LG ARNU15GSER2.ENCALEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
LÉGKONDICIONÁLÓ
www.lg.com
TÍPUS : ART COOL TÜKÖR TÍPUS
• Kérjük, a készülék használatba vétele előtt teljesen olvassa el ezt a szerelési
kézikönyvet.
• A szerelést a nemzeti kábelezési előírásoknak megfelelően csak erre fel-
hatalmazott szakember végezheti.
• Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet, hogy
később is beletekinthessen.
MAGYAR
2 beltéri egység
Artcool Deluxe típusú beltéri egység telepítési kézikönyve
TARTALOMJEGYZÉK
A szerelőkészlet......................3
Biztonsági óvintézkedések...4
Felszerelés
A legjobb hely kiválasztása ...7
Fúrjon egy furatot a falba .....8
A csövezés módja..................8
Elvezető csövezés ..............12
A kábelezés csatlakoztatása....
13
Vezeték nélküli távvezérlő
telepítése..............................14
Vezetékes távvezérlő
szerelése..............................15
A vezetékes távvezérlő (tartozék)
és funkciói
..............................17
Csoportvezérlés beállítása..18
Felszerelési követelmények
Szükséges alkatrészek Szükséges szerszámok
o Szerelősablon
o Négy „A” típusú csavar és
műanyag tipli
o Összekötő kábel
o Csövek: Gáz-oldal
Folyadék-oldal
(Lásd a készülékada-
tok között)
o Szigetelőanyagok
o Kiegészítő elvezető cső
o Két „B” típusú csavar
o Szintező
o Csavarhúzó
o Elektromos fúrógép
o Magfúró
o Vízszintező
o Peremező szerszámkészlet
o Megadott nyomatékkulcsok
(típustól függ)
o Csavarkulcs........Half union
o Egy pohár víz
o Csavarhúzó
o Hatszögű csavarkulcs
o Gázszivárgás-érzékelő
o Vákuumszivattyú
o Elosztószelep
o Használati útmutató
o Hőmérő
o Távvezérlő-tartó
A szerelőkészlet
Szerelési útmutató 3
MAGYAR
Szerelőlemez
Szerelőlemez
S3 SE
A szerelőkészlet
Megne
-vezés
Mennyiség
Alak
SE
S3
Szerelőlemez
1 db
"A" típusú csavar
és műanyag tipli
4 db
(Egyéb)
• Használati útmutató
• Szerelési útmutató
Standard tartozékok
Biztonsági óvintézkedések
4 beltéri egység
Biztonsági óvintézkedések
A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében be kell
tartani az alábbi előírásokat.
n A készülék felszerelése előtt feltétlenül olvassa el.
n Feltétlenül tartsa szem előtt az itt leírt figyelmeztetéseket, mert a biztonsággal kapcsolatos fontos részeket tar-
talmaznak.
n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek
súlyosságát az alábbiak jelzik.
n A kézikönyvben használt jelképek jelentése a következő.
FIGYELEM
VIGYÁZAT
Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
Ez a jel csak sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztet.
Semmiképpen se tegye.
Feltétlenül kövesse az utasításokat.
FIGYELEM
n Felszerelés
Ne használjon hibás vagy a szükséges-
nél kisebb megszakítót. A készüléket
mindig külön erre a célra szolgáló elek-
tromos megszakító után kell szerelni.
• Fennáll a tűz vagy az áramütés
veszélye.
Az elektromos szerelési munkákat a
márkakereskedővel, szakképzett vil-
lanyszerelővel vagy egy hivatalos
szervizközponttal végeztesse el.
Ön sohase szerelje szét vagy
javítsa a készüléket. Fennáll a
tűz vagy az áramütés veszélye.
Mindig földelje le a
készüléket.
• Fennáll a tűz vagy az áramütés
veszélye.
Biztonságosan szerelje fel a
vezérlődoboz paneljét és fedelét.
• Fennáll a tűz vagy az áramütés
veszélye.
Mindig külön áramkört és
kismegszakítót használjon.
• A helytelen kábelezés tüzet
vagy áramütést okozhat.
Megfelelően méretezett biztosítékot
vagy megszakítót használjon.
• Fennáll a tűz vagy az áramütés
veszélye.
Biztonsági óvintézkedések
Szerelési útmutató 5
MAGYAR
n Használat
A tápkábelt ne alakítsa át és
ne toldja meg.
• Fennáll a tűz vagy az áramütés
veszélye.
Ne járassa hosszabb ideig a
klímaberendezést, ha nagyon nagy
a levegő páratartalma és egy ajtó
vagy ablak nyitva maradt.
• A nedvesség kondenzálódhat
és benedvesítheti vagy
károsíthatja a bútorokat.
Legyen óvatos a készülék
kicsomagolása és felsz-
erelése során.
• Éles peremek sérülést okozhat-
nak. Fokozottan ügyeljen a
burkolat éleire,a kondenzátor
és a párologtató ventilá-
torszárnyaira.
A felszereléshez mindig forduljon
a márkakereskedőhöz vagy egy
hivatalos szervizközponthoz.
• Fennáll a tűz, áramütés, rob-
banás vagy sérülés veszélye.
Ne szerelje a készüléket
hibás állványra.
• Ez személyi sérülést és anyagi
kárt okozhat, vagy a készülék
deformálódhat.
Ügyeljen arra, hogy a felsz-
erelési hely állapota az idő
során ne romoljon.
• Ha a tartó leszakad, a készülék
vele együtt leeshet és anyagi
kárt, személyi sérülést okozhat,
illetve a készülék megsérülhet.
Ne tároljon vagy használjon éghető gázt vagy éghető anyagokat a készülék közelében.
• Fennáll a tűz vagy a készülék károsodásának veszélye.
Use a vacuum pump or Inert (nitrogen) gas when doing leakage test or air purge. Do not compress air or
Oxygen and Do not use Flammable gases. Otherwise, it may cause fire or explosion.
There is the risk of death, injury, fire or explosion.
Biztonsági óvintézkedések
6 beltéri egység
VIGYÁZAT
n Felszerelés
A készülék felszerelése vagy javítása
után mindig ellenőrizni kell, nincs-e
gáz- (hűtőközeg-) szivárgás.
• Alacsony hűtőközeg-szint a
készülék károsodását okozhat-
ja.
A kondenzvíz megfelelő
elvezetéséhez szerelje fel a
cseppvíz tömlőt.
• Rossz csatlakozás
vízszivárgást okozhat.
A készüléket vízszintezve kell
felszerelni.
• A rezgés vagy vízszivárgás
megelőzése érdekében.
A készüléket ne szerelje fel olyan
helyen, ahol a kültéri egység zaja
vagy az általa termelt hő kárt
okozhat a szomszédságnak.
• Ez gondot jelenthet a szom-
szédságnak.
A készüléket két vagy több
személynek kell felemelnie és
szállítania.
• El kell kerülni a személyi
sérülést.
Ne szerelje a készüléket
olyan helyre, ahol az
közvetlenül ki van téve ten-
geri szélnek (sós permetnek).
• Ez a készülék korrózióját
okozhatja. A korrózió,
különösen kondenzátoron és a
párologtató felületeken hibás
vagy nem hatékony működést
eredményezhet.
Ha szájába kerülne az elemek-
ben lévő folyadék, mosson
fogat és forduljon orvoshoz.
Ha az elemek szivárognak, ne
használja a távvezérlőt.
• Az elemekben lévő vegyi
anyagok égést vagy más
egészségkárosodást okozhat-
nak.
Felszerelés
Szerelési útmutató 7
MAGYAR
Teljesen olvassa el, majd lépésenként hajtsa végre.
Felszerelés
Selection of the best location
VIGYÁZAT : Kada se jedinica instalira u blizini mora, delovi mogu da zarđaju od
soli. Treba preduzeti odgovarajuće anti-korozivne mere za instalacione delove (i
jedinicu).
A készülék közelében ne legyen hőforrás vagy
gőz.
• A levegőáramlás útjában ne legyen akadály.
• A levegőkeringésnek jónak kell lennie.
• Olyan helyen legyen, ahol az elvezetést könnyen
meg lehet oldani.
• Olyan helyen legyen, ahol megoldható a zaj elleni
védelem.
• Ne szerelje fel az ajtó közelében.
• Biztosítsa a nyilakkal jelölt távolságokat a faltól,
mennyezettől, kerítéstől vagy más akadályoktól.
A tartó falnak elég erősnek és szilárdnak kell lennie
ahhoz, hogy megvédje a készüléket a vibrációtól.
Négy „A” típusú csavarral erősítse a falra a
szerelőlemezt.
(Betonfal esetén esetleg használjon horgonyc-
savarokat.)
• A szerelőlemezt mindig vízszintesen, függőón-
nal és vízszintezővel beállítva szerelje fel.
Több mint 100 mm
Több mint 500 mm
Több mint 2.3m
Több mint 500 mm
Váztartó
kapocs
Szerelőlemez
“A” típus
SE váz
S3 váz
Szerelőlemez
S3 váz SE váz
Szerelőlemez
Bal oldali hátsó csövezés Jobb oldali hátsó csövezés
Ø70mm
Ø70mm
110mm
110mm
65mm
85mm
Szerelőlemez
Bal oldali hátsó csövezés Jobb oldali hátsó csövezés
Ø70mm
Ø70mm
155mm
155mm
78mm
306mm
A szerelőlemez bal és jobb alsó oldala
Felszerelés
8 beltéri egység
A csövezés módja
n A beltéri egység csövezésének és elvezető tömlőjének
előkészítése a falon való átvezetésre.
n Távolítsa el a műanyagcsövezés tartóit (lásd az alábbi
ábrát), a csöveket és az elvezető tömlőt húzza ki a
vázból.
n A műanyagcsövek tartóit tegye vissza az eredeti
helyükre.
1. A beltéri csövezést és az elvezető tömlőt vezesse a
bal hátsó rész felé.
2. Az összekötő kábelt a csövezés nyílásán keresztül
a kültéri egységből vezesse át a beltéri egységbe.
n A kábelt ne csatlakoztassa a beltéri egységre.
n A későbbi csatlakoztatáshoz hagyjon kis hurkot a
kábelben.
3. Ragasztószalaggal fogja össze a csövezést, az
elvezető tömlőt és az összekötő kábelt. Ügyeljen
arra, hogy a leeresztő tömlő a köteg legalsó részén
legyen. Ha felül van, a készülék belsejében található
túlfolyó tálca túlcsordulhat.
: Ha az elvezető tömlő a helyiség belsejébe
vezet, szigetelőanyaggal szigetelje le a tömlőt*, hogy a
lecsapódó pára ne rongálhassa meg a bútort vagy a
padlót.
*Polietilénhab vagy hasonló ajánlott.
4. A beltéri egység felszerelése
n A beltéri egységet akassza a szerelőlemez felső
részére. (A beltéri egység hátulján található két hor-
got akassza a szerelőlemez felső élére.) Jobbra-
balra mozgatva ellenőrizze, hogy a kapcsok a
helyükön vannak-e.
Az egység jobb és bal alsó sarkát nyomja a szerelőle-
mezre, amíg a kapcsok a helyükre pattannak (kattanó
hang).
MEGJEGYZÉS
Jobb oldali hátsó csövezés
Leeresztő
tömlő
Összekötő
cső
Összekötő kábel
Szalag
Leeresztő
tömlő
Leeresztő tömlő
Összekötő
kábel
• ø70 mm magfúróval készítse el a csövezés
furatát.
A csövezés furatát a jobb vagy a bal oldalon,
enyhén kifelé lejtve készítse el.
Fúrjon egy furatot a falba
5-7mm
(3/16"~5/16")
Beltér
FAL
Kültér
Felszerelés
Szerelési útmutató 9
MAGYAR
5.
A csövezés csatlakoztatása a beltéri egységhez és az
elvezető tömlő csatlakoztatása az elvezető csőhöz
n Illessze egymáshoz a csövek tengelyét és kézzel
szorítsa meg a hollandi anyát.
n Villáskulccsal szorítsa meg a hollandi anyát.
n Egy „B” típusú csavarral (opcionális) erősítse a
lécre a kapcsot.
n A beltéri egység elvezető tömlőjére szerelje fel
az elvezető csövet.
6. A csatlakozás köré tekerjen szigetelőanyagot.
n Az összekötő cső és a beltéri egység csövének
szigetelőanyaga fedje át egymást. Műanyagsza-
laggal kösse őket össze úgy, hogy ne maradjon
rés.
n A hátsó csövezés burkolatának területét csavarja
be műanyagszalaggal.
n A csövezést és a leeresztő tömlőt műanyag-sza-
laggal fogja össze azon a hosszon, amely ahátul-
só cső tartórészébe illeszkedik.
1. A beltéri csövezést és az elvezető tömlőt vezesse
a megfelelő csövezési nyíláshoz.
2. A csövezést, az elvezető tömlőt és az összekötő
kábelt vezesse át a nyíláson.
Bal oldali hátsó csövezés
Nyomat
-ékkulcs
Beltéri készülék
csövezése
Villáskulcs (rögzített)
Összekötő cső
Hollandi anya
Csavarja be műanyagszalaggal
Leeresztő tömlő
Cső
Műanyagszalag
(széles)
Elvezető cső
Összekötő kábel
Műanyagszalag (keskeny)
Ragasztó
Elvezető cső
Beltéri egység
elvezető tömlője
Műanyagszalagok
Szigetelőanyag
Leeresztő tö
m
Rögzítőkapocs
Léc
“B” típusú csavar
Beltéri készülék csövezése
Hollandi anya
Csövezés
If the split type Indoor unit is installed in a wall hav-
ing hole or opening near by or back side of the unit,
then the air from other side of the wall can come
inside the condition space through that hole/ open-
ing. That air can cause unwanted dew/ water
droplet formation when it comes in contact with
body of the indoor unit. So all hole or opening on
the wall must be blocked very well to avoid water
dropping from the body of the unit.
VIGYÁZAT
GÁZ FOLYADÉK
Ø12.7[5.5kgf
.
m] Ø6.35[1.8kgf
.
m]
Ø15.88[6.6kgf
.
m] Ø9.52[4.2kgf
.
m]
Cső mérete[nyomaték]
Felszerelés
10 beltéri egység
3. Az összekötő kábelt vezesse a beltéri egységbe.
n A kábelt ne csatlakoztassa a beltéri egységre.
n A későbbi csatlakoztatáshoz hagyjon kis hurkot a
kábelben.
4. Ragasztószalaggal fogja össze az elvezető töm-
lőt és az összekötő kábelt.
• Összekötő kábel
5. A beltéri egység felszerelése
n A beltéri egységet akassza le a szerelőlemezről.
n A távtartót stb. illessze a beltéri egység és a
szerelőlemez közé, és a beltéri egység alját
válassza le a falról.
6.
A csövezés csatlakoztatása a beltéri egységhez és az
elvezető tömlő csatlakoztatása az elvezető csőhöz
n Illessze egymáshoz a csövek tengelyét és kézzel
szorítsa meg a hollandi anyát.
n Villáskulccsal szorítsa meg a hollandi anyát.
n A beltéri egység elvezető tömlőjére szerelje fel az
elvezető csövet.
7. A csatlakozás köré tekerjen szigetelőanyagot.
n Az összekötő cső és a beltéri egység csövének
szigetelőanyaga fedje át egymást. Műanyagsza-
laggal kösse őket össze úgy, hogy ne maradjon
rés.
n A hátsó csövezés burkolatának területét csavarja
be műanyagszalaggal.
n A csövezést és a leeresztő tömlőt műanyag-sza-
laggal fogja össze azon a hosszon, amely ahátul-
só cső tartórészébe illeszkedik.
Műanyagszalag
(keskeny)
Ragasztó
Leeresztő tömlő
Beltéri egység
elvezető tömlője
Műanyagszalagok
Szigetelőanyag
Műanyagszalag
(keskeny)
Összekötő
cső
Összekötő
kábel
Beltéri egység
csövezése
Cső
Műanyagszalag
(széles)
Csavarja be
műanyagszalaggal
Beltéri készülék
csövezése
Hollandi anya Csövezés
Nyomat
-ékkulcs
Beltéri készülék
csövezése
Villáskulcs
(rögzített)
Összekötő
cső
Hollandi anya
Leeresztő tömlő
Műanyagszalag
(keskeny)
Cső
Műanyagszalag
(széles)
8cm
Szerelőlemez
Távtartó
Beltéri egység
GÁZ FOLYADÉK
Ø12.7[5.5kgf
.
m] Ø6.35[1.8kgf
.
m]
Ø15.88[6.6kgf
.
m] Ø9.52[4.2kgf
.
m]
Cső mérete[nyomaték]
Felszerelés
Szerelési útmutató 11
MAGYAR
8. A csövezést és a leeresztő tömlőt vezesse el a
váz hátulján.
9. A csövezést és a leeresztő tömlőt a csőtartóval
rögzítse a váz hátuljára.
n A csőtartót akassza a vázra és a tartó alját meg-
nyomva rögzítse a vázhoz.
10. A beltéri egység felszerelése
n Távolítsa el távtartót.
n Jobbra-balra mozgatva ellenőrizze, hogy a kapc-
sok a helyükön vannak-e.
Az egység jobb és bal alsó sarkát nyomja a
szerelőlemezre, amíg a kapcsok a helyükre pattan-
nak (kattanó hang).
Piping for
passage through
piping hole
Csőtartó
Leeresztő tömlő
Összekötő
kábel
Telepítési tájékoztató (bal oldali csövezés)
• Jó megoldás
Bal oldali csövezés. Kövesse az alábbi utasításokat.
n
Nyomja meg a kapocs felső részét. ()
n
Lassan lefelé fejtse ki a csövezést. ()
VIGYÁZAT
If the split type Indoor unit is installed in a wall hav-
ing hole or opening near by or back side of the unit,
then the air from other side of the wall can come
inside the condition space through that hole/ open-
ing. That air can cause unwanted dew/ water
droplet formation when it comes in contact with
body of the indoor unit. So all hole or opening on
the wall must be blocked very well to avoid water
dropping from the body of the unit.
VIGYÁZAT
Felszerelés
12 beltéri egység
Elvezető csövezés
1. A beltéri egység előlapjának eltávolításához
húzza le az előlapot a beltéri egység házáról.
n A légterelőt kézzel lehet fel-le állítani.
n Távolítsa el az előlapot rögzítő csavarokat. Fogja
meg a rács jobb és bal oldali alsó részét és emelje
ki.
2. Ellenőrizze az elvezetést.
n Öntsön egy pohár vizet a párologtatóra.
n A víznek szivárgás nélkül végig kell folynia a beltéri
egység elvezető tömlőjén, majd ki kell folynia az
elvezető csövön.
n
A jó elfolyás érdekében az elvezető tömlőnek lefelé
kell mutatnia.
• Rossz megoldás
n
A jobbról balra hajlítás megrongálhatja a csövezést.
VIGYÁZAT
Levegő
-szűrő
Beszívórács
Előlap
S3
SE
Elvezető tömlő
csatlakoztatási területe
Szivárgás
ellenőrzése
S3
SE
A tömlő ne
haladjon felfelé
Felgyűlt víz
Elvezető cső
vízbe merült vége
Levegő
Hullám
Vízsz
-ivárgás
Vízsz
-ivárgás
Csatorna
50 mm-nél
kisebb rés
Vízsz
-ivárgás
Lejtés
n Ne készítsen elvezető csövezést.
Felszerelés
Szerelési útmutató 13
MAGYAR
A kábelezés csatlakoztatása
A kültéri egység bekötésének megfelelően
egyenként csatlakoztassa a vezetékeket a vezér-
lőkártya csatlakozóihoz.
Ügyeljen arra, hogy a kültéri egység kábelere-
inek színezése és csatlakozószámozása azonos
legyen a beltéri egységével.
Beltéri egység csatlakozósávja
1(L) 2(N) 3 4
BELTÉRI EGYSÉG TÁPFESZÜLTSÉG-BEMENET
IDU IDU
Kültéri egység
Beltéri egység
Központi vezérlő
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Kültéri egység
Összekötő kábel
VIGYÁZAT!:
A fenti feltételek teljesítése után a következőképpen készítse elő a kábelezést:
1) A légkondicionálót mindig külön, saját hálózati áramkörről táplálja. Az elektromos kábelezés
áramköri rajzát lásd a vezérlődoboz fedelének hátoldalán található címkén.
2) Az elektromos szerelvénydobozban a kábeleket rögzítő csavarok az egység szállítása közben
keletkező rezgés hatására meglazulhatnak. Ellenőrizze, hogy ezek szorosan meg legyenek húzva.
(Ha meglazultak, a kábelek kiéghetnek.)
3) A hálózati tápfeszültség adatai
4) Ellenőrizze, hogy a tápellátás terhelhetősége megfelelő-e.
5) Győződjön meg arról, hogy az indítófeszültség a típustáblán feltüntetett névleges feszültség
legalább 90%-a.
6) Ellenőrizze, hogy a kábelvastagság megfelel a tápellátási előírásban megadott értékeknek.
(Különösen ügyeljen a kábelhossz és –vastagság összefüggésére.)
7) Nedves vagy párás helyen mindig szereljen fel ÉV-relét.
8) A feszültségcsökkenés a következő hibákat okozhatja.
• A mágneskapcsoló rezgése, érintkezőinek megrongálódása, biztosító leoldása, a túlterhelésvédelmi
eszköz működésének zavara.
9) A hálózati feszültségről való lecsatlakoztatást a rögzített kábelezésben kell megoldani, minden
aktív vezető (fázis) érintkezői között legalább 3 mm légrésnek kell lennie.
VIGYÁZAT! : The Power cord connected to the unit should be selected according
to the following specifications.
Felszerelés
14 beltéri egység
Vezeték nélküli távvezérlő telepítése
Wireless Remote Controller Maintenance
1. Choose a suitable place where its safe & easy to reach.
2. Fix the holder to wall etc with the supplied screws firmly.
3. Slide the remote controller inside the holder.
1. Remote controller should never be exposed to direct sunlight.
2. Signal transmitter & receiver should always be clean for prop-
er communication. Use a soft cloth to clean them.
3. In case some other appliances also get operated with remote
control, change their position or consult your serviceman.
Operating Method
1. The signal receiver is inside the unit.
2.
Aim the remote controller towards the unit to operate it. There should not be any blockage in between.
MEGJEGYZÉS
Az elemek behelyezése
1. A nyíl irányába húzva vegye le az elemtartó fedelét.
2. Helyezze be az elemeket, ügyelve, hogy az elem (+) és
(-) pólusa jó irányban helyezkedjék el.
3. Csúsztassa vissza az elemtartó fedelét.
1. Csak azonos típusú elemet használjon.
2. Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye
ki belőle az elemet.
3. Ha a távvezérlő kijelzője halványodni kezd, cserélje ki
az elemeket.
MEGJEGYZÉS
Felszerelés
Szerelési útmutató 15
MAGYAR
2. A vezetékes távvezérlő kábelét három irányban lehet vezetni.
- Elhelyezési irány: a fal felületén, felül, jobb oldalon.
- Ha távvezérlő kábelét felül és jobb oldalon vezeti, akkor távolítsa el a kábelvezető csatornát.
h
Távolítsa el a hosszú orrú kábelvezető csatornát.
A fal felületére
Felső kábelvezető csatorna
Jobb oldali kábelvezető csatorna
Vezetékes távvezérlő szerelése
2
2
1
3
3
<Kábelvezető csatornák>
1. A távvezérlő alaplapját a megfelelő helyen rögzítse a falra a mellékelt csavarral.
- Az alaplapot ne görbítse meg, mert a felerősítés nem lesz megfelelő.
Ha van a falból kiemelkedő doboz, akkor arra illessze az alaplapot.
<A csatlakoztatás sorrendje>
<A leválasztás sorrendje>
Fal
felőli
oldal
Fal
felőli
oldal
Fal
felőli
oldal
Fal
felőli
oldal
3. A távvezérlő felső részét az ábra szerint rögzítse a
falra erősített alaplaphoz, majd pattintsa a helyére
az alsó részét.
- Úgy helyezze fel, hogy a távvezérlő és az alaplap
között körben sehol se legyen rés.
Ha leveszi a távvezérlőt az alaplapról, az ábra szerint
az alul található leválasztó nyílásba dugjon egy
csavarhúzót, majd jobbra elforgatva vegye le a
távvezérlőt.
- Két leválasztó nyílás van. Egyszerre csak az egyik
nyílást használja.
- Ügyeljen arra, hogy a leválasztáskor ne sértse meg a
belső alkatrészeket.
Felszerelés
16 beltéri egység
4. A beltéri egységet és a távvezérlőt az összekötő kábellel kösse össze.
5. Ha a vezetékes távvezérlő és a beltéri egység közötti távolság nagyobb mint 10 m, használjon hossz-
abbító kábelt.
Ellenőrizze a csatlakozó megfelelő csatlakoztatását.
Összekötő kábel
Beltéri
egység felé
A vezetékes távvezérlőt ne süllyessze a falba
(a hőmérséklet-érzékelő megrongálódhat).
A kábel ne legyen 50 méternél hosszabb
(ez kommunikációs hibát okozhat).
• Hosszabbító kábel használata esetén a távvezérlő és a beltéri egység oldalán is vigyázzon a csat-
lakozók helyes csatlakoztatási irányára.
• A hosszabbító kábelt az ellenkező irányban nem lehet csatlakoztatni.
• A hosszabbító kábel adatai: 2547 1007 22# 2 mag 3, árnyékolás 5 vagy több.
VIGYÁZAT
A VEZETÉKES TÁVVEZÉRLŐ SZERELÉSE
• Mivel a helyiség hőmérséklet-érzékelője a távvezérlőben van, a megfelelő hőmérséklet fenntartása érdekében a távvezérlő
dobozát közvetlen napfénytől, nagy páratartalomtól és a hideg légáramlattól védett helyen kell felszerelni. A távvezérlőt a
talaj felett kb. 1,5 m-rel, jó levegőkeringésű, átlagos hőmérsékletű helyen szerelje fel.
Ne szerelje olyan helyre, ahol a következő hatások érhetik:
- Huzat, holttér az ajtók mögött és a sarkokban.
- Meleg vagy hideg levegő a csatornákból.
- A Nap vagy a készülékek sugárzó hője.
- Rejtett csövek és kémények.
- Nem ellenőrzött területek, pl. külső fal a távvezérlő mögött.
- A távvezérlőn 7-szegmenses LED-kijelző van.
A kijelző jó láthatóságához a távvezérlőt az 1. ábra szerint kell felszerelni.
(A standard magasság a padlószint felett 1,2~1,5 m.)
1. ábra: a távvezérlő jellemző helyei
1,5 méter
Nem
Nem
Nem
Igen
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
Felszerelés
Szerelési útmutató 17
MAGYAR
A távvezérlő (tartozék) és funkciói
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
A tájékoztató címkét illessze az ajtó belsejére.
Válassza ki a megfelelő nyelvet.
14
15
※ A típustól függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem használhatók és nem jelennek meg a kijelzőn.
※ Ha vezetékes távvezérlő nincs csatlakoztatva, a kijelzett szobahőmérséklet valótlan lesz.
Model : PQRCVSL0 (fekete)
PQRCVSL0QW (fehér)
1. Üzemmódkijelzés
2. Hőmérséklet-beállító gomb
Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő
hőmérsékletét állítja be.
3. Ventilátorsebesség-gomb
• A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható.
• A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat
ugyanaz
4. BE/KI gomb
5. Üzemmódválasztó gomb
6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője
• Egyes készülékek nem képesek a vezeték nélküli
jelek vételére.
7. Levegőáramlás-gomb
8. Alfunkció-gomb
9. Funkcióbeállító gomb
10. Szellőztetés-gomb
11. Időzítés
12. Fel, le, bal, jobb gomb
A beltéri hőmérséklet ellenőrzéséhez nyomja meg
a gombot.
13. Szobahőmérséklet-beállító gomb
• Csak a távvezérlő által érzékelt szobahőmérsék-
letet mutatja.
• A szobahőmérsékletet nem szabályozza.
• Frisslevegő-beszívó egység esetén csak a
távvezérlő körüli hőmérsékletet mutatja.
14. Beállítás/törlés gomb
15. Exit (Kilépés) gomb
Felszerelés
18 beltéri egység
Szám Funkció Funkciókód Beállítási érték Távvezérlő LCD-je
0 : Beállítás masterként
Beállítás slave-ként : 1Csoportvezérlés 1
2 : Master / slave ellenőrzése
Beállítási kódtáblázat
2
20
21
22
Csoportvezérlés beállítása
When JET COOL button pressed, press RESET button
1
A TEMPERATURE SETTING gombbal állítsa be a funkció kódját és
a kívánt értéket (lásd a beállítási kódtáblázatot).
2
Installer setting mode is to set the detail function of the remote controller.
If the installer setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user injury or
property damage. This must be set by an certificated installer, and any installation or change that is
carried out by a non-certificated person should be responsible for the results. In this case, free service
cannot be provided.
VIGYÁZAT
Funkciókód
Beállítás kódja
Nyomja meg egyszer az ON/OFF gombot a beltéri egység felé.
3
A távvezérlőt állítsa vissza a normál üzemmódra.
4
Felszerelés
Szerelési útmutató 19
MAGYAR
1. Csoportvezérlés 1
n 1 vezetékes távvezérlő + beltéri egységek
GND
Jel
12 V
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Hibaüzenet kijelzése
A slave beltéri egységek között csak soros jelkábelt és
GND-vezetéket csatlakoztasson.
LGAP Network rendszer
1. Egy vezetékes távvezérlővel 16 (maximum) beltéri egység vezérelhető.
Csak egy standard beltéri egységet állítson be masterként, a többi slave legyen.
2. Minden típusú beltéri egységet lehet csatlakoztatni.
3. Egyidejűleg a vezeték nélküli távvezérlő is használható.
4. Egyidejűleg jelfogó-érintkező és központi vezérlő is csatlakoztatható.
- A master beltéri egység csak a jelfogó-érintkezőt és a központi vezérlőt ismeri fel.
- Központi vezérlő és csoportvezérlő együttes használata esetén 2009 februárja óta standard 2 vagy
újabb verziójú beltéri egységek is csatlakoztathatók.
- Központi vezérlő beállítása esetén a központi vezérlő csak a master beltéri egység címének beál-
lítása után vezérelheti a beltéri egységeket.
- A slave beltéri egység kezelése a master egységhez hasonlóan történik.
- A központi vezérlő egyedileg nem vezérelheti a slave beltéri egységet.
- Egyes távvezérlők nem képesek egyidejűleg a jelfogó-érintkező és központi vezérlő használatára
is. A további részletekért keressen meg minket.
5.
A beltéri egység bármilyen hibája esetén a vezetékes távvezérlő kijelzőjén hibajelzés jelenik meg.
A hibás beltéri egységen kívül a többi vezérelhető marad.
6. Csoportvezérlés esetén a következő funkciók használhatók.
- Üzemelési lehetőségek választása (működés/leállás/üzemmód/beállított hőmérséklet)
- Levegőáramlási mennyiség szabályozása (nagy/közepes/kicsi)
- Néhány funkció esetén ez nem lehetséges.
h A beltéri egységeket vezeték nélküli távvezérlővel is be lehet állítani.
Ezt a beltéri egységet a vezeték nélküli távvezérlővel csoportvezérlésre lehet beállítani.
(típus: Falra szerelt, ART COOL galéria, ART COOL tükör)
h Beltéri egységek csatlakoztatása 2009 februárja óta lehetséges. Egyéb esetekben kérjük, keresse
meg az LGE-t.
h A master és slave beállítás elmulasztása hibás működést eredményezhet.
Felszerelés
20 beltéri egység
h “M” darab vezetékes távvezérlővel „N” beltéri egység vezérelhető. (M + N ≤ 17 egység)
Csak egy standard beltéri egységet állítson be masterként, a többi slave legyen.
Csak egy vezetékes távvezérlőt állítson master-re, a többit állítsa slave-re.
Minden más azonos a csoportvezérlés 1-gyel.
GND
Jel
12 V
Slave
Slave
Slave
Slave
Master
Hibaüzenet kijelzése
Ne csatlakoztasson 12 V-os
soros vonalat.
Master
LGAP Network rendszer
2. Csoportvezérlés 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU15GSER2.ENCALEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à