Fujitsu HOG36LETL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PART No. 9374995295
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
Português
EλληvIkά Italiano Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:12:16
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce Manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l'appareil.
Après l'installation, expliquez l'utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l’utilisateur.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d'installer l'unité extérieure
conformément aux instructions du présent manuel. Une unité installée de façon
incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie. Toute installation d’une unité extérieure non conforme aux instructions du
Manuel d’Installation annule la garantie du fabricant.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
N'utilisez pas cet équipement avec de l'air ou tout autre réfrigérant non spécié dans
les conduites de réfrigérant.
Une pression excessive peut provoquer une rupture.
Pendant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement xé avant
de lancer le compresseur.
N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas correctement
xée avec les vannes à 2 voies ou à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure.
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres
que le réfrigérant spécié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération.
Tout pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une
augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.
Pour que le climatiseur réponde parfaitement aux attentes de l’utilisateur, il doit être
installé conformément aux instructions d’installation contenues dans ce manuel.
Raccordez les unités intérieure et extérieure à l’aide de la tuyauterie et des cordons du
climatiseur disponibles en pièces standard.
Ce manuel d'installation décrit les raccordements appropriés grâce au kit d'installation
fourni avec nos pièces standard.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne purgez pas l'air avec des uides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour
vidanger le système.
Il n'existe pas de réfrigérant supplémentaire dans l'unité extéreure pour purger l'air.
Utilisez une pompe à vide exclusivement pour le modèle R410A.
L’utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents uides frigorigènes
pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité.
Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres exclusivement pour le
modèle R410A.
Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de
retirer le tuyau de uide frigorigène.
Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en opération avec la
valve à 2-directions ou 3-directions.
Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une
rupture et même une blessure.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualié titulaire d'un certicat d'aptitude
en manipulation des uides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l'emplacement d'installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel an de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien est à charge de l'utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ni des personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne leur aient été fournies par
une personne responsable de leur sécurité, de leur surveillance ou de leur instruction
relativement à l'utilisation de cet appareil.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
RÉFÉRENCE 9374995295 Français
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................1
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ......................................................2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A .............................................................................2
2.3. Accessoires ..........................................................................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d’installation ....................................................................................2
3.2. Raccordement des eaux usées ............................................................................3
3.3. Dimensions de l'installation ..................................................................................3
3.4. Transport de l'unité ...............................................................................................4
3.5. Installation ............................................................................................................4
4. SELECTION DES TUYAUX
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................4
4.2. Protection des tuyaux ...........................................................................................5
4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de la tuyauterie autorisée .................5
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-1
5.1. Brasage ................................................................................................................5
5.2. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .......................................................5
5.3. Test d'étanchéité ...................................................................................................6
5.4. Mise sous vide ......................................................................................................6
5.5. Charge supplémentaire ........................................................................................7
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Remarques pour le câblage électrique .................................................................7
6.2. Sélection d'un disjoncteur et câblage ...................................................................8
6.3. Méthode de câblage .............................................................................................8
7. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-2 .....................................................................9
8. TEST RUN (TEST DE FONCTIONNEMENT) .............................................................9
9. PUMP DOWN (ÉVACUATION) ..................................................................................10
9374995295_IM.indb 1 22/1/2556 16:12:30
Fr-2
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté Description
Manuel
d’installation
1
Ce manuel
Tuyauterie de
vidange
1
Pour travaux de tuyauterie de vidange
sur unité extérieure (peut ne pas être
fourni, selon le modèle).
Bouchon de
vidange
2
Isolation (joint)
1
Pour remplir un espace à l'entrée des
câbles de connexion
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Installez solidement l’unité extérieure dans un emplacement pouvant supporter le poids
de l’unité. Sinon, l’unité extérieure peut chuter et provoquer des blessures.
Veillez à installer l’unité extérieure tel qu’indiqué an qu’elle puisse résister à des
tremblements de terre, à des typhons ou à d’autres vents violents. Si elle est mal
installée, l’unité peut se décrocher ou tomber, ou provoquer d’autres accidents.
Ne placez pas l’unité extérieure près de la barre d’appui du balcon. Les enfants risquent
d’escalader l’unité extérieure et de tomber du balcon.
ATTENTION
N’installez pas l’unité extérieure dans les zones suivantes :
Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les
pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques.
Cela risque d'engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et
d'empêcher l'appareil de fonctionner normalement.
Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière inammables en suspension, ou des produits
inammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’appareil peuvent provoquer un incendie.
Une zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque
de fuite de gaz inammable dans les environs.
Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un
incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces
électriques internes.
Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’inclinez pas l’unité extérieure de plus de trois degrés.
Installez l’unité extérieure sur un emplacement bien ventilé à l’abri de la pluie ou de
l’ensoleillement direct.
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
amme, un gaz toxique est produit.
Les procédures d’installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du
réfrigérant classique.
Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants :
Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle
des modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines
installations et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.)
Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant
classique (R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la
tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords
coniques adaptés au R410A.
Le diamètre des lets de l'orice de charge des modèles utilisant du réfrigérant
R410A est différent an d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique
(R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérier à
l'avance. [Le diamètre de letage de l’orice de chargement pour le R410A est de
1/2 UNF 20 pas par pouce.]
Veillez à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne vienne à pénétrer
dans la tuyauterie des modèles utilisant un réfrigérant. Lorsque vous entreposez la
tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à
l'aide de ruban adhésif, etc.
Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de
composition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase
liquide au cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spéciquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves,
tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l'outil
Modications
Manomètre
La pression est énorme et est impossible à mesurer à l’aide
d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange
accidentel d'autres uides frigorigènes, le diamètre de chaque
orice a été modié.
Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de
0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa
(-1 à 38 bars) pour basse pression.
Flexible de
charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
exible et la taille de la base ont été modiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour uide frigorigène HFC
R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la
quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre
dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne).
Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des
substances contaminantes.
Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux
adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau. N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns qu’indiqué dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Épaisseur [mm]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 2 22/1/2556 16:12:31
Fr-3
ATTENTION
Si l’unité doit être installée sur un emplacement facilement accessible au public,
installez un grillage protecteur ou équivalent pour empêcher l’accès.
Installez l’unité dans un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ces derniers
pourraient être affectés par le ux d’air qui en ressort, le bruit ou les vibrations. Si elle
doit être installée à proximité de chez un voisin, veillez à obtenir son accord.
Si l’unité est installée dans une région froide affectée par l’accumulation de neige,
les chutes de neige ou le gel, prendre les mesures appropriées pour la protéger des
éléments. Pour assurer un fonctionnement stable, installez des conduites d'entrée et de
sortie.
Installez l’unité dans un endroit éloigné d’orices d’échappement ou de ventilation d’où
sortent des vapeurs, de la suie, des poussières ou des débris.
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de
raccordement et le câble de la télécommande à au moins 1 m d'un téléviseur ou d'un
récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du
téléviseur ou de parasites radios. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre,
la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Commutateur
de dérivation et
disjoncteur
1 m ou plus
1 m ou plus
Commutateur
de dérivation et
disjoncteur
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de le toucher.
Maintenez la longueur de la tuyauterie des unités intérieures et extérieures dans la
plage permise.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie.
3.2. Raccordement des eaux usées
ATTENTION
Procédez au travail de drainage conformément au présent manuel et assurez-vous que
l’eau de drainage est correctement évacuée. Si le travail de drainage n’est pas effectué
correctement, de l’eau pourrait s’écouler de l’unité et mouiller le mobilier.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n’utilisez pas le tuyau de
vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoires. Si le tuyau de vidange ou le
bouchon de vidange sont utilisés, il est possible que l’eau de vidange à l’intérieur du
tuyau gèle par temps particulièrement froid. (modèle à inversion de cycle uniquement)
L’unité d’extérieur doit être xée avec des boulons aux quatre emplacements indiqués
par les èches sans faute.
AIR
Dessous
Orice de montage du
bouchon de vidange
Orice de montage
du tuyau de vidange
Étant donné que l’eau de drainage sort de l’unité extérieure pendant le fonctionnement
du chauffage, installez la tuyauterie d’évacuation et connectez-la à un tuyau de 16 mm
disponible dans le commerce. (modèle à inversion de cycle uniquement)
Lors de l’installation de la tuyauterie d’évacuation, bouchez tous les autres orices, à
l’exception de l’orice de montage de la tuyauterie d’évacuation, situés en bas de l’unité
extérieure à l’aide de mastic an qu’il n’y ait pas de fuites d’eau. (modèle à inversion de
cycle uniquement)
Orice de montage du
tuyaux de vidange
Base
Tuyauterie de
vidange
3.3. Dimensions de l'installation
ATTENTION
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids des unités intérieures et extérieures. Installez les unités solidement, de manière
qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz com-
bustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inammables.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de le toucher.
ATTENTION
Installez l’unité dans un endroit où elle n’est pas inclinée de plus de 3°. Quoiqu’il en
soit, n’inclinez pas l’unité du côté contenant le compresseur.
Lors de l'installation de l'unité extérieure dans un endroit où elle peut être exposée à
des vents forts, attachez-la fermement.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent :
(1) Installez l’unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les
vibrations de l’unité, ainsi qu’une installation horizontale.
(2) Prévoyez l’espace indiqué pour assurer un bon ux d’air.
(3) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière
directe du soleil.
(Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le ux d'air.)
(4) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inammables.
(5) En mode chauffage, de l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure.
C'est pourquoi vous devez installer l'unité extérieure dans un endroit où l'écoulement
de l'eau de vidange n'est pas gêné. (modèle à inversion de cycle uniquement)
(6) N’installez pas l’unité dans un endroit où soufent des vents forts ou des endroits très
poussiéreux.
(7) N'installez pas l'unité dans des endroits passants.
(8) Dans la mesure du possible, installez l’unité extérieure dans un emplacement à l’abri
de la saleté ou de la pluie.
(9) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité intérieure.
3.3.1. Installation d'une unité extérieure unique
Si la zone supérieure est ouverte
Lorsqu'il se
trouve des
obstacles à
l'arrière.
100 mm
ou plus
AIR
Lorsqu'il se
trouve des
obstacles
devant et
derrière.
100 mm
ou plus
600 mm
ou plus
AIR
9374995295_IM.indb 3 22/1/2556 16:12:31
Fr-4
Si une obstruction est également présente dans la zone supérieure
Lorsqu'il se
trouve des
obstacles
devant, derrière
et en hauteur
100-300 mm*
250 mm ou
plus (espace
de service)
300 mm
ou plus
600-1 000 mm*
AIR
Si l’espace est plus vaste que mentionné, les conditions seront les mêmes qu’en l’absence
d’obstacle.
3.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures
Laissez au moins 250 mm d'espace entre les unités extérieures si vous en installez
plusieurs.
Lorsque vous acheminez la tuyauterie depuis le côté d'une unité extérieure, laissez
un espace pour la tuyauterie.
Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte.
Si 3 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué dans
l'exemple suivant si une obstruction est également présente dans la zone supérieure.
Installation d'une ou plusieurs unités avec présence d'obstacles à l'arrière.
250 mm
ou plus
250 mm
ou plus
300 mm
ou plus
AIR
3.4. Transport de l'unité
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les ailettes.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
ATTENTION
Lors du transport de l’unité, tenez les poignées situées sur les côtés droit et gauche et
faites attention.
Si l’unité extérieure est transportée par le bas, vous pourriez vous pincer les mains ou
les doigts.
Veillez à tenir les poignées sur les côtés de l’unité. Sinon, les grilles d’inspiration
situées sur les côtés de l’unité pourrait être déformées.
Poignée
3.5. Installation
(Unité : mm)
4 - Φ 12 trous
132
AIR
650 119
50 50
16
370
Installez 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués à l'aide de èches sur la
gure ci-dessus.
Pour réduire les vibrations, n’installez pas l’unité directement sur le sol. Installez-la
sur une base solide (telle que des blocs de béton).
Les fondations doivent pouvoir supporter les pieds de l’unité et avoir une largeur d’au
moins 50 mm.
Selon les conditions d’installation, il est possible que l’unité extérieure engendre
des vibrations pendant le fonctionnement, ce qui pourrait provoquer du bruit et des
vibrations. Par conséquent, utilisez des matériaux d’insonorisation (tels que des
tampons insonorisant) sur l’unité extérieure pendant l’installation.
Installez les fondations, assurez-vous qu’il y a sufsamment d’espace pour
l’installation des tuyaux de raccordement.
Fixez l'unité sur un bloc solide à l'aide des boulons de fondation.
(Utilisez 4 ensembles de boulons M10, d'écrous et de rondelles disponibles dans le
commerce.)
Les boulons doivent dépasser de 20 mm.
(Reportez-vous à la gure ci-dessous.)
Si une prévention contre le basculement est requise, procurez-vous les éléments
nécessaires disponibles dans le commerce.
Boulon
20 mm
Écrou
Bloc
Fixez fermement avec des boulons sur un socle solide. (Utilisez 4 ensembles de boulons
M10, d’écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.)
sd
4. SELECTION DES TUYAUX
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N'utilisez pas de tuyaux d'une installation précédente.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne).
Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par
des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux
adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Épaisseur [mm]
9,52 (3/8) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
9374995295_IM.indb 4 22/1/2556 16:12:35
Fr-5
4.2. Protection des tuyaux
Protégez les tuyaux pour éviter l'entrée d'humidité et de poussière.
Faites particulièrement attention lorsque vous passez les tuyaux dans un orice, ou
lorsque vous branchez l'extrémité d'un tuyau sur l'unité extérieure.
Emplacement Période de travail Méthode de protection
Extérieur
1 mois ou plus Tuyaux à striction
Moins de 1 mois
Pincez les tuyaux ou
collez-y du ruban adhésif
Intérieur -
Pincez les tuyaux ou
collez-y du ruban adhésif
4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de
la tuyauterie autorisée
ATTENTION
Maintenez la longueur de la tuyauterie entre les unités intérieures et extérieures dans la
plage permise.
Capacité [classe BTU/h] 30 000 36 000
Diamètre du tuyau <Liquide/Gaz> [mm (po.)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Longueur max. de la tuyauterie (L) [m]
50
Longueur min. de la tuyauterie (L) [m]
5
Différence maximale de hauteur (H)
<unité intérieure à unité extérieure> [m]
30
Vue (Exemple)
H
L
sd
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-1
5.1. Brasage
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la
pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et
empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales.
Insufez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Si vous n’utilisez pas d’azote pour
braser un tuyau, un lm d’oxydation se formera.
Ce lm peut altérer les performances de l’unité ou
endommager ses pièces (telles que le compresseur
ou les vannes).
Pression de l’azote : 0,02 MPa
(= pression sufsamment forte sur le dos de la main)
Valve de régulation
de pression
Bouchon
Zone de brasage
Azote
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas
de ux. N’utilisez pas de ux pour braser les tuyaux. Si le ux contient du chlore, il
provoquera une corrosion des tuyaux.
En outre, si le ux contient du uor, il risque d’affecter le système de tuyauterie du
réfrigérant, notamment en détériorant le réfrigérant.
Si le ux contient du uorure, la qualité du réfrigérant se détériore et le circuit de
tuyauterie du réfrigérant est affecté.
5.2. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
ATTENTION
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insufer de l’azote à l’état gazeux.
Les longueurs maximales de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités
sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut
pas être garanti.
5.2.1. Évasement
Utilisez le coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé
à cet effet.
L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vériez si [L] est uniformément
évasé et n'est pas ssuré ou rayé.
B
L
Tuyau
Un
Matrice
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po.)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
9,52 (3/8)
0 à 0,5
15,88 (5/8)
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po.)]
Dimension B
-
0
0,4
[mm]
9,52 (3/8) 13,2
15,88 (5/8) 19,7
Si vous utilisez des outils d’évasement conventionnels pour évaser les tuyaux pour
R410A, la dimension A doit être supérieure d’environ 0,5 à celle indiquée dans le
tableau (pour évasement avec outils d’évasement R410A) an d’obtenir la taille
d’évasement spéciée. Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A.
Largeur entre pans
Diamètre extérieur
du tuyau [mm (po.)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
9,52 (3/8) 22
15,88 (5/8) 29
5.2.2. Cintrage des tuyaux
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon
un rayon de courbure de 100 à 150 mm.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre
.
Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difcile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
Ne cintrez pas, ou n'étirez pas les tuyaux plus de trois fois.
5.2.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le letage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité extérieure qu’immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
Après l’installation du tuyau, assurez-vous que les tuyaux de raccordement ne
touchent pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le
compresseur ou le panneau extérieur, ils risquent de vibrer et de générer du bruit.
9374995295_IM.indb 5 22/1/2556 16:12:35
Fr-6
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l’orice de l’unité extérieure, puis vissez le raccord conique
à la main.
Pour éviter toute fuite de gaz,
enduisez la surface conique
d’huile alkylbenzène (HAB).
N’utilisez pas d’huile minérale.
(3) Serrez le raccord conique du tuyau de raccordement sur le connecteur de la valve
de l’unité intérieure.
Vanne à 3 voies
(liquide)
Raccord conique
Tuyau de raccordement
(liquide)
Vanne à 3 voies
(gaz)
Raccord conique
Tuyau de raccordement
(Gaz)
(4) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, utilisez une clé
dynamométrique pour le resserrer.
Clé dynamométrique
Clé de maintien
Côté corps
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au tuyau,
an de serrer correctement le raccord conique.
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
5.3. Test d'étanchéité
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et raccordez-les bien. Autrement, si
les tuyaux ne sont pas bien installés, les vannes sont ouvertes lorsque le compresseur
fonctionne et de l'air peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant. Si cela se produit, la
pression dans le circuit de réfrigérant augmente anormalement et peut provoquer des
dégâts ou des blessures.
Une fois l'installation terminée, vériez l'absence de toute fuite de réfrigérant. Si
du réfrigérant fuit dans la pièce et est exposé à une source de amme telle qu'un
chauffage à ventilateur, un poêle ou un brûleur, celui-ci produit un gaz toxique.
Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs violents lors du test d'étanchéité. Cela
pourrait provoquer la rupture des tuyaux et entraîner de graves blessures.
ATTENTION
Ne refermez pas les murs et le plafond tant que le test d'étanchéité et la charge du gaz
frigorigène ne sont pas terminés.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie de l'unité extérieure.
Une fois les tuyaux raccordés, effectuez un test d'étanchéité.
Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer le test d'étanchéité.
Pressurisez l'azote à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité.
Ajouter de l'azote gazeux dans les tuyaux de liquide et dans les tuyaux de gaz.
Vériez tous les raccords évasés et toutes les soudures. Ensuite, vériez que la
pression n'a pas diminué.
Comparez les pressions après avoir mis sous pression et l'avoir laissé au repos
pendant 24 heures, et vériez que la pression n'a pas diminué.
* Si la température de l'air extérieur varie de 5 °C, la pression de test varie de
0,05 MPa. Si la pression a chuté, il est possible que les joints de la tuyauterie fuient.
Si une fuite est découverte, réparez-la immédiatement et effectuez de nouveau le test
d'étanchéité.
Une fois le test d'étanchéité effectué, relâchez l'azote des deux vannes.
Relâchez l'azote lentement.
5.4. Mise sous vide
ATTENTION
Effectuez un test de fuite du réfrigérant (test d'étanchéité à l'air) pour contrôler les
fuites en utilisant de l'azote lorsque toutes les vannes dans l'unité extérieure sont
fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque signalétique.)
Veillez à vidanger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide.
Il est possible que la pression du réfrigérant n'augmente pas parfois si une valve
fermée est ouverte une fois que le système est vidangé à l'aide d'une pompe à vide.
Ceci est dû à la fermeture du système de réfrigération de l'unité extérieure par la
valve de détente électronique. Ceci n'affecte pas le fonctionnement de l'unité.
Si le système n'est pas sufsamment évacué, sa performance chutera.
Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres, conçus spéciquement
pour l'utilisation du R410A. L'utilisation du même équipement de mise sous vide pour
différents uides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l'unité.
Ne purgez pas l'air avec des uides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour
vidanger le système.
(1) Retirez le bouchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide sur la vanne de
chargement à l'aide des tuyaux d'entretien.
(2) Faites le vide dans l’unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu’à ce que le
manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Lorsque -0,1 MPa (-76 cmHg) est atteint, actionnez la pompe à vide pendant au
moins 60 minutes.
(4) Débranchez les tuyaux d'entretien et remettez en place le bouchon sur la vanne de
chargement en serrant selon le couple indiqué.
(5) Retirez les raccords d'obturation, et ouvrez complètement les tiges de la vanne à
2 voies et de la vanne à 3 voies à l'aide d'une clé six pans [Couple : 6~7 N·m
(60 à 70 kgf·cm)].
(6) Serrez les raccords d'obturation de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies selon
le couple indiqué.
Couple de serrage
Raccord
d'obturation
9,52 mm (3/8 po.) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 po.) 30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm)
Bouchon du port de chargement 10 à 12 N·m (100 à 120 kgf·cm)
Tuyau de raccordement
Raccord d'obturation
Clé à six pans
Vanne à 3 voies
Port de chargement
Bouchon
Tuyau
d’entretien avec
intérieur de valve
Appareil
extérieur
Utilisez une clé
hexagonale de 4 mm.
Lo
Hi
Manomètre
Tuyau d’entretien
Pompe à vide
ATTENTION
Utilisez un manomètre et un
tuyau de chargement propres
exclusivement pour le modèle
R410A.
9374995295_IM.indb 6 22/1/2556 16:12:36
Fr-7
5.5. Charge supplémentaire
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres
que le réfrigérant spécié R410A dans le cycle de réfrigération.
Toute pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une
augmentation anormale de la pression, ainsi qu’une fuite, une blessure, etc.
ATTENTION
Après avoir mis sous vide le système, ajoutez le réfrigérant.
Ne réutilisez pas de réfrigérant usagé.
Lors du chargement du réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique
pour chargement de réfrigérant (an de mesurer le poids du réfrigérant). L'ajout d'une
quantité de uide frigorigène supérieure à la quantité spéciée provoquera une panne.
Quand vous chargez le uide frigorigène, tenez compte du léger changement de
composition des phases gazeuse et liquide, et chargez toujours à partir du côté de la
phase liquide dont la composition est stable. L'ajout de uide frigorigène par le tuyau
de gaz provoquera une panne.
Vériez si un siphon est installé ou non dans le cylindre en acier avant le remplissage.
(L'indication « avec siphon pour le remplissage de liquide » se trouve sur le cylindre
en acier.)
Méthode de remplissage pour cylindre avec siphon
R410A
Gaz
Liquide
Placez le cylindre en position verticale et remplissez-le de
liquide.
(Il est possible de remplir le liquide sans tourner la partie
inférieure vers le haut avec le siphon intérieur.)
Méthode de remplissage pour les autres cylindres
R410A
Gaz
Liquide
Tournez la partie inférieure vers le haut et remplissez avec le
liquide.
(Veillez à éviter de retourner le cylindre.)
Veiller à utiliser des outils spéciaux pour R410A pour la résistance à la pression et
évitez de mélanger des substances impures.
Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que la longueur maximale du
tuyau, un fonctionnement correct ne peut pas être garanti.
Assurez-vous de refermer la valve après le chargement du uide frigorigène. Sinon, le
compresseur pourrait tomber en panne.
Minimisez les fuites de uide frigorigène dans l'air. Une fuite excessive est interdite
conformément à la loi assure la collecte et la destruction du Fréon.
5.5.1. Pour la longueur de pré-chargement
Longueur de la tuyauterie (L)
*Pré-chargement [m]
20
5.5.2. Si du réfrigérant supplémentaire est requis
Si la tuyauterie est plus longue que la longueur de Pré-chargement, un chargement
supplémentaire est nécessaire.
Voir le tableau ci-dessous pour les quantités supplémentaires.
Quantité de charge supplémentaire
Taille du tuyau de réfrigération
[mm (po.)]
Longueur de la tuyauterie (L)*
~20 m 30 m 40 m 50 m g/m
Liquide 9,52 (3/8)
Aucun 400 g 800 g 1 200 g 40 g/m
Gaz 15,88 (5/8)
sd*
*
* Consultez « 4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de la tuyauterie autorisée ».
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Câble Taille du câble [mm²] Type Remarques
Câble
d'Alimentation
3,5 Type60245 IEC66
3 câbles + Terre
1 Φ 230 V
Câble de
Raccordement
1,5 Type60245 IEC57
3 câbles + Terre
1 Φ 230 V
Longueur max. du câble : chute de tension limitée à moins de 2%. Augmenter le câble si
la chute de tension est de 2 % ou plus.
6.1. Remarques pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
Les connexions électriques doivent être effectuées par une personne qualiée et
conformément aux spécications. La tension nominale de ce produit est de 230 V CA,
50 Hz. La plage de fonctionnement doit être comprise entre 198 et 264 V.
Avant de brancher les ls, vériez que la tension est coupée.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
Utilisez un circuit d'alimentation dédié. Un circuit électrique de trop faible capacité
ou un câblage exécuté de façon incorrecte peut provoquer chocs électriques ou des
incendies.
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité spéciée.
Lors du choix du disjoncteur, veuillez vous conformer aux lois et réglementations de
chaque pays. Un disjoncteur doit être installé sur l’alimentation de l’unité extérieure.
Un choix et une installation erronée peuvent provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
Lors du choix du disjoncteur, veuillez vous conformer aux lois et réglementations de
chaque pays.
Un disjoncteur doit être installé sur l’alimentation de l’unité extérieure.
Un choix et une installation erronée peuvent provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
Assurez-vous d’installer un disjoncteur de fuite mis à la terre.
Autrement, vous risqueriez de vous blesser ou de vous électrocuter.
Un disjoncteur doit être installé à l'aide d'un câblage permanent. Utilisez toujours
un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et ayant une distance
d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
Utilisez les câbles et les câbles d'alimentation dédiés. Une utilisation inappropriée
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à une mauvaise connexion,
une isolation insufsante ou une surtension.
Ne modiez pas le câble d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge ni de dérivation. Une
utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à
une mauvaise connexion, une isolation insufsante ou une surtension.
Branchez le câble connecteur fermement aux bornes. Vériez que les câbles
raccordés aux bornes ne sont soumis à aucune force mécanique. Une installation
défectueuse peut provoquer un incendie.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes selon les couples indiqués,
sinon une surchauffe anormale pourrait se produire et provoquer de graves dommages
à l'intérieur de l'appareil.
Veillez à bien xer la portion isolante du câble connecteur avec le collier pour câble.
Un isolant de câble endommagé peut provoquer un court-circuit.
Fixez les câbles an qu’ils n’entrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier
du côté haute pression). Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble de
transmission n’entrent pas en contact avec les vannes (gaz).
Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un
mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système.
N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Au lieu
d'améliorer le facteur de puissance, le condensateur pourrait surchauffer.
Assurez-vous de réaliser les travaux de mise à la terre.
Ne raccordez pas les câbles de terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à un
paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone.
En cas de fuite de gaz, le raccordement à un tuyau de gaz peut entrainer un
incendie ou une explosion.
Le raccordement à un tuyau d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre
efcace si un tuyau en PVC est utilisé.
Le raccordement au l de mise à la terre d'un téléphone ou à un paratonnerre
peut augmenter dangereusement le potentiel électrique en cas d'éclairs.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Une xation
incorrecte du panneau de service risque de provoquer de graves accidents, tels qu'un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d'eau.
9374995295_IM.indb 7 22/1/2556 16:12:36
Fr-8
6.2. Sélection d'un disjoncteur et câblage
ATTENTION
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité spéciée.
La réglementation en matière de câbles et de disjoncteurs varie d'un endroit à l'autre.
Conformez-vous à la réglementation locale.
Spécications du câblage et du coupe-circuit
Capacité du
disjoncteur
[A]
Disjoncteur de mise
à la terre
[mA]
Câble d'alimentation Câble de transmission*
Taille du conducteur
[mm²]
Taille du conducteur
[mm²]
Longueur
max [m]
30 30 3,5 2,5 50
Exemplaire sélectionné : Choisissez correctement le type et la taille du câble
d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales.
Longueur max. du l : Choisissez une longueur de façon à ce que la baisse de
tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est
trop longue.
Sélectionnez un disjoncteur adapté aux spécications décrites conformément aux
normes nationales ou régionales.
Sélectionnez un disjoncteur supportant un passage de courant de charge sufsant.
Avant d’entamer le travail, vériez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas
sous tension.
Réalisez tous les travaux électriques conformément aux normes.
Installez le dispositif de déconnexion avec un espace de contact d’au moins 3 mm
sur tous les pôles situés à proximité des appareils. (unités intérieure et extérieure)
La taille du câblage doit être conforme aux codes nationaux ou régionaux en vigueur.
6.3. Méthode de câblage
6.3.1. Diagrammes de branchement
Alimentation
Borne côté unité
extérieure
Borne côté uni
intérieure
Ligne électrique
TERRE
TERRE
6.3.2. Préparation du câble de raccordement
Le l de terre doit être plus long que les autres ls.
Fil de terre
30 mm
Câble d’alimentation ou
câble de Transmission
35 mm
ATTENTION
La capacité d’alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur seul, et
n’inclut pas l’utilisation concurrente d’autres appareils.
N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure.
Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique.
Installez un coupe-circuit dans un endroit non exposé à des températures élevées.
Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel
le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer.
Si vous utilisez un disjoncteur en cas de fuite à la terre conçu spécialement pour la
protection contre les défauts à la terre, assurez-vous d'installer un commutateur à
fusible ou un disjoncteur.
Ce système utilise un inverseur, ce qui signie que l’on doit utiliser un disjoncteur de
mise à la terre pouvant traiter des harmoniques an d’empêcher un dysfonctionnement
du disjoncteur de mise à la terre lui-même.
Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un
mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système.
N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure.
Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel
le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer.
Quand le tableau électrique est installé à l'extérieur, placez-le dans un cabinet
verrouillable pour que personne ne puisse y accéder facilement.
Commencez les travaux de câblage après la fermeture du commutateur de dérivation
et le coupe-circuit de surtension.
Le câble de transmission entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est de 230 V.
Assurez-vous de ne pas débrancher le câblage d'alimentation et le câblage de
raccordement du capteur du thermistor etc. Le compresseur peut tomber en panne s'il
est actionné avec ces câblages débranchés.
N’attachez pas ensemble le câble d’alimentation électrique et le câble de raccordement.
Ne dépassez jamais la longueur maximale du câble de raccordement. Si vous
dépassez la longueur maximale cela pourrait conduire à un fonctionnement erroné.
Ne démarrez pas le fonctionnement avant le chargement complet du réfrigérant. Le
compresseur tombera en panne s'il est actionné avec le chargement complet du tuyau
de réfrigérant.
L'électricité statique contenue dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé de contrôle quand vous manipulez la carte de circuit imprimé pour la
conguration de l'adresse, etc.
Veuillez faire attention aux points suivants.
Reliez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement optionnel à la terre.
Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
Touchez la partie métallique (comme la partie non peinte du boîtier de commande) de
l'unité intérieure ou extérieure pendant plus de 10 secondes. Déchargez l'électrici
statique de votre corps.
Ne touchez jamais la borne du composant ni le motif de la carte de circuit imprimé.
Comment raccorder le câblage sur les bornes
Mise en garde lors du câblage
Pour dénuder l’isolant du câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial, tel
qu’un outil à dénuder. Si vous ne disposez pas de ce type d’outil spécial, dénudez
délicatement l’isolant à l’aide d’un couteau, etc.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux ls à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les ls ne deviennent pas lâches.
Manchon
Dénuder : 10 mm
Borne à sertir
3) Utilisez les ls spéciés, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un
serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Fil
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Blocs de jonction
Vis avec rondelle spéciale
Fil
Borne à sertir
(6)
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18)
Vis M5 2,0 à 3,0 (20 à 30)
9374995295_IM.indb 8 22/1/2556 16:12:36
Fr-9
6.3.3. Procédure de câblage
ATTENTION
Lors du raccordement du câble d’alimentation, vériez que la phase de l’alimentation
correspond à celle du bornier. Si les phases ne correspondent pas, le compresseur
tournera en sens inverse et ne sera pas en mesure de procéder à la compression.
(1) Retrait du couvercle d’entretien
Retirez les deux vis de montage.
Retirez le couvercle d’entretien en le poussant vers le bas.
Direction du retrait
du couvercle
d'entretien
Taquets
(3 emplacements)
Couvercle d’entretien
(2) Retrait du couvercle d’entretien.
• Retirez l’unique vis de montage.
• Retirez le couvercle de la vanne en le faisant glisser vers le
Taquets (4 emplacements)
Couvercle de la vanne
(3) Branchez le câble d’alimentation et le câble de raccordement sur la borne.
(4) Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide des serre-câbles.
Blocs de jonction
Fixez fermement le
serre-câble an que
l'extrémité des ls
ne subisse aucune
tension externe.
Utilisez le type de l
indiqué et branchez-le
fermement.
Serre-câble
Serre-câble
Boîtier de commande
Câble de raccordement
Câble d'alimentation
Unité
intérieure
TERRE
(5) Le câble d'alimentation et le câble de raccordement doivent être xés à l'aide d'un
attache-câble comme indiqué sur la gure.
Remplissez l'espace au niveau de l'entrée des câbles avec un isolant (joint).
Attache-câble
Câble d’alimentation et câble de raccordement
Isolation
(joint)
ATTENTION
Fixez les câbles an qu’ils n’entrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier du
côté haute pression).
Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble de raccordement n’entrent pas en
contact avec la vanne (gaz).
Câble d’alimentation
et câble de raccordement
Vanne
(gaz)
Espace
(6) Remettez en place le couvercle d’entretien et le couvercle de la vanne après avoir
terminé le travail.
7. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-2
Pose d'isolant
Déterminez l'épaisseur du matériel d'isolation en vous référant au Table A.
Table A, Choix de l'isolant
[pour utiliser un matériau isolant au coefcient de conduction inférieur ou égal à
0,040 W/(m·k)]
Humidité relative
[mm (po.)]
Matériau isolant
Épaisseur minimum [mm]
70%
ou plus
75%
ou plus
80%
ou plus
85%
ou plus
Diamètre du
tuyau
9,52 (3/8) 9 11 14 18
15,88 (5/8) 10 12 16 20
Si la température ambiante et l'humidité relative dépassent 32 °C, augmentez le
niveau d'isolation thermique des tuyaux réfrigérants.
8. TEST RUN (TEST DE FONCTIONNEMENT)
ATTENTION
Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche an de protéger le
compresseur.
Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément à la che d’instructions
d’installation de l’unité extérieure.
9374995295_IM.indb 9 22/1/2556 16:12:37
Fr-10
9. PUMP DOWN (ÉVACUATION)
ÉVACUATION (opération de collecte du réfrigérant)
Suivez les procédures suivants pour récolter le réfrigérant lors du déplacement de l’unité
intérieure ou de l’unité extérieure.
(1) Pressez fois sur le bouton-poussoir sur la carte de circuit imprimé.
La DEL sur la carte de circuit imprimé commence à briller. Cela indique le démarrage
de l'opération d'ÉVACUATION.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur alors que le compresseur est en marche,
l'opération d'ÉVACUATION démarre automatiquement.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur alors que le compresseur est arrêté,
celui-ci démarre automatiquement, puis passe à l'opération d'ÉVACUATION.
(2) L'opération d'ÉVACUATION continue pendant 1 minute. Lorsque l'opération
d'ÉVACUATION est terminée, le compresseur s'arrête automatiquement. Puis fermez
immédiatement la vanne à 2 voies et la vanne à 3 voies.
(3) Mettez l'appareil hors tension.
COMM. D’ÉVACUATION
DANGER
Cette pièce (bobine d'arrêt) génère de haute tensions. Ne touchez jamais à cette
pièce.
9374995295_IM.indb 10 22/1/2556 16:12:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu HOG36LETL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation