Roland CY-18DR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et
les « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 4). Après lecture, conservez les documents
dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Mode d’emploi
2
Réglages
Vérication du contenu de l’emballage
Après avoir ouvert l’emballage, vériez qu’il contient bien tous
les éléments fournis. Sil manque un élément, contactez votre
revendeur.
CY-18DR
Vis papillon
Rondelle en feutre
Butée
Câble de connexion
Serre-câble
Mode d’emploi (le présent
document)
Composants du CY-18DR
Dôme
Peau
Bord
Bouton FUNC (*1)
Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT
(*1) Ce bouton sera utilisé en cas de mise à niveau ultérieure.
* Il n’est pas utilisé en temps normal.
Installation sur un stand
1. Utilisez une clé de batterie disponible dans le commerce
pour resserrer le boulon d’arrêt.
La butée empêche la V-Cymbal de tourner, ce qui évite
l’entremêlement des câbles sur le stand.
Butée
Fixez la butée de
manière à ce que le
boulon soit sur le côté
droit, du point de vue
du musicien.
Boulon
Resserrez le boulon
avec une clé pour
batterie disponible
dans le commerce.
2. Fixez la V-Cymbal tout en la positionnant de manière à
ce que le logo Roland se trouve sur le côté opposé au
musicien.
Vis papillon
Rondelle en feutre
Placez le logo Roland sur
le côté opposé à la zone
de jeu
3. Resserrez la rondelle en feutre et la vis papillon de
manière à obtenir le mouvement souhaité.
* Utilisez la rondelle en feutre et la vis papillon fournies.
* Une résonance en double peut se produire si la vis papillon est
desserrée.
4. Insérez la che du câble de connexion dans le connecteur
DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR.
Câble de connexion
Protection
Utilisez la protection pour
verrouiller la connexion.
5. Fixez les câbles à l’aide du serre-câble.
Laissez un certain jeu dans les câbles an qu’ils ne soient pas tirés
par le mouvement des pads de la V-Cymbal.
Faites en sorte que
ce petit crochet en
plastique soit visible
pour vous.
Enroulez un serre-câble autour d’un
câble.
Enroulez un serre-câble autour du tube
et resserrez-le de manière à ce quil ne
glisse pas.
Insérez le petit
crochet en
plastique dans un
trou de manière à xer le câble au bras
de la cymbale.
Fixez le câble à l’aide du
serre-câble
Laissez un certain jeu au câble
* Veillez à ce que les câbles ne touchent pas les pads de la
V-Cymbal et/ou le stand. Si un câble touche un pad de la
V-Cymbal ou un stand, il peut se produire une résonance en
double ou autre dysfonctionnement.
3
Principales caractéristiques
Roland CY-18DR : Cymbale ride numérique V-Cymbal
Taille 18 pouces
Capteurs 3 (peau/dôme/bord)
Connecteur
Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT
(compatible avec un module de sons de batterie Roland équipé d’un port DIGITAL TRIGGER IN)
Alimentation électrique Alimentation par bus DIGITAL TRIGGER (5 V CC)
Consommation 90 mA
Dimensions 470 (L) x 470 (P) x 55 (H) mm
Poids 2,1 kg
Accessoires Mode d’emploi, vis papillon, rondelle en feutre, butée, câble de connexion, serre-câble
Options
(vendues séparément)
Fixation pour cymbale (série MDY)
Jeu de composants pour cymbale (CYM-10)
* Ce document présente les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes,
reportez-vous aux site Web de Roland.
Connexion au module de sons de batterie
Utilisez un module de sons de batterie compatible avec les
connexions numériques.
1. Insérez la che du câble de connexion dans le port
DIGITAL TRIGGER IN du module de sons de batterie.
2. Sur le module de sons de batterie, eectuez les réglages
permettant d’utiliser le CY-18DR.
* Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre
module de sons de batterie.
Réglages recommandés pour les paramètres de capteur
Lors de la première connexion du CY-18DR à votre module de
sons de batterie, les valeurs recommandées sont aectées aux
paramètres du capteur.
Vous devrez peut-être ajuster les paramètres du capteur en
fonction de la manière dont vous avez installé le CY-18DR et son
emplacement d’installation.
Pour plus de détails sur la modication des paramètres, consultez le
mode d’emploi de votre module de sons de batterie.
Technique de jeu
La réponse à diverses méthodes de jeu dépend du module de sons
de batterie.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre module
de sons de batterie.
REMARQUE
5 Utilisez uniquement des baguettes en bois ou en plastique.
L’utilisation d’une baguette en carbone ou en métal peut
entraîner un dysfonctionnement du capteur.
5 Utilisez uniquement des balais en nylon. L’utilisation de
balais en métal peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur et rayer le pad.
Technique de jeu Explication
Frappe sur le corps
La nuance change selon
l’emplacement de frappe
Cette technique de jeu est la plus
courante et consiste à frapper la partie
centrale de la cymbale. Elle correspond
au son « côté peau » de l’entrée de
capteur connectée.
Frappe sur le bord
Capteur du bord
Cette technique de jeu consiste à
frapper le bord avec le manche de la
baguette. Lorsque vous jouez comme
montré sur l’illustration, le son de bord
de l’entrée connectée est capté.
Frappe sur le dôme
Cette technique consiste à frapper sur
le dôme.
Lorsque vous frappez le dôme, vous
produisez le son de bord du l’entrée de
capteur connectée.
Frappez avec le manche de la
baguette.
Fonction d’étouement
Capteur du bord
Capteur
Si vous utilisez votre main pour étouer
(saisir) le capteur de bord après avoir
frappé la cymbale, le son s’arrête.
Placer votre main sur le capteur
arrêtera également le son
(désactivation du son).
Si vous frappez la cymbale alors qu’elle
est étouée ou que le son est coupé, elle
sonne pendant une durée plus courte.
4
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modication vous-même
N’eectuez aucune opération sauf
instruction spécique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces
vous-même
Pour toute intervention de
maintenance, contactez votre
revendeur, le centre de service Roland
le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (voir « Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil
dans un véhicule fermé, près d’un
conduit chaué ou sur un dispositif
générateur de chaleur, par exemple) ;
embué (dans une salle de bains, un
cabinet de toilette ou sur un sol mouillé,
par exemple) ;
exposé à la vapeur ou à la fumée ;
exposé au sel ;
exposé à la pluie ;
exposé à la poussière ou au sable ;
soumis à de fortes vibrations ou secousses ;
placé dans un endroit mal aéré.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le stand recommandé
Cette unité doit uniquement être
utilisée avec un stand recommandé
par Roland.
Ne pas installer sur un emplacement instable
Si vous utilisez l’unité avec un stand
recommandé par Roland, vous devez
le placer de manière à ce qu’il soit
bien à plat et reste stable. Si vous
n’utilisez pas de stand, vous devez vous assurer
que l’emplacement d’installation que vous
choisissez ore une surface plane capable de
supporter l’unité et de l’empêcher de trembler.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide (des vases à eurs, par
exemple) sur ce produit. Ne laissez
aucun objet (objets inammables,
pièces de monnaie, broches, ls, etc.),
ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus
de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou
de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil
et demandez l’intervention d’un
technicien en vous adressant à votre
revendeur, au centre de service Roland
le plus proche ou à un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste dans «
Informations ») quand :
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris
l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une
modication signicative des
performances.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et un
accompagnement en cas d’utilisation
de l’appareil dans des endroits où des
enfants sont présents ou manipulent
l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
Utilisez uniquement le(s) stand(s) spécié(s)
Cette unité est conçue pour être
utilisée en combinaison avec des
stands spéciques (série Roland MDS)
fabriqués par Roland. Si vous l’utilisez
avec d’autres stands, vous risquez de
vous blesser si le produit chute ou bascule en
raison d’un manque de stabilité.
Évaluez les risques de sécurité avant d’utiliser des
supports
Même si vous tenez compte des
avertissements mentionnés dans le
Mode d’emploi, il peut arriver que le
produit tombe du support ou que
le support bascule suite à certaines
manipulations. Prenez en considération tous les
risques de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation
et des câbles de manière à éviter quils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et
faisait tomber ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des
objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de
déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil, il
peut se produire des dommages ou un
dysfonctionnement.
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous, tenez-
les toujours hors de portée des enfants
en bas âge.
Pièces amovibles :
Butée
Boulon d’arrêt
Vis papillon
Rondelle en feutre
Installation
Cet appareil peut interférer avec la réception
radio et télévision. Ne l’utilisez pas à
proximité de ce type de récepteurs.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très diérentes, des gouttelettes
d’eau (condensation) peuvent se former à
l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors
présenter des dysfonctionnements ou des
dommages si vous essayez de l’utiliser dans
ces conditions. Avant de vous en servir, il
convient d’attendre quelques heures, jusqu’à
ce que la condensation soit complètement
évaporée.
Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déverse sur la surface
de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide
d’un chion doux et sec.
Entretien
N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants an d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
Manipulez avec susamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes
de l’appareil, ainsi que les prises et les
connecteurs. Une manipulation trop brutale
peut entraîner des dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les câbles,
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments internes
du câble.
Cet instrument est conçu pour minimiser les
sons externes lorsque vous jouez dessus. Les
vibrations sonores peuvent toutefois être
transmises à travers les sols et les plafonds
de manière plus forte qu’attendu. Veillez
donc à ce que ce type de son ne devienne
pas une nuisance pour vos voisins.
La partie en caoutchouc de la surface de
frappe est traitée avec un préservateur an
de maintenir ses performances. Au l du
temps, ce préservateur peut apparaître sur
la surface sous forme de tâche blanche ou
révéler l’endroit de frappe des pads lors
des tests du produit. Ceci n’aecte pas
la performance ni les fonctionnalités du
produit, et vous pouvez continuer à l’utiliser
en toute conance.
Un jeu en continu peut entraîner une
décoloration du pad, mais nen aectera pas
le fonctionnement.
Droit de propriété intellectuelle
MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
désigne un portefeuille de brevet relatif
à une architecture de microprocesseur,
qui a été développée par Technology
Properties Limited (TPL). Roland utilise cette
technologie sous licence de TPL Group.
Roland et V-Drums sont des marques
déposées ou des marques commerciales
de Roland Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les noms de sociétés et les noms de
produits mentionnés dans ce document
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roland CY-18DR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire