Homak BK/RD/07062400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO
24” HOMEOWNER’S COMBO
COMBINÉ HOMEOWNERS 61 cm
COMBINADO HOMEOWNERS DE 24 PO
MODEL / MODÈLE / MODELO:
BK07062400 - BLACK / NOIR / NEGRO
RD07062400 - RED / ROUGE / ROJO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 33 lb (15 kg) per drawer. Do not overload.
5. Do not pull, push to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
8. For indoor use only.
9. Fill the bottom drawer rst.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer l’unité.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés. IL
POURRAIT BASCULER.
4. L’unité a une charge maximale de 15 kg (33 lb) par tiroir. Ne pas la surcharger.
5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer.
6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
8. Pour usage à l’intérieur seulement.
9. Remplir le tiroir du bas en premier.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado
de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 33 libras (15 kg) libras por
cajón. Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. No tirar, empujar para mover.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
8. Solo para uso interior.
9. Llenar primero el fondo del cajón.
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:00 a.m. - 5:00 p.m. 8h00 à 17h00 8h00 am a 5h00 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157
English Instructions Pg 2-3
Directives en français Pg 4-5
Instrucciones en español Pg 5-6
1-800-874-6625
- 2 -
1. Before assembling parts, please check the parts quantity according to
the PARTS LIST.
2. Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area.
3. Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing
below to make sure none are missing. Read all assembly instructions
before beginning.
PARTS LIST:
A) Top Mat &
Drawer Liners
B) 2 Flat Keys
C) 4 Casters
D) 2 Metal brackets
E) 2 Handles
F) 8 Bolts
ASSEMBLY
C)
D) E) F)
A) B)
1 2
3
5 6 7
4
- 3 -
HANDLE ASSEMBLY
1) Slip handle into place on the metal bracket.
2) Hold bracket in place so that the bracket holes are aligned
with the pre-drilled holes on either side of the top chest.
3) Use the provided hardware to attach the handle to the the
bracket.
4) Do not over tighten screws, doing so can strip the threads
on the mounting nut.
MAINTENANCE
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint
nish can be cleaned with spray wax. Lightly spray the wax on
the surface, and gently wipe with a soft, dry microber cloth.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be
used to clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before shipment; however,
mechanisms such as drawer slides and locks may shift during transit. Should any of these
items not operate correctly, please call customer assistance at 1-800-874-6625.
1 2
3
5 6 7
4
- 4 -
1. Avant de monter les pièces, vérier la quantité avec la LISTE DES
PIÈCES.
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et les comparer à l’illustration
ci-dessous pour s’assurer qu’il n’en manque aucune. Lire tout le mode
d’emploi avant de débuter.
LISTE DES PIÈCES :
A) Tapis supérieur &
doublure de tiroir
B) 2 clé plat
C) 4 roulettes
D) 2 support deb métal
E) 2 poignées
F) 8 boulons
MONTAGE
DE VOTRE UNITÉ
MODE D’EMPLOI
dépannage
q
le service à la clientèle,
COMPOSER LE
composer le
C)
D) E) F)
A) B)
1 2
3
5 6 7
4
- 5 -
le service à la clientèle,
INSTALLATION DE LA POIGNÉE :
1) Glisser la poignée en place sur le support deb métal.
2) Tenir le support en place pour que les trous du support
soient centrés avec les trous déjà percés de chaque côté
du coffre à outils.
3) Utiliser la quincaillerie fournie pour xer la poignée au
support.
4) Ne pas serrer les vis à fond car cela pourrait dégarnir le
letage de l’écrou de montage.
ENTRETIEN
Revêtement en poudre
En présence de saleté importante, notre peinture au ni
recouvert de poudre peut être nettoyée à la cire en vapori-
sateur. Vaporiser légèrement la cire sur la surface et
essuyer doucement avec un linge doux et sec en micro-
bre. Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut
être utilisé pour nettoyer le ni sur une base régulière.
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonctionnement adéquat
avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les glissières de tiroir et les verrous
peuvent bouger durant le transport. En cas de mauvais fonctionnement de ces
composants, appeler le service à la clientèle au 1-800-674-6625.
1 2
3
5 6 7
4
- 6 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar
LISTA DE PIEZAS :
A) 4 Ruedas
B) 2 Soporte de metal
C) 2 Tiradores
D) 8 Pernos
E) Tapete superior y
forro de cajón
F) 2 Sistema de
bloqueo plano
MONTAJE
C)
D) E) F)
A) B)
1 2
3
5 6 7
4
- 7 -
INSTALACIÓN DEL TIRADOR:
1) Deslizar el mango en su lugar sobre el soporte de metal.
2) Sujetar el soporte en su lugar de manera a que los
agujeros estén centrados con los agujeros ya perforados a
cada lado del cofre de herramientas.
3) Utilizar la ferretería proporcionada para jar el mango al
soporte.
4) No apretar demasiado los tornillos, puesto que al hacer
eso podría dañar la rosca del tornillo sobre la tuerca de
montaje.
MANTENIMIENTO
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con
acabado de polvo puede ser limpiado con una cera en va-
porizador. Vaporizar ligeramente la cera sobre la supercie y
secar con suavidad con un trapo suave y seco de microbra.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede
ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un funcionamiento
adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los mecanismos tal como las correderas
de cajón y los cerrojos pueden moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento
deciente de estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
1 2
3
5 6 7
4
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your
manufacturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking
the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer
le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en
cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement).
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit
- les dépannages
Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, an d’assurer une couverture adéquate de
la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625
ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar
la cobertura apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) ANS
COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR
TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN
UNA GARANTÍA LIMITADA DE UNO (1) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA
LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:00 a.m. - 5:00 p.m. 8h00 à 17h00 8h00 am a 5h00 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BK/RD/07062400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues