Style Selections PL1572 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Call our customer service department at
1-877-888-8225, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et
18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h
et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
• Clean base with a soft, damp cloth./ Nettoyez le pied à l’aide d’un linge doux et humide./
Limpie la base con un paño suave húmedo.
• Do not use any chemicals, polishes or abrasives./ N’utilisez pas de produits chimiques,
de produits à polir ni d’abrasifs./ No use productos químicos, pulidores ni abrasivos.
• Do not immerse fixture in water./ N’immergez pas le luminaire dans l’eau./ No sumerja la
lámpara en agua.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO
DEL PAQUETE
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Lowes.comLowes.com
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Bulb won't light.
L’ampoule ne s’allume pas.
La bombilla no se enciende.
1. Bulb is burned out./
L’ampoule est grillée./ La
bombilla está quemada.
2. Power is off./ Le
luminaire est hors tension./
No hay alimentación.
1. Replace light bulb.
Remplacez l’ampoule.
Reemplace la bombilla.
2. Check if power supply is off.
Vérifiez si l’alimentation
électrique est coupée.
Revise si el suministro de
electricidad está apagado.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
7
x 5
Bulb
• Bulb Replacement: Use 40-watt max. standard-base incandescent bulbs or 11-watt max.
standard-base CFLs.
F
7. Turn the switch preassembled on the fixture (B) once to turn
on two lights, twice to turn on three lights, thrice to turn on
all the lights and four times to turn the light off.
0556343
FLOOR LAMP
PL1572
LAMPADAIRE
LÁMPARA DE PISO
MODEL/MODÈLE/MODELO #
x 1
Lamp Base
x 4
Pole
x 1
Fixture
x 5
Shade
x 5
Socket Ring
Pied du lampadaire
Base de la lámpara
Tige
Varilla
Lampadaire
Lámpara
Abat-jour
Pantalla
Bague de douille
Anillo del portalámpara
Ampoule
Bombilla
Printed In China
/ Imprimé en Chine
/ Impreso en China
Style Selections® is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
/ Changement des ampoules : Utilisez des ampoules à
incandescence à culot standard d’un maximum de 40 watts ou des ampoules
fluocompactes à culot standard d’un maximum de 11 watts./ Reemplazo de las
bombillas: Use bombillas incandescentes de base estándar de 40 vatios como máximo
o bombillas CFL de base estándar de 11 vatios como máximo.
Tournez l’interrupteur préassemblé au luminaire (B) une fois
pour allumer deux lumières, deux fois pour allumer trois
lumières, trois fois pour allumer toutes les lumières et quatre
fois pour les éteindre.
Gire el interruptor preensamblado en la lámpara (B) una vez para encender dos
luces, dos veces para encender tres luces, tres veces para encender todas las
luces y cuatro veces para apagar la luz.
Switch /
interrupteur
/ interruptor
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #
AB13867
1. Screw pole (B) clockwise onto lamp base (A) until tight.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR
L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Attach remaining poles (B) to the assembly.
3. Screw fixture (C) clockwise onto top pole (B).
Lowes.comLowes.com
1
2
3
4
4. Remove socket rings (E) from sockets of fixture (C).
5
5. Attach shades (D) to sockets of fixture (C), securing
with socket rings (E).
B
A
B
B
BB
BB
B
C
3
6
6. Insert bulbs (F).
E
C
E
DD
C
F
Vissez la tige (B) au pied du lampadaire (A) en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
Enrosque la varilla (B) en dirección de las manecillas
del reloj en la base de la lámpara (A) hasta que
quede firme.
Fixez les autres tiges (B) à l’ensemble.
Fije las varillas restantes (B) en el ensamble.
Vissez le lampadaire (C) à la tige supérieure (B)
en la tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Enrosque la lámpara (C) en dirección de las
manecillas del reloj en la varilla superior (B) hasta
que quede firme.
Retirez les bagues de douille (E) des douilles du
lampadaire (C).
Retire los anillos de los portalámparas (E) de los
portalámparas de la lámpara (C).
Fixez les abat-jour (D) aux douilles du lampadaire (C)
à l’aide des bagues de douille (E).
Fije las pantallas (D) a los portalámparas de la
lámpara (C) y asegure con los anillos de los
portalámparas (E).
Vissez les ampoules (F).
Coloque las bombillas (F).
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or
install the product.
/ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent
manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. / Lea y comprenda
completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature to reduce the risk of electric shock. / Ce luminaire portatif est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc
électrique. / Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
•This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with
an extension cord unless plug can be fully inserted. / Cette fiche ne peut être branchée sur
une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise,
inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié.
N’utilisez jamais une rallonge électrique, à moins que la fiche ne puisse être
complètement insérée dans la prise. / Este enchufe se inserta en un tomacorriente de una
sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún
no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice extensiones
eléctricas a menos que el enchufe pueda insertarse completamente.
• Do not alter the plug. / Ne modifiez pas la fiche. / No modifique el enchufe.
• Do not use the product if the plug is damaged in any way. / N’utilisez pas ce produit si la
fiche est endommagée de quelque façon que ce soit. / No use el producto si el enchufe
presenta algún tipo de daño.
Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed in this manual. /
Ne tentez jamais de démonter ni de modifier le produit contrairement aux indications du
présent manuel. / No intente desensamblar o modificar el producto de ninguna manera
que no sea la indicada en este manual.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Estimated Assembly Time:111111 1 11111111minutes
No tools required for assembly. / Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
15
/ Temps d’assemblage approximatif :
15 minutes. / Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list. If any part is missing
or damaged, do not attempt to assemble,install
or operate the product. / Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir
or damaged, do not attempt to assemble, install
toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a
des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni
d’utiliser l’article. / Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener
todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente
ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Style Selections PL1572 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi