Aeg-Electrolux LTH58910 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM 58910
Sèche linge à condensation
Notice d’utilisation
2
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil de-
vait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la noti-
ce d’utilisation l’accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1 Instructions de sécurité.
3 Conseils et recommandations.
2 Informations liées la protection de l’environnement.
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicateurs à l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service : sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélectionner la vitesse d’essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doux, Alarme, Sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Degré de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cycle Anti-froissage prolongé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démarrer un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fin du séchage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mémoires 1, 2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dureté de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contraste et luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicateur de remplissage du bac d’eau de condensation. . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vider le bac d’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du condenseur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 34
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réversibilité du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Avant le tout premier séchage
Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde-
ment”
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endomma-
gé. En cas de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Utilisation
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédia-
tement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur la bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours l’appareil aprèz son utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le
tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera
la durée de séchage d’où économie d’énergie.
Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Cela pourrait provoquer un incendie.
Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
6
L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur
le filtre et ainsi l’obstruer.
Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un ma-
tériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger
d’incendie !
Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol)
peuvent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’intro-
duisez pas ce type de pièces dans le sèche linge.
Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la
charge max. de 6 kg.
Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.
Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez
aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
Sécurité générale
Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne
peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’ap-
pareil est débranché.
Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques fi-
gurant sur la plage signalètique de l’appareil correspondent au lieu
d’installation.
Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endomma-
gés.
Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.
N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau.
Vérifiez règuliérement que le capot de la lampe d’éclairage est cor-
rectement vissé.
Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge
et le tambour peuvent être chauds.
N’utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
7
Sécurité des enfants
En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dan-
gereux pour les enfants.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas com-
me un jouet.
Installation
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentive-
ment les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modifica-
tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électri-
cien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre.
L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils.
N’installez pas votre appareil dans un local afin d’éviter toute forma-
tion de dépression.
Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électri-
que, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèche-
linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aéro-
thermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à
0,04mbar ou plus.
Le sèche-linge aspire de l’air. Pour cette raison, maintenez propre
l’environnement de l’appareil et ne rangez pas d’élements combusti-
bles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n’installez pas votre appareil sur des revêtements
de sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux
fentes d’aération.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou
d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur.
8
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement ! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dis-
positif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En
cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consul-
ter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
9
2 Conseils relatifs à l’environnement
Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent
inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle
du sèche linge
respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quan-
tité de linge,
aérez suffisamment le pièce,
nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de sé-
chage,
essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Don-
nées de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour
6kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.
Essorage préalable Cycle de séchage
Tours
par minute
Humidité résiduelle Consommation
d’électricité
en kWh
Coûts
en euros
1)
1) Tarif : 0,15 euro/kWh
en litres en %
800 4,2 70 3,84 0,58
1200 3,2 53 3,10 0,47
1400 3,0 50 3,00 0,45
1800 2,5 42 2,60 0,39
10
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
Indicateurs à l’affichage
Bac d’eau de
condensation
Pieds réglables
en hauteur
Porte (butée
amovible)
Bandeau de
commande
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Grille d’aération
Ampoule de
l’éclairage intérieur
Plaque signalétique
Condenseur
thermique
Filtre microfin
(
filtre à peluches)
Filtre fin
(filtre à peluches)
Sélecteur de programmes
Affichage
Touches de fonction Touche MARCHE/PAUSE
Heure du jour
Heure de fin de
programme
Options
Champ informations, il indique les réglages déjà effectués
Indicateur de
fermeture du
hublot
Vitesse
d’essorage
Durées des
cycles
TRES SEC
Fin de cycle à
f 1200 ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk
15.01
12.45
11
Avant la première mise en service
Première mise en service : sélection de la langue
Le réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématique-
ment en français.
3 Important ! Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le menu de sé-
lection de la langue ne s’affiche pas, cela signifie que l’appareil a déjà été
mis sous tension. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre “Menu/langue”.
Pour mettre l’appareil sous tension, positionnez le sélecteur de pro-
grammes sur n’importe quel programme, par ex. COTON TRES SEC
L’affichage suivant devrait
apparaître comme sur l’illus-
tration ci-contre.
Devrait en outre s’afficher :
“Modifier: appuyez touche
OPTIONS”
“Valider: appuyer touche OK”
Pour conserver la langue :
Appuyez sur la touche OK.
Pour modifier la langue :
1.Appuyez sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que la langue souhaitée s’af-
fiche, par ex. ENGLISH.
2.Appuyez sur la touche OK.
Le voyant ENGLISH clignote
plusieurs fois et l’affichage
devrait ensuite ressembler à
l’exemple illustré ci-contre.
3.Pour mettre l’appareil hors
tension, positionnez le sélec-
teur de programmes
sur ARRET.
3 Si vous vous êtes trompé dans la sélection de la langue, veuillez vous
référer au chapitre “Menu/Langue”.
Réglage de l’heure
Afin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correcte-
ment affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et, le cas échéant,
réglez précisément l’heure du jour. Pour ce faire, veuillez vous référer
au chapitre "Menu/Heure du jour”.
Langue:
FRANÇAIS
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE
T/MIN.
OPTIONS OK TEMPS
Language
ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
EXTRA DRY
12.45
Cycle end at
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
12
Tableau récapitulatif des programmes
Programmes
Charge maximale
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
& DOUX
1)
1) Les fonctions & DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément.
G ALARME
SENSIBLE
1)
¤ DEGRÉ DE
SÉCHAGE
COTON
TRÈS SEC 6kg
Séchage en profondeur de tissus
épais ou à plusieurs couches, par
ex. serviettes en éponge, peignoir
de bain.
m n
SEC 6kg
Séchage en profondeur de tissus
épais, par ex. serviettes en éponge,
essuie-mains en éponge.
m n
À RANGER 6kg
Séchage en profondeur de tissus
de même épaisseur, par ex. serviet-
tes en éponge, tricots, essuie-
mains en éponge.
m n
HUMIDE 6kg
Pour les tissus fins qui doivent être
repassés, par ex. maillots de corps,
chemises en coton.
m n
À
REPASSER
6kg
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. draps
de lit, linge de table.
m n
EN
MACHINE
6kg
Pour le linge en coton ou en lin qui
doit être calandré, par ex. draps de
lit, linge de table.
m n
MIXTES
TRÈS SEC 3kg
Séchage en profondeur de tissus
épais ou à plusieurs couches, par
ex. pulls, draps de lit, linge de ta-
ble.
m l
2)
n
2) Selectionnez & DOUX !
À RANGER 3kg
Pour les tissus fins qui ne doivent
pas être repassés, par ex. chemises
d’homme, linge de table, vête-
ments d’enfant, chaussettes, cor-
sets synthétiques.
m l
2)
n
HUMIDE 3kg
Pour les tissus fins qui doivent être
repassés, par ex. maillots de corps,
chemises en coton.
m l
2)
n
13
Programmes
Charge maximale
(poids sec)
Fonctions
supplémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entre-
tien
& DOUX
1)
1) Les fonctions & DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément.
G ALARME
SENSIBLE
1)
¤ DEGRÉ DE
SÉCHAGE
JEANS 6kg
Programme spécial pour laver du lin-
ge tel que jeans, sweat-shirts, etc.
composés de textiles de différentes
résistances (par ex. au niveau des
ceintures et des cordons).
m n
LAINE 1kg - -
Programme spécial destiné à traiter
rapidement à l’air chaud des textiles
en laine qui ont été séchés à l’air, qui
ont été portés ou sont restés dans
l’armoire pendant une longue pério-
de. Les fibres se redressent et la laine
se gonfle. Recommandation : Il est
préférable de retirer le linge immédia-
tement après la fin du cycle de sécha-
ge.
FACILE A
REPASSER
1kg - -
Programme spécial qui prévoit une
phase anti-froissage pour le linge dé-
licat, tel que chemises d’homme et
chemisettes ; il réduit au maximum la
néccessité de repassage. Le résultat
dépendra du type et de la qualité du
tissu. (Une charge maximale se com-
pose d’environ 5 à 7 chemises). Re-
commandation :
Placez le linge dans le
sèche-linge dès que l’essorage est termi-
né. Dès que le séchage est terminé, reti-
rez les chemises et pendez-les sur un
cintre.
m l
2)
n
RAFRAÎCHIR 1kg - -
Programme spécial, d’env. 35 minutes
permettant de rafraîchir des textiles..
40 MIN
20 MIN
1kg - -
À sélectionner pour le séchage ulté-
rieur de pièces de linge individuelles
ou pour une charge inférieure à 1kg.
m l
2)
n
2) Selectionnez & DOUX !
14
Avant la première utilisation
Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu-
mide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage
(30 MIN) de chiffons humides (essorés).
Trier et préparer le linge
Trier le linge
Trier le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON
Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type
MIXTES.
Trier le linge par type d’étiquettes d’entretien. Les étiquettes d’entre-
tien signifient :
Ne séchez pas de vêtements de couleur neuf avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
Ne séchez pas la laine dans le séchoir. Danger de feutrage ! Complé-
tez le cycle de séchage de vêtements en laine séchés à l’air avec le
programme LAINE.
Préparer le linge
Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures-
éclair, boutonnez les taies d’oreiller, attachez les bandes déliées (par
ex. les attaches de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épin-
gles de sûreté,…).
Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...)
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
Ouvrez le linge.
n m l k
Séchage dans un
séchoir à linge possible
dans tous les cas
Séchage à
température
normale
Séchage à
température réduite
(selectionnez & DOUX !)
Séchage dans un
séchoir à linge
non autorisé
15
Séchage
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension
Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme
ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est
ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1.Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression
).
2.Introduisez le linge sans le tasser.
1 Attention ! Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la
fermeture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3.
Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme à
l’aide du sélecteur de pro-
grammes.
La fenêtre d’affichage indi-
que la durée prévue du pro-
gramme (en minutes).
Sélectionner la vitesse d’essorage
Vous pouvez régler le séche-
linge sur la vitesse d’essorage
utilisée lors du cycle de lava-
ge. La durée du programme
sera d’autant plus courte que
la vitesse d’essorage est ra-
pide.
1.Appuyez sur la touche
T/MIN. jusqu’à ce que la vitesse d’essorage utilisée s’affiche.
TRES SEC
12.45
Fin de cycle à
14.40
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
16
Réglage des options
Des options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de sé-
chage précédent.
Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles des différentes options
s’affichent.
3 Seules les options pouvant être associées au programme sélectionné
précédemment seront toujours affichées à l’écran.
¤ Degré de séchage
Le réglage précis du degré de séchage du linge s’effectue en
trois phases : De
¢ à ¤, le linge sera complètement sec.
& Doux
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement déli-
cats dotés de l’étiquette d’entretien l ainsi que les textiles sen-
sibles à la chaleur (par ex. acrylique, viscose). Ce programme sera
effectué à un degré de chaleur moins puissant.
Sélectionnez le programme & DOUX exclusivement avec une
charge maximum de 3kg de linge.
G Alarme
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à interval-
les réguliers.
Sensible
Ce programme permet de sécher délicatement des textiles por-
tés usagés. Il démarre à pleine puissance de chauffage puis la
chaleur diminue au fur et à mesure que le cycle se poursuit.
ú Menu
Les fonctions spéciales reprises sous le vocable Menu sont affi-
chées en permanence, comme par ex. l’heure, la langue, etc. (ré-
férez-vous au chapitre "Menu”), jusqu’à ce que vous les modifiez
ou les désactivez.
17
Doux, Alarme, Sensible
1.Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS, jusqu’à ce
que le symbole souhaité cli-
gnote, par ex. & DOUX (À
chaque pression de la tou-
che, le symbole suivant s’af-
fiche, de gauche à droite).
2.Appuyez sur la touche OK. Le
symbole cesse de clignoter.
Un tiret noir s’affiche en
dessous du symbole. La fonc-
tion supplémentaire est ré-
glée. L’écran affiche l’option
successive.
Pour désactiver la fonction
supplémentaire, appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à
ce que le symbole de la fonction supplémentaire se mette à clignoter,
puis appuyez sur la touche OK. Le trait noir en dessous du symbole dis-
paraît.
3 Si vous souhaitez sélectionner d’autres options supplémentaires : Ap-
puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole
souhaité clignote. Validez chaque fois votre sélection en appuyant sur
la touche OK.
3.Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS, jusqu’à ce
que l’indicateur de sortie du
menu s’affiche. L’affichage
indique le symbole de la
fonction supplémentaire sé-
lectionnée.
TRES SEC
12.45
Doux
15.01
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
TRES SEC
12.45
Alarme
15.59
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
TRES SEC
12.45
Fin de cycle à
15.59
dýaýa aýWýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
18
Degré de séchage
1.Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que le symbole ¤ DEGRÉ DE
SÉCHAGE clignote.
2.Appuyez sur la touche OK.
3.Appuyez sur la
touche OPTIONS. Le symbole
correspondant à ¢ PLUS SEC
s’affiche avec un trait noir.
4.Pour passer de ¢ PLUS SEC à £ TRÉS SEC, appuyez une nouvelle fois sur
la touche OPTIONS.
3
À l’aide de la touche OPTIONS, il est possible de basculer entre ¢ PLUS
SEC, £ TRÉS SEC et ¤ EXTRA SEC.
5.Appuyez sur la touche OK, pour valider votre sélection. L’écran affiche
le symbole & DOUX, ce qui signifie que l’option & DOUX peut être ré-
glée.
Départ différé
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole
T DÉPART DIFFÉRÉ clignote.
2.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche "Départ dans 0 Min”.
3.Appuyez plusieurs fois sur la
touche TEMPS jusqu’à ce que
le nombre d’heures du dé-
part différé souhaité s’affi-
che, par ex. "Départ dans
4 H.” (=4 heures). Un tiret
noir s’affiche en-dessous du
symbole
T.
3 Lorsque le nombre d’heures affiché correspond à 20 H. et que vous ap-
puyez une nouvelle fois sur la touche, le nombre d’heures du départ
différé est remis à zéro.
4.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche le symbole ANTI-FROIS-
SAGE, ce qui signifie que si vous appuyez sur la touche OK, vous sélec-
tionnez un cycle anti-froissage de 60 minutes.
TRES SEC
12.45
Degré de séchage
15.01
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
Départ Différé
12.45
Départ dans 4 H.
19.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
PORTE
T/MIN.
OPTIONS OK TEMPS
19
5.Appuyez sur la
touche TEMPS si vous ne
souhaitez pas régler un cycle
anti-froissage de 60 minutes.
L’écran affiche le symbole
T DÉPART DIFFÉRÉ et le
temps restant du programme
(y compris le nombre d’heu-
res du départ différé).
6.Pour activer la fonction
T DÉPART DIFFÉRÉ, appuyez sur la touche
MARCHE/PAUSE. À présent, l’écran visualise par ex. "Départ dans 4.00"
(=4 heures). Le temps restant qui s’écoule jusqu’à l’heure de départ du
programme s’affiche toutes les 30 minutes (par ex. 4.00, 3.30, 3.00,...
0.30, 0).
3 Jusquà ce que le départ différé programmé démarre, le tambour du sè-
che linge effectue des phases de brassage pour éviter que la charge de
linge ne se compacte dans l'attente.
Cycle Anti-froissage prolongé
1.Appuyez plusieurs fois sur la
touche TEMPS jusqu’à ce que
le symbole ANTI-FROIS-
SAGE clignote.
2.Appuyez sur la touche OK.
Un cycle Anti-froissage
d’une durée de 60 minutes
est réglé. L’écran affiche l’in-
dicateur de sortie du menu. L’affichage visualise le symbole ANTI-
FROISSAGE.
Démarrer un programme
1.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le programme démarre ou démarrera que lorsque le délai du départ dif-
féré sera écoulé.
3 Si, après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, l’affichage indi-
que ”FERMER LA PORTE“, cela signifie que le hublot n’est pas fermé cor-
rectement. Veillez à bien refermer le hublot, puis appuyez à nouveau
sur la touche MARCHE/PAUSE.
TRES SEC
12.45
Fin de cycle à
19.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
TRES SEC
12.45
Anti-froissage
15.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
20
Déroulement du programme
L’affichage indique la phase
du programme qui vient de
se terminer et l’heure de fin
de programme.
3 Il est possible de modifier
l’heure de fin de programme
au cours du cycle de sécha-
ge, car le programme s’adap-
te aux différentes conditions en présence au cours du séchage (par ex.
type de linge et quantité de linge chargée).
Modification d’un programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir
lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET, puis
sélectionnez à nouveau le programme.
3 Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier di-
rectement. Si vous essayez de modifier le programme à l’aide de la
touche OPTIONS ou de déplacer le sélecteur de programmes, l’indica-
teur ERREUR SÉLECTION s’affiche sur la fenêtre d’affichage. Toutefois,
cela ne modifiera nullement le programme de séchage (protection du
linge).
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
1.Ouvrez le hublot
1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger
de brûlures !
2.Retirer ou ajouter du linge.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi-
ble.
4.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
TRES SEC
12.45
Séchage
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LTH58910 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur