Si les raccords ne sont pas égaux en longueur, réglez un
raccord à l'autre.
Pour baisser le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou “E”
sur les deux raccords antérieurs le même nombre des tours.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Pour soulever le devant de la tondeuse, desserrez l'écrou “F”
du tourillon sur les deux raccords avant. Serrez l'écrou “E” sur
les deux raccords avant du même nombre des tours. Les deux
raccords antérieures doivent rester égaux dans la longueur.
Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2
po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F”
contre le tourillon sur les deux raccords avant.
Vérifiez encore le réglage d'un côté à l'autre.
16
FIG. 14
POUR METTRE DE NIVEAU LE BOÎTIER DE
TON DEU SE
Réglez la tondeuse pendant que le tracteur est stationné sur
un terrain plat ou une sortie de voiture plate. Assurez-vous que
la pression de pneu entrée est correcte (Voir la valeur en PSI
indiquée sur ceux-ci). Si les pneus ne sont pas suffisamment ou
trop gonflés, vous ne réglerez pas correctement votre ton deu se.
RÉGLAGE D'UN CÔTÉ À L'AUTRE (Voir les Fig. 15 et 16)
Soulevez la tondeuse à la position la plus haute.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU
RÉGLAGES.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement.
Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N).
Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED).
Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et enlevez-la.
Assurez-vous que les lames et toutes les pièces tournantes se soient arrêtées.
Débranchez le câble de bougie d’al lu ma ge et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en con tact
avec la bougie d’allumage.
RÉVISION ET RÉGLAGES
02845
POULIE DE MOTEUR
GUIDE DE
LOGEMENT
TROU CARRÉ
BARRE ANTIROULIS
RESSORTS DE RETENUE
(LES DEUX CÔTÉS)
RESSORT D’EMBRAYAGE
BRAS DE SUSPENSION
SUPPORT
RESSORT DE RETENUE
GRAND RESSORT
DE RETENUE
RACCORD AVANT
DÉFLECTEUR DE
CHAR GE
PETIT RESSORT DE RETENUE
RONDELLE
PLATE
COLLIER
GUIDE-COURROIE
GUIDE-COURROIE EN FIL MÉTALLIQUE
RESSORT D’EMBRAYAGE
POUR ENLEVER LA TONDEUSE (Voir la Fig. 14)
La tondeuse sera plus facile à’enlever du côté droit du trac teur.
Mettez l'embrayage à accessoire dans la position dé brayée
(DISENGAGED).
Déplacez vers l'avant le levier de le va ge d'ac ces soi re pour
bais ser la ton deu se à la position la plus basse.
Enlevez la cour roie de la poulie de mo teur.
Enlevez le petit ressort de retenue, et soulevez le ressort
d’embrayage hors du boulon de la poulie.
Enlevez le grand ressort de retenue, dégagez le collier et
poussez le guide de logement hors du support.
Détachez la barre antiroulis du support du châssis en levant
le ressort de retenue.
Détachez les bras de suspension des supports du carter
arrière en enlevant les ressorts de retenue.
Détachez les raccords avant du carter en enlevant les res-
sorts de retenue.
Soulevez le levier de levage pour élever les bras de sus pen-
sion. Glissez la tondeuse du dessous du trac teur.
IMPORTANT: SI UN ACCESSOIRE AUTRE QUE LE CARTER DE
TONDEUSE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LE TRACTEUR, ENLEVEZ
LES RACCORDS AVANT ET ACCROCHEZ LE RESSORT
D’EMBRAYAGE DANS LE TROU CARRÉ DU CHASSIS.
POUR INSTALLER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 14)
Mettez le levier de levage d’accessoire à sa position plus
élevée.
Glissez la tondeuse sous le tracteur avec le déflecteur de
déchargement au côté droit du tracteur.
Abaissez le levier de levage à sa position plus basse.
Reliez les raccords antérieurs au carter de tondeuse et fixez-
les avec les ressorts de retenue.
Reliez les bras de suspension aux ressorts arrière du carter
et fixez-les avec les ressorts de retenue.
Reliez la barre de non mouvement au support du châssis et
fixez-la avec le ressort de retenue.
Poussez la guide du carter du câble d’embrayage dans
le support, glissez le collier sur la guide et fixez-le avec le
grands ressort de retenue.
Placez la rondelle plate et le ressort de l’embrayage sur le
boulon de la poulie du galet-tendeur et fixez-les avec le petit
ressort de retenue.
Assurez-vous que la courroie soit à l’intérieur de la guide-cour-
roie au galet-tendeur et aux deux côtés de la guide-courroie
en fil métallique comme montrée.
Installez la courroie sur la poulie de moteur.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES COURROIES
SOIENT CORRECTEMENT EN POSITION DANS LES
RAINURES DE POULIE DE TONDEUSE.
15
ENTRETIEN
Fig. 11
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de
céréale pour assurer le re froi dis se ment correct.
N’essayez pas de nettoyer transmission pendant que le moteur fonc-
tionne ou est chaude ou pendant que la transmission est chaude.
REMARQUE: Bien que les huiles de multiviscosité (5W30, 10W30
etc.) améliorent le démarrage par temps froid, ces huiles de
multiviscosité augmentent la consommation d’huile quand elles
sont utilisées à plus de 0°C/32°F. Vérifiez le niveau d’huile de
moteur plus fré quem ment pour éviter d'endommager le moteur
avec un niveau d’huile bas.
Changez toutes les 25 heures d'opération ou au moins une fois
par ans si le tracteur est utilisée moins de 25 heures par ans.
Vérifiez le niveau d’huile du carter-moteur avant de démarrer
le moteur et toutes les huit (8) heures d’utilisation. Serrez le
bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile chaque fois
que vous vérifiez le niveau d’huile.
MOTEUR
LUBRIFICATION
Utilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure de
classification API SG-SL. Choi sis sez le degrée de viscosité SAE
de l’huile selon la tem ra tu re d'utilisation prévue.
POUR CHANGER L’HUILE DE MOTEUR
(Voir La Fig. 11 et 12) -
Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan ge-
ment d’huile. Toute l’huile doit avoir la classification API SG-SL.
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
L’huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
Recueillez l’huile dans un récipient approprié.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’hui le. Ne per met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l’huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers
l’intérieur et en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
Après que l’huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l’intérieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.
POSITION FERMÉE
ET SERRÉE.
BOUCHON
JAUNE
TUBE DE
VIDANGE
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge
de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas
trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT”
pour la capacité approximative.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d’huile avec la
jauge d’huile pour vérifier le niveau d’huile. Assurez-vous que
la jauge d’huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d’huile. Maintenez le niveau d’huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d’huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez fini.
SILENCIEUX
Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (s'il y a lieu) et
rem pla cez-les. Ils pourraient créer des risques d’in cen die et/ou
d’endommagement.
BOUGIE D’ALLUMAGE
Remplacez les bougies d’allumage au début de chaque saison
de tonte ou après toutes les 100 heures d’utilisation selon qui
se présente en premier. Pour le type de bougie d’allumage et le
réglage d’écartement, référez-vous à la section de “SPÉ CI FI CA-
TIONS DU PRODUIT’’ de ce manuel.
Fig. 13
Fig. 12
00667
BRIDE DE
SERRAGE
BRIDE DE
SERRAGE
FILTRE
D’ESSENCE
FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE
(Voir La Fig. 13)
Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison.
Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce
au carburateur, il faut le remplacer.
Quand le moteur est froid, enlevez le filtre et bouchez les
tronçons de conduite d’essence.
Posez le nouveau filtre dans la conduite d’es sen ce avec la
flèche fointant vers le carburateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites de la conduite d’es-
sen ce et que les brides de serrage soient bin placées.
Nettoyez immédiatement l’essence renversée.
NETTOYAGE
Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la finition, etc. de
toutes les matières étrangères.
Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant
soigneusement l’essence, l”huile etc.
Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage
ou d’un système de lavage sous pression pour nettoyer votre
tracteur, à moins que le moteur et la transmission soient
recouverts pour éviter l’infiltration de l’eau à l’intérieur. Si de
l’eau s’infiltre à l’intérieur du moteur ou de la transmission,
ceci abrégera la durée de vie de votre tracteur. Utiliser de l’air
compressé ou une souffleuse à feuilles pour enlever le gazon,
les feuilles ainsi que les débris de votre tracteur et de votre
tondeuse.
FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionne pas correctement avec un filtre à air
sale. Nettoyez le filtre à air plus souvent si utilisé dans les endroits
très poussiéreux ou sales. Voir le manuel du moteur.
NETTOYER LE TAMIS D’AIR
Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour
éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Net-
toyez-le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever
toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés.
14
ENTRETIEN
Fig. 9
Fig. 10
TRACTEUR
Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites
l’entretien.
FONCTIONNEMENT DU FREIN
Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5)
pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface
horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler
le frein. (Voir la section “POUR RÉGLER LE FREIN” dans la
section Entretien et Ré gla ges de ce manuel).
PNEUS
Maintenez la pression correcte dans tous les pneus (Voir la
valeur en PSI indiquée sur ceux-ci).
Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec
de l’essence, de l’huile ou des produits chimiques in sec ti ci des
qui pourraient endommager le caoutchouc.
Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les
objets tranchants et les autres dangers qui pourraient cau ser
des dégâts aux pneus.
REMARQUE: Pour boucher les crevaisons de pneus et pour pré-
venir les pneus à plat à cause des fuites,un enduit d'étan chéi té de
pneu peut être acheté chez votre fournisseur de pièces. L'endreit
empêche le pnere de pourrir ou de se corroder.
SYSTÉME DE PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR ET
SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig. 9)
Vérifiez si les systèmes de présence de l’opérateur, de marche ar-
rière et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre tracteur
ne fonctionne pas de la façon décrite, réparez-le immédiatement.
Le moteur ne démarre pas sauf si la pédale d’embrayage/
frein est appuyée à fond est la commande de l’embrayage
de l’accessoire est dégagée.
VÉRIFIEZ PRÉSENCE DE L’OPÉRATEUR
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque le moteur est
en marche, sans tirer le frein de parking, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur quitte le poste de conduite, lorsque l’embrayage
est engagé et le moteur en marche, le moteur s’arrête.
L’embrayage de l’accessoire ne doit jamais fonctionner sauf
si l’opérateur est au volant.
VÉRIFIEZ SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN MAR-
CHE ARRIÈRE (ROS)
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en mar-
che avec le commutateur d’allumage sur ON est l’embrayage
engagé, le moteur s’arrête.
Si l’opérateur tente de reculer, lorsque le moteur est en
marche avec le commutateur d’allumage sur la position ON
du système de fonctionnement en marche arrière (ROS) est
l’embrayage engagé, le moteur ne s’arrête PAS.
ENTRETIEN DES LAMES
Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doi-
vent toujours être tranchantes. Remplacez les lames cour bées
ou endommagées.
ENLEVER LA LAME (Voir la Fig. 10)
Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames.
REMARQUE:Protégez vos mains avec des gants et/ou en ve lop pez
la lame dans un linge épais.
Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Installez la nouvelle lame ou la lame affilée avec l’embouti “THIS
SIDE UP” faisant face à la tondeuse et l’assemblage du mandrin.
IMPORTANT: POUR ASSURER L'ASSEMBLAGE ADÉQUAT,
ALIGNEZ LE TROU DU CENTRE DE LAME AVEC L'ÉTOILE
DU MAN DRIN
Installez et serrez le boulon de lame solidement (couple de
torsion 45-55 pieds par livre (62-75 Nm).
IMPORTANT: LE BOULON SPÉCIAL DE LAME EST SOUMIS
À UN TRAITEMENT À LA CHALEUR.
DANGER: N’utilisez que les lames de rechange
autorisée par le fabricant de votre tondeuse.
L’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée
par le fabricant de votre tondeuse est dange-
reux et risque d’endommager votre tondeuse
et d’annuler sa garantie.
ROS SUR ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
0
2
8
2
8
BATTERIE
Vo tre trac teur est muni d’un sys me de char ge ment de bat te rie qui
est suf fi sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement périodi-
que de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité.
Conservez la batterie et les bornes propres.
Conservez les boulons de batterie serrés.
Conservez les petits orifices de ventilations ouverts.
Rechargez la batterie à raison de 6-10 ampères pendant
une période d’une (1) heure.
REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur
ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver
les bouchons ou couvercles. Il n'est pas nécessaire de vérifiez
ou d'ajouter plus d'électrolyte.
POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES:
La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes
peut causer les “fuites” de puissance.
Elevez le siège/capot
Premièrement débranchez le câble de batterie NOIR et
ensuite le câble de batterie ROUGE et enlevez la batterie
du tracteur.
Rincez la batterie avec l’eau fraîche, et séchez-la.
Nettoyez les bornes et les bouts des câbles de batterie avec
une brosse métallique jusqu’à ce qu’ils brillent.
Enduisez les bornes avec la graisse ou le pétrolatum.
• Réins tal lez la bat te rie (Voir “REPLACER LA BATTERIE”
dans la section RÉVISION ET REGLAGES de ce manuel).
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usu re
après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si né ces sai re. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l’usure.
LAME
MANDRIN
BOULON DE LAME
TROU DU CENTRE
ÉTOILE
13
ENTRETIEN
01961
MOTEUR
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
GRAISSEUR
À PRESSION
DU PALIER
DE ROUE
ANTÉRIEURE
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
GRAISSEUR À
PRESSION DE
LA BROCHE
PIVOTS DE
CHANGEMENT
DE VITESSE
Huile de moteur SAE 30 ou 10w30
Lubrifiant tout usage
Référez-vous à la section ENTRETIEN sous moteur
IMPORTANT: NE METTEZ NI HUILE NI GRAISSE SUR LES
POINTS DE PIVOT QUI ONT LES PALIERS EN NYLON. LES
LUBRIFIANTS QUI ATTIRENT LA POUSSIÈRE ET LES SALETÉS
DIMINUENT L A DURABILITÉ DE CES PALIERS À LUBRIFICATION
AUTOMATIQUE. SI VOUS PENSEZ QU’ILS DOIVENT ÊTRE
LUBRIFIÉS, UTILISEZ SEULEMENT ET AVEC MODÉRATION
UN LUBRIFIANT SEC, EN POUDRE DE TYPE GRAPHITE.
TABLEAU DE LUBRIFICATION
LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont
été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de
l’opérateur. Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur
doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel.
Quelques ajustements sont nécessaires périodiquement pour
maintenir correctement votre tracteur.
Tous les réglages dans la section Etretien et Réglages de ce
manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison.
Une fois par an, remplacez la bougie d’allumage, nettoyez
ou remplacez le filtre à air, et vérifiez la lame et les courroies
pour les signes d’usure. Une nouvelle bougie d’allumage
et un nouveau filtre à air propre assurent la présence d’un
mélange air/essence correct et ainsi permet à votre moteur
de mar cher mieux et de durer plus longtemps.
AVANT CHAQUE UTILISATION
Vérifiez le niveau d’huile de moteur.
Vérifiez le fonctionnement du système de frein.
Vérifiez la pression des pneus.
Vérifiez que le systèm de présence d'opérateur et ROS
fonctionnement bien.
Vérifiez l’intégrité des systèmes de fixation.
Vérifiez le système de frein
Vérifiez la pression des pneus
Vérifiez le système de présence
d'opérateur et le système del ROS.
Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation
Affilez/Remplacez les lames de tondeuse
Tableau de lubrification
Vérifiez le niveau de batterie
Nettoyez la batterie et les bornes
Vérifiez le refroidissement de transmission
Vérifiez le niveau d'huile du moteur
Remplacez l'huile du moteur (avec un filtre)
Nettoyez le filtre à air
Nettoyez le tamis à air
Inspectez le silencieux/Pare-étincelles
Remplacez le filtre d'huile (si muni d'un)
Nettoyez les ailettes de refroidissement
Remplacez la bougie d'allumage
Remplacez la cartouche
en papier du filtre à air
Remplacez le filtre d'essence
1- Changez-les plus souvent quand le tracteur fonctionne avec un
chargement lourd ou pendant les températures ambiantes élevées.
2- Réparez plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou sales.
3- Remplacez plus souvent les lames en cas d'utilisation sur
un terrain sablonneux.
4- Pas exigé si équipé avec une batterie sans entretien.
Remplacez l'huile du moteur (sans filtre)
Vérifiez les courroies trapzodales
maint_sch-tractore.ROS.f
3
2
2
2
2
1
,
1,2
2
4
1,2
Vérifiez L'Unisson De Faucheuse
12
REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE
Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir
d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en
mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière,
fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.
(L’uti li sa tion d’essence sans plomb tend à ré dui re les dépôts
de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des
sou pa pes). Ne mélangez pas l’huile avec l’essence. Pour
que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui
peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.
ATTENTION: Essuyez toujours l’huile
ou l’essence renversée. Vous ne devez
jamais em magas iner, ré pan dre ou utiliser
de l’es sen ce près d’une flam me nue.
IMPORTANT: POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR
TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER
DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER.
ATTENTION: L’expérience indique que les com bus ti bles
lan gés avec l’alcool (ap pe lés gasohol ou utilisant
l’éthanol ou le mé tha nol) peuvent at ti rer l’humidité qui
cau se la sé pa ra tion et la for ma tion d’acide pen dant
l’entreposage. Le gaz acide peut ava rier le système
d’essence d’un moteur pen dant l’en tre po sa ge. Pour
éviter les pro blè mes de moteur, le système d’es sen ce
doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours ou
plus. Vi dan gez le réservoir d’es sen ce, dé mar rez le moteur
et laissez-le fonc tion ner jusqu’à ce que les conduites
de com bus ti ble et le carburateur soient vi des. Uti li sez
de l’es sen ce fraîche la saison sui van te. Re por tez-vous
aux instructions sur l’en tre po sa ge pour les autres ren-
sei
gne ments. N’uti li sez jamais de produits de nettoyage
de moteur ou de carburateur dans le réservoir d’es sen ce
sinon des dom ma ges per ma nents pour raient être causés.
POUR DÉMARRER LE MOTEUR (Voir la Fig. 4)
Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur
est sans essence, il paut plus de temps pour déplacer l’es sen ce
du réservoir au moteur.
Asseyez-vous sur le siège, enfoncez la pédale d'em braya ge/
frein et engagez le frein de stationnement.
Mettez le levier de changement de vitesse à la position point
mort (N).
Déplacez l’embrayage d’accessoire à la position débrayée
(DISENGAGED).
Déplacez le levier de la commande des gaz à la position
étrangleus.
REMARQUE: Avant de commencer, lisez les instructions
sui van tes.
Insérez et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre à la position de démarrage (START) et relâchez la clé
dès que le moteur démarre. N’utilisez pas le démarreur sans
interruptions pendant plus de quinze secondes par minute.
Si le moteur ne démarre pas après avoir essayé quatre ou
cinq fois, déplacez la commande des gaz à la position rapide,
attendez quelques minutes et essayez en co re. Si le moteur ne
démarre pas après quelques essais, dé pla cez la com man de
des gaz à la position étrangleur et essayez encore.
DÉMARRAGE PAR TEMPS CHAUD ( 50°F et plus)
Quand vous démarrez le moteur, déplacez la commande
des gaz de starter lentement à la position rapide.
Alors maintenant, les accessoires et la commande
d'en traî ne ment peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut
pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et
per met tez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant
l'etrangleur comme décrit ci haut.
FIG. 8
CONSEILS DE TONTE
Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée
pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler le
carter de Tondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel).
Vous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille.
Conduisez de manière à ce que l'herbe coupée soit dé ver sée
sur la zone qui a été tondue. La zone coupée doit être située
à la droite du tracteur. Vous obtiendrez ainsi une coupe plus
uniforme et une meilleure répartition de l'herbe coupée.
Pour tondre une grande surface, on vous conseille de com-
men cer par tourner à droite, de façon à ce que l'herbe ne soit
pas déversée sur les arbustes, les clôtures, les allées, etc.
Après un ou deux tours, tondez en sens in ver se en tournant
à gauche jusqu'à ce que le travail soit achevé (Voir la Fig. 8).
Si le gazon est très long, il faut le tondre deux fois pour ré-
duire la charge et les risques d'incendie de l'herbe sèche. La
première fois, réglez l'appareil pour une coupe assez haute.
La deuxième passe doit se faire à la hauteur désirée.
Ne tondez pas l'herbe quand elle est mouillée. L'herbe mouillée
bloquera la tondeuse. Laissez sécher l'herbe avant de tondre.
Tondez toujours avec la commande des gaz à plein gaz
pour assurer le meilleur rendement et le dé char ge ment cor-
rect. Choisissez une vitesse suffisamment basse qui donne
le meilleur rendement et la meilleure coupe.
Quand vous utilisez les accessoires, choisissez toujours une
vitesse qui convient au terrain et à l'ac ces soi re utilisé.
UTILISATION
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID ( 50°F et moins)
Quand vous démarrez le moteur, faites-le marcher avec
la com man de d’entraînement dans la position étrangleur
jus qu’à ce que le moteur réchauffe et commence à marcher
mal. Une fois que ceci commence, déplacez immédiatement
la com man de des gaz à la position rapide. Ceci peut exiger
un temps de quelques secondes à quelques minutes selon
de température
Les accessoires peuvent êtres utilisés pendant le temps
d'échauffement du moteur.
REMARQUE: Le mélange de carburant demandera un réglage
pour obtenir le meilleur rendement du moteur si les altitudes sont
supérieures de 914,4 mètres (3000 pi) ou si les tem ra tu res
sont froides (inférieures à 32° F/0°C). Con sul tez la section “Pour
Régler le Carburateur” dans la section de Enretien et Réglages
de ce manuel.
11
FIG. 6
FIG. 7
DÉLECTEUR
DE DÉ CHAR GE
POSITION
BASSE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE EN
POSITION HAUTE
EN POSITION “ENGAGÉE”
LEVIER D’EM-
BRAYA GE
D’AC CES SOI RE
EN POSITION
“DÉ BRAYÉE”
POUR UTILISER DANS LES PENTES
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le tracteur
dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez
jamais en travers des surfaces en pente.
Choisissez la vitesse la plus lente avant de commencer à
monter ou descendre une côte.
Évitez de changer la vitesse ou d’arrêter dans une côte.
Si vous devez ralentir l’allure, déplacez le levier de la com-
man de des gaz à une position réduite.
S’il est absolument nécessaire d’arrêter, enfoncez ra pi de ment
la pédale de frein/embrayage jusqu’à sa position de freinage.
Engagez le frein de stationnement.
Déplacez le levier de changement de vitesse en premiére
vitesse. As su rez-vous qu’il y ait suffisamment d'espace pour
le mouvement de recul du tracteur au redémarrage.
Pour redémarrer, dégagez len te ment le frein de sta tion ne ment
et la pédale de frein/em braya ge.
Virez toujours très progressivement.
POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR
Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion
la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous
que le levier de changement de vitesse soit à la position point
mort (N).
Ne remorquez ou poussez jamais votre tracteur à une vitesse
de plus de 8 km/h (5 mph).
REMARQUE: Pour protéger le capot des dommages pendant le
transport de votre tracteur sur camion ou remorque, as su rez-vous
que le capot soit fermé et fixé au tracteur. Utilisez les moyens
appropriés (corde, câble, etc.).
POUR REMORQUER DES CHARRETTES ET
AUTRES ACCESSOIRES
Remorquez seulement les accessoires recommandés, dans les
spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur. Faites preure de
jugement lorsque vous remorquez un accessorie. Il est dan ge reux
de re mor quer des char ge ments trop lourds dans une pente. Les
pneus peu vent perdre de l'ad ren ce avec le terrain et vous faire
perdre la maîrise de votre tracteur.
POUR UTILISER LA TONDEUSE
(Voir la Fig. 6)
Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce
d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter
le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge
d’accessoire est engagé. Vous devez rester bien assis au milieu
du siège pour éviter que le moteur hésite ou s'arrête quand le
tracteur est utilisé sur un terrain accidenté ou des collines.
Choisissez la hauteur de coupe désirée.
Engagez les lames de tondeuse en déplaçant la commande
d’embrayage d’accessoire à la position embrayée (ENGAGED).
POUR ARRÊTER LES LAMES DE TONDEUSE - Déplacez la
commande d’embrayage d’accessoire à la position dé brayée
(DISENGAGED).
ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse
sans le déflecteur ou sans le ramasse-herbe
s'il y a lieu.
FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE
Votre tracteur est équipé d’un Système de présence de l’opé-
rateur (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche arrière
avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera l’arrêt
du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans la
position ROS "ON".
AVERTISSEMENT: Il est fortement déconseillé de
faire reculer avec l’embrayage de l’accessoire de tonte
engagé. L’opérateur ne doit mettre le ROS sur ON, pour
pouvoir reculer avec l’embrayage de l’accessoire engagé,
que s’il l’estime réellement nécessaire pour repositionner
la machine avec l’accessoire engagé.
UTILISATION DU SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT
EN MARCHE ARRIÈRE (Voir La Fig. 7)
Enfoncez complètement la pédale de l’embrayage/frein sans
la lâcher.
Avec le moteur en marche, introduisez la clé dans le commu-
tateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON.
Regardez vers le bas et vers l’arrière avant de reculer.
Déplacez le levier de vitesse sur la marche arrière (R) et lâchez
lentement la pédale d’embrayage/frein pour commencer le
mouvement.
Lorsque l’utilisation du ROS n’est plus nécessaire, faites
tourner la clé du ROS en sens horaire sur ON.
Consultez aussi le chapitre POUR FAIRE FONCTONNER LA
TONDEUSE de ce manuel.
UTILISATION
ROS SUR ON
POSITION DE MOTEUR ON
(OPÉRATION NORMALE)
0
2
8
2
8
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR
Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant
l’ex di tion.
Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le
niveau d’huile du moteur.
Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge
d’huile et nettoyez-la, remettez-la en place et serrez à fond
le bou chon. At ten dez quelques secondes puis enlevez-la
pour dé ter mi ner le niveau d’huile. Si nécessaire, rem plis sez
avec l’huile jus qu’à la marque pleine (FULL) sur la jauge
d’huile. N’en mettez pas trop.
Pour faciliter le démarrage pendant l’hiver, vous devriez
changer l’huile. (Voir le “Tableau de Viscosité d’Hui le’’ dans
la section de Entretien de ce manuel.)
Pour changer l’huile de moteur, voir la section Entretien de
ce manuel.
10
PÉDALE
DE FREIN/EMBRAYAGE
EN POSITION
“ENTRAÎNEMENT”
FIG. 5
EN POSITION
“DÉGAGÉE”
MANETTE DE
LA COMMANDE
DES GAZ/
DUSTARTER
LEVIER D’EM BRAYA GE
D’AC CES SOI RE EN
POSITION “EMBRAYÉE”
CLÉ DE CONTACT
EN POSITION
“DÉBRAYÉE”
FREIN DE
STA TION NE MENT
EN POSITION
“ENGAGÉE”
LEVIER DE
CHANGEMENT
DE VITESSE
EN POSITION
“FREIN”
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE DE
LA TON DEU SE (Voir la Fig. 6)
La hauteur de coupe est commandée par la position du levier de
levage d’accessoire.
Empoignez le levier de levage.
Appuyez sur le plongeur avec le pouce et déplacez le levier
à la position désirée.
La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81
cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées
du terrain à l’extrémité de la lame quand le moteur ne marche pas.
Ces hauteurs sont approximatives et elles pour raient changer à
cause des conditions du terrain, de la hauteur de l’herbe et des
types d’herbe qui sont tondus.
La pelouse doit être tondue à 6,35 cm (2-1/2 po.) pendant la
saison fraîche et à plus de 7,62 cm (3 po.) pendant la saison
chaude. Tondez souvent pour les meilleurs ré sul tats.
Pour le meilleur rendement, si l’herbe mesure plus de 15,24
cm (6 po.), vous devez la tondre deux fois. La première fois
laissez-la plutôt longue; et la deuxième fois à la hauteur
désirée.
L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent
causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que
vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des
lunettes de sécurité ou un masque large de sécurité porté au-dessus des lunettes.
COMMENT UTILISER VOTRE
TRAC TEUR
POUR ENGAGER LE FREIN DE
STA TION NE MENT (Voir la Fig. 5)
Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de pré sen ce
d'opérateur. Le moteur s'arrêtera, si l'opérateur quitte le siège sans
engager le frein de stationnement lorsque le moteur marche.
Appuyez à fond sur la pédale de frein/embrayage à la position
de frein (BRAKE). Maintenez le pied sur la pédale.
Déplacez le levier de frein de stationnement à la position
engagée (ENGAGED) et relâchez la pédale de frein/
em braya ge. La pédale devrait rester à la position de frein
(BRAKE). Assurez-vous que le frein de stationnement retienne
le tracteur sans risque.
POUR ARRÊTER (Voir la Fig. 5)
LAMES DE TONDEUSE -
Pour arrêter les lames de tondeuse, bougez le levier
d'em braya ge d'accessoire à la position "Désengagée".
ENTRAÎNEMENT -
Pour arrêter l'entraînement, abaisser complètement, la pé da le
d'embrayage/frein d'accessoire à la position "Frein".
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).
MOTEUR -
Placez la manette des gaz en position intermédiaire (entre
rapide et lent).
REMARQUE: Si vous oubliez de placer la manette en position
intermédiaire, vous risquez de provoquer un "retour de
flammes".
Tournez la clé de contact à la position coupée STOP et
enlevez-la. Enlevez toujours la clé de contact quand vous
quittez le tracteur pour empêcher l’emploi non autorisé.
N’utilisez pas la commande des gaz pour arrêter le
moteur.
IMPORTANT: SI LE CONTACT D'ALLUMAGE EST LAISSI À UNE
AUTRE POSITION QUE OFF, LA BATTERIE SI DÉCHARGERA
(À PLAT).
REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz
d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges
au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur
quand vous arrêtez le tracteur sur le gazon.
ATTENTION: Arrêtez toujours le tracteur
com plè te ment, comme décrit ci-dessus,
avant de quitter le tracteur; de vider le
ra mas se-herbe, etc.
POUR UTILISER LA COMMANDE DES GAZ
(Voir la Fig. 5)
Utilisez toujours le moteur à pleine force.
Utiliser le moteur à moins que sa pleine force réduit le débit
de chargement de la batterie.
Quand le moteur est à sa pleine force, la tondeuse et le
ramasse-herbe donnent leurs meilleurs rendements.
POUR AVANCER ET POUR RECULER (Voir la
Fig. 5)
La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par
le levier de changement de vitesse.
Démarrez le tracteur avec la pédale de frein/embrayage
baissée et le levier de changement de vitesse à la position
point mort (N).
Déplacez le levier de changement de vitesse à la position
désirée.
Relâchez lentement la pédale de frein/embrayage pour
com men cer le déplacement.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ARRÊTIEZ
COMPLÈTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE CHANGER DE
VITESSE. SI VOUS NE LE FAITES PAS, LA DURABILITÉ DE
VOTRE TRANSMISSION RACCOURCIRA.
UTILISATION
9
FIG. 4
BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR - permet de régler
la hauteur du carter de tondeuse.
COMMANDE DES GAZ/DU STARTER - permet de démar-
rer le moteur et de commander la vitesse de moteur.
COMMUTATEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE DE
L’OPÉRATEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le fonc-
tionnement de la plate-forme de faucheuse ou de tout autre
attachement actionné tandis qu’à l’envers.
CONTACTEUR D’ALLUMAGE - permet de démarrer et
de couper le moteur.
LEVIER D’EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE - est utilisé pour
engager les lames de tondeuse ou les autres accessoires
montés au tracteur.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE - permet la
sélection de la vitesse et la direction du tracteur.
LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE - permet de sou-
lever et de baisser le carter de tondeuse ou les autres
ac ces soi res montés au tracteur.
L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES - permet d’allumer/
éteindre les phares du tracteur.
PÉDALE DE FREIN/EMBRAYAGE - permet de débrayer
la transmission, d’arrêter le tracteur et de démarrer le
moteur.
PLONGEUR DE LEVIER DE LEVAGE - relâche le levier
de levage d’accessoire quand il y a un changement à sa
position.
CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes
et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence .
Nos trac teurs sont conformes aux normes de sécurité de l’American Na tio nal Stan dards Institute.
02829
LEVIER DE FREIN DE
STA TION NE MENT
PÉDALE DE FREIN/
EMBRAYAGE
COMMANDE DES
GAZ/ DU START ER
LEVIER D’EMBRAYAGE
D’ACCESSOIRE
LEVIER
DE CHANGEMENT
DE VITESSE
LEVIER DE LEVAGE
D’ACCESSOIRE
PLONGEUR
DU LEVI ER
DE LEVAGE
CONTACTEUR
D’ALLUMAGE
ROS SUR ON
L'INTERUPTEUR DES LUMIÈRES
UTILISATION
8
Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la
signification des symboles.
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PIEDS LOIN
ROUE LIBRE
(Seulement pour les mod les)
PAR DESSUS
TEMPÉRATURE
LUMIÉRE
GARDER L'AIRE LIBRE
RISQUE PENTE
15
15
(VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE)
BATTERIE
MARCHE
ARRIÉRE
MARCHE
DE DEVANT
RAPIDE
LENTE
DÉMARRER
LE MOTEUR
COUPER
LE MOTEUR
PRESSION
DÕHUILE
ESSENCE
ÉTRANGLEUR
HAUTEUR
DE TONDEUSE
FREIN DE
STATIONNEMENT
VERROUILLÉ
DÉVERROUILLÉ
EN ARRIÉRE
POINT MORT
HAUT
BAS
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
ENGAGÉ
FREIN DE
STATIONNEMENT
ALLUMAGE
EMBRAYAGE
DÕACCESSOIRE
DÉBRAYÉ
P
MOTEUR
ALLUMÉ
LEVAGE DE
TONDEUSE
Le manquement à suivre les instructions
de sécurité pourrait résulter en de
sérieuses blessures ou même la mort.
Le symbole d'alerte à la sécurité est
utilisé pour identifier les informations
de sécurité à propos des risques, qui
peuvent avoir pour résultats la mort,
de sérieuses blessures et/ou
endommager votre propriété.
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
aura comme conséquence la mort ou des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est
pas évité, pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas évité,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
ATTENTION lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait résulter
en un endommagement du tracteur et/ou du
moteur.
FEU indique un risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait
avoir comme conséquence la mort, des blessures
sérieuses et/ou l'endommagement de la propriété.
SURFACES CHAUDES indique un risque qui, s'il
n'est pas évité, pourrait avoir comme conséquence
la mort, des blessures sérieuses et/ou
l'endommagement de la propriété.
ALLUMER
DES PHARES
SYSTÈME DE
FONCTIONNEMENT
EN MARCHE
ARRIÈRE (ROS)
PÉDALE DE FREIN /
D’EMBRAYAGE
ATTENTION AUX
PROJECTILES
MAX
+
_
90N
MAX
+
_
150N
CHARGEMENT DE LA
BARRE DE TRACTION
NE JAMAIS UTILISER SANS
BAC OU DÉFLECTEUR
UTILISATION
7
LISTE DE CONTRÔLE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS
NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR
RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS
EN SEREZ SATISFAIT.
LISEZ LA LISTE DE CONTRÔLE:
Toutes les instructions ont été exéculiés.
Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton.
La batterie a été correctement préparée et chargée. (La pé-
riode minimale de temps est 1 heure à raison de 6 am res.)
Le siège a été ajusté à une position confortable et il a été
serré à fond.
Tous les pneus ont été correctement gonflés. (Les pneus ont
été surgonflés pour l’expédition.)
Assurez-vous que le carter de tondeuse ait été correctement
nivelé du devant à l’arrière/d’un côté à l’autre pour obtenir
les meilleurs résultats. (Les pneus doivent être cor rec te ment
gonflés pour le nivellement.)
Vérifiez la tondeuse et les courroies d’entraînement. As su rez-
vous qu’elles soient engagées sur les poulies et à l’in rieur
de tous les guides-courroie.
Vérifiez le câblage. Assurez-vous que toutes les con nexions
soient bien attachées et que les fils soient cor rec te ment serrés.
PENDANT QUE VOUS APPRENEZ À UTILISER VO TRE
TRAC TEUR, FAITES ATTENTION AU:
Niveau d’huile de moteur.
Réservoir d’essence (rempli d’essence sans plomb nor ma le,
fraîche, et propre).
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que vous com pre-
niez la fonction et l’emplacement de toutes les com man des.
Assurez-vous que le système de frein fonctionne sans ris que.
Vérifiez si le Système de présence de l’opérateur et le Système
de fonctionnement en marche arrière (ROS) fonctionnent
correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien
de ce manuel).
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS
Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour
l’ex di tion. La pression de pneu correcte est importante pour
les meilleurs résultats de tonte.
Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans
la côté de la pneu.
VÉRIFIER SI LA TONDEUSE EST DE NIVEAU
Pour les meilleurs résultats de tonte, le boîtier de tondeuse doit
être correctement nivelé. Référez-vous à la section “POUR NI-
VELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE” dans la section Entretien
et Ré gla ges de ce manuel.
VÉRIFIER SI TOUTES LES COURROIES SONT
CORRECTEMENT EN PLACE
Référez-vous aux figures qui sont illustrées pour le rem pla ce-
ment des courroies d’entraînement de lame de tondeuse et des
cour roies de déplacement dans la section Entretien et Ré gla ges
de ce manuel. Assurez-vous que toutes les courroies soient
cor rec te ment en position dans les guides-courroie.
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREIN
Après vous être familiarisé avec le fonctionnement de votre
tracteur, vérifiez si les freins fonctionnent correctement. (Voir
"POUR VÉRIFIER LES FREINS" dans la section Entretien et
Réglages de ce manuel.)
MONTAGE
INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 3)
Réglez le siège avant de serrer le boulon de réglage.
Enlevez le boulon de réglage, la rondelle frein, et la rondelle
plate qui fixent le siège à l'emballage et mettez-les de côté
pour l'assemblage du siège au tracteur.
Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l'emballage.
Débarrassez-vous de l'emballage.
Placez la siège sur le fond pour positionner le boulon à
épau le ment sur le gros orifice fendu du fond.
Poussez sur le siège pour accrocher le boulon à épaulement
dans le trou oblong et tirez le siège vers l’arrière du tracteur.
Pivotez le siège et le fond vers l’avant et montez le boulon de ré-
glage, la rondelle de sécurité et la rondelle plate sans les serrer.
Mettez le siège dans la position d’utilisation et asseyez-vous
sur le siège.
Glissez le siège à la position désirée. Vous devez pouvoir
appuyer à fond sur la pédale de frein/embrayage.
Descendez du tracteur. Ne déplacez pas le siège de sa position.
Soulevez le siège et serrez à fond le boulon de réglage.
0
2
4
6
6
02465
RON DEL LE FREIN
BOU LON DE RÉ GLA GE
SIÈGE
FOND DU
SIÈGE
BOULON À
ÉPAU LE MENT
RON DEL LE
PLATE
Fig. 3
REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de
la palette.
AVERTISSEMENT: avant le démarrage, nous vous prions de
lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section
Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S'assurer que le
tracteur soit placé dans une zone bien aérée. S'assurer qu'il n'y
a aucune personne ou objet.
POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALET-
TE EN LE FAISANT ROULER (Voir la sec tion
fonc tion ne ment pour connaître l'em pla ce ment
et la fonction des com man des.)
Placez le levier de levage d’accessoire à la position la plus haute.
Appuyez sur la pédale de frein/embrayage pour dégager le
frein de stationnement.
Mettez le levier du changement de vitesse à la position point
mort .
Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler.
Enlevez le frettage qui tient le déflecteur de décharge contre
le tracteur.
Continuez selon les instructions suivantes
6
MONTAGE
Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor-
recte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour
assurer un fonctionnement sécuritaire.
LES OUTILS EXIGÉS POUR LE
MON TA GE DE VOTRE TRACTEUR
Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions nor-
males des clés sont inscrites.
(1) Clé de 5/16" Couteau tout usage
(2) Clés de 7/16" Manomètre à pneu
(2) Clés de 1/2" Pince
(1) Clé de 9/16"
Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle
signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le
volant de direction.
POUR SORTIR LE TRACTEUR DU
CAR TON
DEBALLER LE CARTON
Enlevez toutes les pièces détachées et les petites boîtes
contenant les pièces du carton .
Couper le long des lignes pointillées sur les quatre surfaces
de carton. Enlever les panneaux situés à chaque bout et
étendre à plat les panneaux des côtés
.
Vérifiez s'il y a des pièces détachées et conservey-les.
AVANT RETIRER LE TRACTEUR DE
PALETTE
FIXER LE VOLANT DE DI REC TION
(Voir la Fig. 2)
ASSEMBLER L’ARBRE DE RALLONGE ET LE MAN-
CHON DE DIRECTION
Glissez l’arbre de rallonge sur l’arbre de direction inférieur.
Mettez les pattes du manchon de direction par-dessus les
fentes dans le tableau de bord et appuyez sur le manchon
pour le fixer.
INSTALLER LE VOLANT DE DIRECTION.
Assurez-vous que les roues antérieures du tracteur soient
bien droites.
Enlevez l’adaptateur du volant de direction et glissez-le sur
l’arbre de direction inférieur.
Placez le volant de direction afin que les barres trans ver sa les
soient horizontales (gauche à droite) et glissez-les à l'inte-
rieur de l'arbre et sur l’adaptateur du volant de direction.
Assemblez la grande rondelle plate, rondelle frein, boulon
et serraz à fond.
Emboîtez la Insert du volant de direction dans le centre du
volant de direction.
Enlevez l'emballage du capot et de la calandre.
IMPORTANT: FAITES ATTENTION AUX AGRAFES DE LA
PALETTE ET ENLEVEZ- LES. ELLES POURRAIENT CREVER
LES PNEUS QUAND VOUS RETIREZ LE TRACTEUR DE LA
PALETTE EN LE FAISANT ROULER.
02819
GAR NI TU RE
ARBRE DE
DI REC TION
INFÉRIEUR
ADAP TA TEUR
ARBRE DE
RALLONGE
MANCHON
DE DI REC TION
VOLANT DE
DIRECTION
GRANDE
RON DEL LE PLATE
BOULON
RONDELLE
FREIN
Fig. 2
Fig. 1
02602
SEIGE
ÉTIQUETTE
VÉRIFIER LA BATTERIE (Voir la Fig. 1)
Levez le siege à la position elevée.
REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois
ou l'année indiquée sur l'étiquette (Étiquette localisée entre les
bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10
amps. (Voir "BATTERIE" dans la section Entretien de ce manuel).
Pour installer la batterie et câble du batterie suivez le procédé
décrit dans la section “REPLACEZ LA BATTERIE” dans la
section "REVISION ET REGLAGES" de ce manuel.
5
Volant de direction
Volant de direction
Adaptateur
Manchon
de direction
Insert du volant
de direction
(1) Boulon
(1) Rondelle Serrure
Arbre de
rallonge
(1) Grand Rondelle Plate
(1) Siège
(1) Boulon
(1) Rondelle
Serrure (1) Grand Rondelle Plate
(1) Siège
Clés
Clé(s)
Guide-pente
(1) Tube de Vidange
PIEZAS SIN MONTAR
4
Capacité et le type 1,25 Gallons
d’essence: L’essence sans plomb normale
Type d’huile SAE 30 (supérieure de 32°F/0°C)
(API-SG-SL): SAE 5W-30 (inférieure de 32°F/0°C)
Capacité d'huile: 48 oz. (1,4L)
Bougie d’allumage: Champion RC12YC
(Écart: 0,030 po/0,760 mm)
Vitesse de marche Marche en avant: 1
ère
1,0/1,8
(mph/kmh): 2
ème
1,4/2,3
3
ème
2,1/3,5
4
ème
3,1/5,2
5
ème
4,0/6,5
6
ème
5,1/7,8
Marche en arrière: 1,6/2,6
Système de 3 Ampères de batterie
chargement: 5 Ampères des phares
Batterie: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
DIMENSION: U1R
Couple de rotation 45-55 ft.-lbs. (62-75 Nm)
au boulon de lame:
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu,
per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une
sûreté maxi mum.
S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre,
con tac tez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y
trouverez des techniciens qualifiés équipés de outils ap pro priés
pour l’entretien et la réparation de ce tracteur.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il con tient
vous permettront de monter, et d’entretenir cor rec te ment votre
tracteur. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et observez les règles de sécurité.
Suivez un programme régulier d’entretien, et d’uti li sa tion du
tracteur.
Suivez les instructions dans les sections des Entretien et
d’Entreposage de ce manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Ce tracteur est équipé d’un moteur à com-
bus tion interne et il ne doit pas être utilisé sur ou près d’un terrain
couvert d’arbres, d’arbrisseaux, ou d’herbe si le système d’échap-
pe ment n’est pas muni d’un pare-étincelles qui rencontre les
exigences des lois locales applicables. Quand un pare-étin cel les
est utilisé, il doit être maintenu en bon etat de fonctionnement
par l’opérateur.
Un pare-étincelles pour le silencieux est disponible au centre
d’entretien autorisé le plus proche.
RÈGLES DE SÉCURITÉ .............................................2-3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ................................. 4
RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4
MONTAGE ..................................................................... 6
UTILISATION ............................................................ 8-12
GUIDE D'ENTRETIEN ................................................. 13
SOMMAIRE
ENTRETIEN ............................................................13-15
RÉVISION ET RÉGLAGES ....................................16-19
ENTREPOSAGE .......................................................... 20
GUIDE DE DÉPANNAGE .......................................21-22
GARANTIE ................................................................... 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Poulan 424368 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues