Volvo C70 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions et
des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements importants
et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle :
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca
C70
Quick GUIDE Web edition
Insérer la clé intégrée pour ouvrir mécanique-
ment le coffre.
CLÉ INTÉGRÉE
Sert à verrouiller/déverrouiller la boîte à gants
ou la portière du conducteur s'il n'y a aucun
courant électrique dans le véhicule.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Appuyer sur la pédale d'embrayage et/ou de
frein. Tourner la clé/commande de démarrage
sans clé en position III et relâcher. Le moteur
démarrera automatiquement.
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE ET CLÉ INTÉGRÉE
REMARQUE
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
CLIGNOTANTS RÉGLAGE DU VOLANT
A
Séquence pour le changement de voie,
trois clignotements
B
Séquence de virage complet.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1. Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau de commande de la console centrale.
2. Sélectionner Réglage de l'horloge.
3. Appuyer sur ENTER.
4. Utiliser les flèches de gauche/droite de la commande de navigation pour surligner un chiffre
dans l'horloge.
5. Régler l'heure à l'aide des touches numérotées ou des flèches vers le haut/bas.
6. Appuyer sur ENTER pour enregistrer le changement et quitter le menu.
Verrouille les portières et le coffre et arme
l'alarme. Si la voiture est verrouillée à l'aide de
la clé-télécommande alors que le toit rigide
rétractable électrique est abaissé, la fonction
de double verrouillage s'active après environ
30 secondes. Il est impossible d'ouvrir les
portières de l'intérieur de la voiture.
Déverrouille les portières et le coffre et
désarme l'alarme
A
.
Déverrouille le coffre (mais ne l'ouvre pas).
L'éclairage d'approche active les lumières
des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de
l'habitacle, des seuils de portière et de la
plaque d'immatriculation. Les clignotants
et les feux de stationnement s'allument.
Bouton « panique »
- Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé pour déclencher l'alarme. Éteindre
l'alarme à l'aide du bouton de déverrouillage.
A.
Les portières et le coffre se verrouilleront automatiquement
si aucune portière ou le coffre n'est ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
ESPACES DE RANGEMENT, PRISE 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB*
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonction-
nent lorsque le commutateur d'allumage est
en position I ou II.
La prise 12 volts* dans le coffre fonctionne
toujours.
On peut utiliser le connecteur AUX/USB* pour
brancher, par exemple, un lecteur MP3 à la
chaîne audio du véhicule.
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts en option qui se
trouve dans le coffre pendant que le moteur
est éteint, cela aura pour effet d'épuiser la
batterie.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)
Lorsqu'un message d'avertissement indiquant
que la pression de gonflage d'un pneu est basse
(PRESS. PNEU BASSE. VÉRIFIER PNEUS ou
PRESSION PNEU TRÈS BASSE) apparaît à
l'écran et que le témoin de pression des pneus
(
) s'allume, cela signifie que la pression de
gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse.
Dès que possible, vérifier la pression de gon-
flage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre
pour pneus et gonfler les pneus ayant une faible
pression à la pression de gonflage recom-
mandée. Consulter les tableaux de pression
de gonflage des pneus au chapitre «Roues et
pneus» du manuel du propriétaire.
Phares automatiques. Appel de phares seulement.
Feux de stationnement.
Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
A
Phares de jour automatiques*, phares
directionnels* (le faisceau des phares suit les
mouvements du volant).
Éclairage de l'écran et du tableau de bord.
Feux antibrouillard avant*.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur
seulement).
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement,
éclairage d'arrivée.
CHAÎNE AUDIO
Le compartiment de rangement profond peut
recevoir 10 boîtiers cristal pour CD. Les boîtiers
doivent être inrés le dos vers le haut pour que
le compartiment puisse en recevoir 10.
RANGEMENT DES CD
RADIO
6
Tourner pour sélectionner une station de
radio.
7
Rechercher la prochaine station ayant le
signal le plus fort.
9
Rechercher des stations à l'aide des f-
ches de gauche/droite. Mettre jusqu'à 20
stations en mémoire en appuyant sur l'une
des touches de préglage de 0à 9 dans
la bande FM1 et de 0à 9 dans la bande
FM2 et en la maintenant enfoncée jusqu'à
ce qu'un message de confirmation de la
mise en mémoire de la station apparaisse
à l'écran.
10
Mettre automatiquement les stations
en mémoire en appuyant sur le bouton
pendant deux secondes. AUTOSTORE
appart à l'écran pendant la recherche.
Les 10 stations ayant le signal le plus fort
sont mises en mémoire. Appuyer sur une
touche de 0à 9 pour sélectionner une
station.
LECTEUR DE CD
3
Appuyer sur pour éjecter un CD.
6
Tourner pour changer les pistes.
9
Changer les pistes à l'aide des fches de
gauche/droite.
BLUETOOTH®
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit
visible et qu'il puisse être recherché.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE
sur le panneau de commande de la chaîne
audio.
3. Sélectionner Ajouter téléphone à l'écran de
la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
1
Appuyer pour activer/désactiver.
Tourner pour régler le volume.
2
RadioFM1, FM2 ou AM
4
Écran
5
MODE, CD, radio satellite Sirius*, AUX/
USB
A
.
6
Réglages du son. Appuyer pour sélec-
tionner, par exemple, BASSES, AIGUS,
etc.
Tourner pour régler.
8
MENU. AUX, volume et réglages sonores
avans.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du pro-
priétaire pour de plus amples renseignements.
A.
Prises AUX/USB, par exemple pour brancher un lecteur MP3.
Régler le volume du dispositif au niveau moyen pour une
meilleure qualité sonore. Un iPod
®
branché à la prise USB
sera également chargé.
ESSUIE-GLACES ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
1
Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0.
2
Tourner pour régler la vitesse de l'essuie-
glace ou la sensibilité du détecteur de
pluie, le cas échéant.
A
Un seul balayage.
0
Arrêt
B
Balayage intermittent. Tourner (2)
pour régler l'intervalle.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glaces et lave-phares.
Apparaît lorsque le détecteur de pluie*
est en marche.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1
Appuyer sur AUTO pour maintenir auto-
matiquement la température sélectionnée
dans l'habitacle, un débit d'air équilibré et
d'autres réglages.
7
Appuyer sur cette touche pour régler
individuellement la température du cô
gauche (L) ou droit (R).
Tourner le bouton rotatif pour sélectionner
la température désirée, qui sera indiquée
à l'écran.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION (CEC)
COMMANDE MANUELLE
1
Vitesse du ventilateur.
2
Dégivreur maximum. Dirige le débit d'air
maximal sur le pare-brise et les vitres laté-
rales avant.
3
Recirculation
4
Chauffage de la lunette arrière et des
rétroviseurs latéraux.
5
Distribution de lair.
6
Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour
refroidir l'air de l'habitacle et désembuer
les vitres.
1
Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
2
Carburant Jauge
Le volet du réservoir de carburant est
situé du côté du passager de la voiture tel
qu'indiqué par la flèche.
3
Fenêtre de renseignement (renseigne-
ments de l'ordinateur de bord, messages,
heure et température ambiante).
4
L'écran du totalisateur partiel affiche
deux totalisateurs partiels distincts, T1 et
T2.
5
Une courte pression permet d'alterner
entre T1 et T2.
Une longue pression remet le
compteur kilométrique à l'écran à zéro.
TOTALISATEUR PARTIEL ET COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
6
Appuyer pour afficher ou effacer un mes-
sage.
7
Tourner pour afficher les options de ren-
seignements de l'ordinateur de bord.
8
Une courte pression remet la fonction
sélectionnée à zéro.
Une longue pression remet toutes les
fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran KM A RÉSERVOIR VIDE
est une approximation basée sur la récente
consommation moyenne de carburant.
SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (BLIS)*
Si le témoin du système BLIS s'allume parfois
même lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule
dans l'angle mort, cela peut être causé par de
la lumière réfléchie sur une surface détrem-
pée, l'ombre du véhicule apparaissant sur une
surface régulière, claire et large ou la lumière
du soleil qui pointe directement sur la caméra
alors que le soleil est bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosité, le message
BLIS - ENTRETIEN REQUIS apparaîtra à
l'écran. Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître les autres messages concer-
nant le BLIS.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
1. Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le volet
du réservoir de carburant.
2. Placer le bouchon du réservoir de carburant
sur le crochet pendant le plein.
FONCTIONNEMENT DU TOIT RIGIDE
RÉTRACTABLE ÉLECTRIQUE
PRÉPARATION
Il ne doit y avoir aucun objet sur la plage, le
toit ou le couvercle du coffre.
• Hauteur libre au-dessus de la voiture : 2
mètres (6,5 pieds); en arrière : 0,2 mètre
(8 pouces).
• Terrain plat.
• Température supérieure à - 10 ˚C (14 ˚F).
• Couvercle du coffre et cloison de sépara-
tion du coffre fermés.
• La voiture doit être immobile.
• Étant donné la basse ligne de toit, il faut
régler les appuie-tête des sièges avant à la
plus basse position.
• Toujours avoir le toit rigide rétractable
électrique bien en vue lorsque celui-ci est
actionné.
Les vitres baissent automatiquement
d'environ 2 cm (1 po) lorsqu'on actionne le
toit rigide rétractable électrique. Elles se refer-
ment automatiquement.
CLOISON DE SÉPARATION DU
COFFRE
La cloison de séparation du coffre permet
de limiter la quantité de bagages dans le
coffre pour laisser de la place au toit rigide
rétractable électrique.
1. Monter la cloison de séparation lors du
chargement du coffre.
2. Fermer complètement la cloison de
séparation (3) avant de faire fonctionner le
toit rigide. Voir l'étiquette sur la cloison de
séparation du coffre.
Monter ou baisser le toit rigide rétractable
électrique replié pour faciliter le charge-
ment.
1.
Appuyer sur le bouton et attendre plu-
sieurs secondes pour que le toit rigide
monte un peu.
2.
Ouvrir la cloison de séparation du coffre,
charge l'espace à bagages et refermer la
cloison de séparation du coffre.
3.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour
baisser le toit rigide rétractable électrique
replié.
AIDE AU CHARGEMENT
FONCTIONNEMENT
1. Ralentir le moteur (voiture stationnée à
l'extérieur).
2. Appuyer sur la pédale de frein.
3. Maintenir le bouton enfoncé (voir l'illus-
tration ci-dessus) pour ouvrir le toit rigide
rétractable ou le tirer pour le fermer. Main-
tenir le bouton enfoncé jusqu'à ce qu'un
signal sonore soit émis et que le message
TOIT FERMÉ/TOIT OUVERT soit affiché.
4. Relâcher le bouton.
LAVE-AUTO AUTOMATIQUE
Enlever l'antenne en la tournant dans le sens
antihoraire avant de nettoyer un véhicule dans
un lave-auto automatique.
TP 14948 (French Canadian) AT 1220. Printed in Sweden, Göteborg 2012, Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation
ACCÈS AU SIÈGE ARRIÈRE
SIÈGE À RÉGLAGE MANUEL
Avancer le siège
1. Retirer la ceinture de sécurité du guide (A).
2. Tirer la poignée (B) et avancer le dossier
jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
3. Avancer le siège (C).
Reculer le siège
1. Reculer le siège jusqu'à la position désirée
(D).
2. Tirer la poignée (E) vers le haut et replacer
le dossier en position verticale.
3. Replacer la ceinture de sécurité dans le
guide (F).
SIÈGE ÉLECTRIQUE*
Avancer le siège
1. Retirer la ceinture de sécurité du guide (A).
2. Tirer la poignée (B) et avancer le dossier
jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
3. Appuyer sur la partie avant du bouton (G)
et la maintenir enfoncée.
Reculer le siège
1. Appuyer sur la partie arrière du bouton (G)
et la maintenir enfoncée.
2. Tirer la poignée (E) vers le haut et replacer
le dossier en position verticale.
3. Replacer la ceinture de sécurité dans le
guide (F).
REMARQUE
Lorsqu'on met la ceinture de sécurité, il est
plus facile d'atteindre la partie inférieure de
la ceinture, près du guide, au lieu d'étendre
le bras par-dessus l'épaule.
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
1
Soutien lombaire.
2
Réglage de la hauteur de l'appuie-tête.
3
Accès au siège arrière.
4
Inclinaison du dossier.
5
Monter/baisser le siège.
6
Monter/baisser la partie avant du cous-
sin de siège.
7
Avant / arrre
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE ET SIÈGE ÉLECTRIQUE
Chacune des clés-télécommandes peut être
utilisée par différents conducteurs pour mettre
en mémoire la position du siège du conduc-
teur de la façon suivante:
• Régler le siège selon vos préférences.
• Verrouiller le véhicule en appuyant sur le
bouton de verrouillage sur la clé-télécom-
mande que vous utilisez généralement.
Cela permet de mettre en mémoire la
position actuelle du siège dans la mémoi-
re
A
de cette clé-télécommande.
• Déverrouiller le véhicule (en appuyant sur
le bouton de déverrouillage sur la même
clé-télécommande) et ouvrir la portière du
conducteur. Le siège du conducteur se
déplacera automatiquement à la position
mise en mémoire dans la clé-télécom-
mande (si le siège a été déplacé depuis
que vous l'avez quitté).
A.
Ce réglage ne modifie pas la mémoire séparée du siège
électrique. Consultez votre manuel du propriétaire pour
obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo C70 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à