KitchenAid KOQCX 45600 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instruccions d'ús
Informació important relacionada amb la seguretat
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS ESSENCIAL.
Tant el present manual com el propi aparell contenen avisos importants de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que adverteix els
usuaris dels possibles riscs per a ells mateixos i per als altres. Tots els
avisos de seguretat van precedits del símbol de perill i dels termes
següents:
Indica una situació de perill que cal evitar
per no patir lesions greus.
Indica una situació de perill que cal evitar
per no crear un risc de patir lesions greus.
Tots els avisos de seguretat donen detalls específics del
risc potencial present i indiquen la manera de reduir el
perill de patir lesions, danys i descàrregues elèctriques a
conseqüència d’un ús indegut de l’aparell. Observeu amb
atenció les següents instruccions:
Conserveu aquestes instruccions a mà per a consultes
futures.
Feu servir guants protectors per dur a terme totes les
operacions de desembalatge i instal·lació.
La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de dur a
terme dues o més persones.
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de
procedir a la instal·lació.
Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un
tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del
fabricant i les normes de seguretat locals. No repareu
l’aparell ni en substituïu cap component a menys que
s’indiqui de manera específica al manual de l’usuari.
La substitució del cable d’alimentació l’ha de realitzar un
electricista qualificat. Contacteu amb un centre de
servei autoritzat.
PERILL
ATENCIÓ
Aquestes instruccions també seran disponibles al web www.kitchenaid.eu
4
6
vigilats de manera permanent.
Els nens més grans de 8 anys i les persones amb les
capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o
sense experiència i coneixements adequats, només
poden fer servir l’aparell sota supervisió o si se’ls ha
ensenyat a fer-lo servir de manera segura i són
conscients de tots els perills que implica. Els nens no
han de jugar amb l’aparell. Els nens no han de fer la
neteja ni el manteniment sense supervisió.
Durant l’ús i després de l’ús, eviteu el contacte amb els
elements calents i les superfícies interiors de l’aparell,
–per tal d’evitar cremades. No deixeu que l’aparell entri
en contacte amb teixits o altres materials inflamables
fins que els components s’hagin refredat del tot.
Quan acabi la cocció, teniu cura en obrir la porta de
l’aparell i deixeu que surti gradualment l’aire o el vapor
calent abans d’accedir al forn. Quan la porta de l’aparell
està tancada, l’aire calent s’expulsa per l’obertura
situada sobre el tauler de control. No obstruïu les
obertures de ventilació.
Utilitzeu manyoples per treure els recipients i els
accessoris i teniu cura de no tocar els elements
d’escalfament.
No col·loqueu materials inflamables a dins o a prop de
l’aparell: es pot declarar un incendi si algú encén
accidentalment l’aparell.
No escalfeu ni cuineu aliments a l’aparell dins de gerres
ni contenidors segellats.
L’acumulació de pressió al seu interior pot provocar
l’explosió de la gerra i causar danys a l’aparell.
No feu servir contenidors de materials sintètics.
7
Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar
fàcilment. No deixeu de vigilar mentre cuineu aliments
rics en greix i oli.
No deixeu mai l’aparell sense vigilància durant la cocció
d’aliments.
Si utilitzeu begudes alcohòliques quan cuineu aliments
(com ara rom, conyac o vi), no oblideu que l’alcohol
s’evapora a temperatures altes. Com a conseqüència,
existeix un risc que els vapors alliberats cremin al
contacte amb l’element d’escalfament elèctric.
Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar
fàcilment. Mantingueu una vigilància permanent mentre
cuineu aliments rics en greix, oli o alcohol (per exemple
rom, conyac o vi).
No feu servir equips de neteja de vapor.
Utilitzeu només la sonda de temperatura recomanada
per a aquest forn.
No feu servir netejadors abrasius ni rascadors metàl·lics
esmolats per netejar la porta de vidre del forn, ja que
en podríeu ratllar la superfície, amb el risc associat de
trencament del vidre.
Assegureu-vos que l’aparell estigui desconnectat abans
de canviar-ne el llum per evitar possibles descàrregues
elèctriques.
ELIMINACIÓ D’APARELLS DOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricat amb materials reciclables i reutilitzables. Desfeu-
vos de l’aparell d’acord amb la normativa local sobre eliminació de residus.
Abans de desfer-vos-en, talleu el cable d’alimentació de manera que l’aparell
no es pugui tornar a connectar a la xarxa.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge
d’aquest aparell, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar l’aparell.
Protecció del medi ambient
Eliminació del material d’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i
porta el símbol de reciclatge .
Elimineu responsablement les diverses parts de
l’embalatge i segons les normes locals que
regeixen l’eliminació de les deixalles.
Consells d’estalvi energètic
Només preescalfeu el forn de microones si així
ho especifica la taula de cocció o la recepta.
Utilitzeu motlles lacats o esmaltats ja que
absorbeixen molt millor la calor.
Apagueu l’aparell entre 10 i 15 minuts abans del
temps de cocció indicat. Els aliments que
requereixen una cocció prolongada es seguiran
cuinant un cop apagat l’aparell.
Eliminació del producte
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de la manera adient,
evitareu les possibles conseqüències nocives per
al medi ambient i la salut que d’una altra manera
causaria la gestió de residus inadequada.
El símbol que porta el producte o que
figura a la documentació inclosa amb el
producte indica que aquest producte no es pot
tractar com un residu domèstic, sinó que s’ha
de dipositar al centre de recollida més proper
per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
Aquest forn, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix la normativa europea núm.
1935/2004 i ha estat dissenyat, fabricat i venut de conformitat amb els requisits de seguretat de la
directiva de baix voltatge 2006/95/ CE (que substitueix la 73/23/CEE i les posterior esmenes), i els
requisits de seguretat de “EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requeriments de disseny ecològic de la reglamentació europea núm.
65/2014 y núm. 66/2014, d’acord amb la norma europea EN 60350-1.
Declaració de conformitat CE
Després de desembalar l’aparell, comproveu que
no ha sofert danys durant el transport i que la seva
porta tanca correctament.
Si trobeu problemes, contacteu amb el venedor o
amb el servei postvenda més proper.
Per tal d’evitar danys, no retireu la base d’escuma
de poliestirè de l’aparell fins al moment de la
instal·lació.
Les operacions d’instal·lació no s’han de deixar en
mans d’infants. Mantingueu els infants allunyats
durant la instal·lació de l’aparell. Mantingueu els
materials d’embalatge (bosses de plàstic, peces de
poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens, durant la
instal·lació i també després.
Instal·lació
Seguiu les instruccions de muntatge que s’adjunten per separat quan instal·leu l’aparell.
Abans de muntar l’aparell
8
9
Comproveu que el voltatge de la placa indicativa
correspon al voltatge de la vostra llar.
Assegureu-vos que la cavitat de l’aparell estigui
buida abans del muntatge.
Comproveu el bon estat de l’aparell. Comproveu
que la porta del forn de microones tanca amb
fermesa contra el suport de la porta i que
l’aïllament intern de la porta no està malmès.
Buideu l’aparell i netegeu-ne l’interior amb un drap
suau i humit.
No feu servir l’aparell si té el cable d’alimentació
malmès, si no funciona correctament o si ha patit
algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el
cable d’alimentació en aigua. Manteniu el cable fora
de superfícies calentes.
Si el cable d’alimentació es massa curt o es fa
malbé s’ha de substituir. Cal que aquesta
substitució la realitzi un tècnic qualificat d’acord
amb les instruccions del fabricant i les normes de
seguretat vigents. Poseu-vos en contacte amb un
centre de servei autoritzat.
Perquè la instal·lació compleixi les normes de
seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor
de desconnexió omnipolar amb una distància
mínima de contacte de 3mm.
Abans de connectar
L’aparell només funcionarà si la porta del forn està
ben tancada.
La posada a terra d’aquest aparell és obligatòria. El
fabricant declina qualsevol responsabilitat pels
danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment
d’aquest requisit.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat pels
problemes de qualsevol mena causats per la
negligència de l’usuari a l’hora de seguir aquestes
instruccions.
Després de connectar
1. OBRIU LA PORTA, retireu els accessoris i
assegureu-vos que el forn estigui buit. ESBANDIU
EL CONTENIDOR DAIGUA amb aigua de l’aixeta
(sense detergent) i ompliu-lo fins a la marca
“MAX”.
C
OL·LOQUEU EL CONTENIDOR al seu lloc fins que
arribi al punt de contacte i es mantingui ferm.
2. F
EU ANAR LA FUNCIÓ DE CALIBRATGE i seguiu les
instruccions de la pantalla.
N
OTA
LA BOMBA DAIGUA responsable d’omplir i
buidar la caldera de vapor ja estarà activada.
Inicialment, farà més soroll durant el bombeig
d’aire i menys quan l’aigua torni a omplir la
bomba.
A
IXÒ ÉS NORMAL i no cal alarmar-se.
DESPRÉS DEL CALIBRATGE, deixeu que el forn es
refredi i, tot seguit, passeu-hi un drap per
eixugar qualsevol zona humida.
B
UIDEU EL CONTENIDOR DAIGUA i assequeu-lo
bé abans de tornar-lo a fer servir.
Abans del primer ús
16
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Settings.
2. G
IREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per escollir un dels modes d'ajustament.
Q
UAN ENDOLLEU L'APARELL PER PRIMER COP, us demanarà que ajusteu l'idioma i el rellotge.
D
ESPRÉS DUNA APAGADA ELÈCTRICA, el rellotge parpellejarà i caldrà tornar-lo a posar a l'hora.
E
LFORNDISPOSAde diferents funcions que podeu ajustar segons les vostres preferències personals.
w
e
q
Ajustaments
1. PREMEU EL BOTÓ OK
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per escollir un dels idiomes
disponibles.
3. TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
q
w
e
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Fraais
Please select language
Idioma establert
Canvi dels ajustaments
Idioma
23
1. P
REMEU EL BOTÓ OK.
Podeu realitzar un
BUIDATGE MANUAL de la caldera per
assegurar-vos que no quedi aigua residual durant un període
determinat.
S
I LA TEMPERATURA de la caldera és massa alta, el forn no iniciarà
el procés de buidatge fins que la temperatura baixi dels 60°c.
quan el forn s'hagi refredat prou, iniciarà el procés
automàticament.
q
Buidatge
Esterilització
Descalcificació
Buidatge de la caldera
1. PREMEU EL BOTÓ OK.
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per ajustar l'hora.
3. PREMEU EL BOTÓ D'INICI
PER A L'ESTERILITZACIÓ de biberons i altres objectes, com ara pots de conserves.
ASSEGUREU-VOS que els objectes que voleu esterilitzar siguin resistents a la calor i puguin suportar 100°C
de temperatura.
C
OL·LOQUEU LA SAFATA DE FORN I DE DEGOTEIG O LA GRAELLA DE FERRO AL NIVELL 1. Col·loqueu-hi els
objectes a sobre, ben espaiats per permetre que el vapor arribi a tot arreu.
TOTS ELS OBJECTES s'han de desmuntar tant com sigui possible per permetre que el vapor arribi a tots els
racons.
E
IXUGUEU TOTES LES PECES abans de tornar-los a muntar.
N
OTA:
E
S NECESSITA UN TEMPS MÍNIM DE 20 MINUTS per obtenir uns bons resultats; aquest és el temps establert
per defecte. No es pot escurçar aquest temps.
EL TEMPS MÀXIM és d'1,5 hores.
q
w
e
Esterilització
Iogurt
Buidatge
Per esterilitzar
Preparació del buidatge de la caldera;
premeu per cancel·lar
Espereu, si us plau
Traieu i buideu el contenidor
Premeu el botó OK un cop fet
Svuotamento caldaia
Buidatge
Esterilització
24
1. P
REMEU EL BOTÓ OK.
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per ajustar l'hora.
3. PREMEU EL BOTÓ D'INICI
PER FER IOGURT. Si feu servir llet no pasteuritzada, cal que
l'escalfeu fins a 90°C i el deixeu refredar per sota de 49°C (no deixeu que baixi de 32°C; la temperatura
ideal és de 43°C). Altrament, el iogurt no quallarà.
A
FEGIU UNS 100 G de iogurt ja fet a temperatura ambient amb cultiu viu a 1 litre de llet sencera. (La llet i
el iogurt haurien de tenir el mateix percentatge de contingut gras).
COL·LOQUEU LA MESCLA en (6-7) potets individuals. Cobriu-los amb una tapa o amb film resistent a la calor.
També es poden fer servir pots especials per a iogurt.
C
OL·LOQUEU ELS POTETS dins del forn sobre la graella de ferro.
AJUSTEU EL TEMPS a 5 hores. (La temperatura establerta de fàbrica és de 40°C).
DEIXEU QUE EL IOGURT ES REFREDI i, a continuació, fiqueu-lo a la nevera durant unes quantes hores abans
de servir. es mantindrà en bones condicions durant 1 o 2 setmanes. en podreu fer servir una mica
(uns 100 g) com a base d'una nova remesa en els primers 5-7 dies.
N
OTA: És molt important que els estris i els pots estiguin molt nets quan feu el iogurt, per tal de no
introduir cultius de bacteris per error. Us recomanem que feu servir la funció "ESTERILITZACIÓ" per
esterilitzar els pots i la resta d'estris abans del seu ús.
q
w
e
Iogurt
Conserves
Esterilització
Per fer iogurt
Iogurt
03:00
TEMPS DE COCCIÓ
40°C
TEMPERATURA
10:20
HORA DE CONCLUSIÓ
Iogurt
25
1. P
REMEU EL BOTÓ OK.
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per seleccionar l'ajustament
que voleu canviar.
3. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
4. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per canviar l'ajustament.
5. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
(Repetiu els passos 2-5, si cal).
6. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
PER FER CONSERVES de fruites i verdures.
C
OL·LOQUEU LA GRAELLA DE FERRO AL NIVELL 2 i la safata de degoteig a sota. Poseu els pots preparats a la
graella. Si els pots són massa alts, els podeu col·locar directament sobre la base de la safata de degoteig al
nivell 1.
FEU SERVIR NOMÉS FRUITA i verdures de bona qualitat. els pots es poden netejar amb la funció
d'esterilització. obriu la porta un cop transcorregut el temps de conservació, però deixeu que els pots
romanguin al forn fins que estiguin a temperatura ambient.
w
r
q
e
t
y
Conserves
Fermentació
Iogurt
Per fer conserves d'aliments
Conserves
00:30
TEMPS DE COCCIÓ
100°C
TEMPERATURA
10:48
HORA DE CONCLUSIÓ
CONSERVES
ALIMENT QUANTITAT TEMPS SUGGERIMENTS
VERDURES
Pot d'1 litre 40-120 min
PRECUINEU LES VERDURES i ompliu els pots tal com
s'indica per a les fruites. Aboqueu-hi salmorra.
Pot de mig litre 25-105 min
FRUITA
Pot d'1 litre 30-50 min
LAFRUITAMADURAno cal precuinar-la. La fruita verda, sí.
OMPLIU ELS POTS deixant uns 2 cm de marge amb
l'extrem superior. Aboqueu xarop sobre la fruita.
Pot de mig litre 15-35 min
Conserves
26
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT fins que es mostri "Sous vide".
3. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTAMENT per escollir una de les funcions
al buit.
4. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
5. G
IREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per seleccionar el tipus
d'aliment.
6. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
7. S
EGUIU les instruccions de la pantalla sobre el contenidor
d’aigua i la resta d'accessoris.
8. G
IREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per seleccionar l'ajustament
que voleu canviar.
9. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
10. G
IREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per canviar l'ajustament.
11. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
(Repetiu els passos 9-12, si cal).
12. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI
COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR A LA GRAELLA DE FERRO perquè
l’aire circuli convenientment al seu voltant.
q
wryos
etuad
f
Al buit
Reescalfar
Funcions especials
Per cuinar al buit
Tros sencer de carn
01:20
TEMPS DE COCCIÓ
11:55
HORA DE CONCLUSIÓ
Assegureu-vos que el contenidor
d’aigua sigui ple d’aigua corrent.
Cuinar
Reescalfar
Vegeu les instruccions per a més informació
Tros sencer de carn
Crema salada
Talls de carn
Vegeu els consells de les instruccions
Al buit
28
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Steam
defrost.
2. GIREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per seleccionar l'ajustament
que voleu canviar.
3. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
4. GIREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per canviar l'ajustament.
5. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
(Repetiu els passos 2-4, si cal).
6. P
REMEU EL BOTÓ DINICI.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per descongelar carn, aviram, peix, verdures, pa i fruita.
A
L'HORA DE DESCONGELAR, és millor desglaçar lleugerament el menjar i deixar que el procés acabi dins del
forn durant una estona.
ESPERAR UNA ESTONA DESPRÉS DE DESCONGELAR SEMPRE MILLORA el resultat, perquè d'aquesta manera la
temperatura es reparteix uniformement per tot el menjar.
C
OL·LOQUEU EL PA sense treure-li l’embolcall per evitar que quedi xop.
COL·LOQUEU ALIMENTS COM ARA LA CARN I EL PEIX sense cap mena d'embolcall a la safata vaporadora al
nivell 3. Col·loqueu la safata de degoteig al nivell 1 per recollir l'aigua de descongelació.
A
MEITAT DEL PROCÉS DE DESCONGELACIÓ, GIREU EL MENJAR I RECOL·LOQUEU I SEPAREU LES PECES QUE JA
SHAGIN DESGLAÇAT.
q
w
e
r
t
y
Descongelació amb vapor
Descongelació amb vapor
00:05
TEMPS DE COCCIÓ
60°C
TEMPERATURA
14:31
HORA DE CONCLUSIÓ
ALIMENT PES
TEMPS DE
DESCONGELACIÓ
TEMPS D’ESPERA TEMPERATURA
CARN
TRINXADA
500 g 25-30 Min
30-35 Min
60° C
TALLS 20-25 Min
SALSITXES 450 g 10-15 Min 10-15 Min
AVIRAM
SENCER 1000 g 60-70 Min 40-50 Min
FILETS
500 g
25-30 Min 20-25 Min
CUIXES 30-35 Min 25-30 Min
PEIX
SENCER 600 g 30-40 Min 25-30 Min
FILETS 300 g 10-15 Min 10-15 Min
BLOC 400 g 20-25 Min 20-25 Min
VERDURES
BLOC 300 g 25-30 Min 20-25 Min
PECES PETITES 400 g 10-15 Min 5-10 Min
PA
BARRA 500 g 15-20 Min 25-30 Min
LLESQUES
250 g
8-12 Min 5-10 Min
PANETS 10-12 Min 5-10 Min
PASTÍS 400 g 8-10 Min 15-20 Min
FRUITA
BARREJADA 400 g 10-15 Min 5-10 Min
BAIES 250 g 5-8 Min 3-5 Min
Descongelació amb vapor
29
1. G
IREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Reheating.
2. GIREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per seleccionar l'ajustament
que voleu canviar.
3. P
REMEU EL BOTÓ OK per confirmar.
4. GIREU EL BOTÓ DAJUSTAMENT per canviar l'ajustament.
5. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar. (Repetiu els passos 2-4, si cal).
6. PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per reescalfar 1 o 2 racions d'un plat a temperatura ambient o acabat de
treure de la nevera.
Q
UAN GUARDEU un plat a la nevera o quan emplateu el menjar per escalfar-lo, poseu el que sigui més
gruixut i dens cap a l'exterior del plat
i el que sigui més fi o menys dens al mig.
UNS MINUTS D'ESPERA SEMPRE MILLOREN el resultat.
C
OBRIU SEMPRE EL MENJAR quan feu servir aquesta funció.
Reescalfar
q
w
e
r
t
y
Reescalfar
Reescalfar
00:05
TEMPS DE COCCIÓ
100°C
TEMPERATURA
14:07
HORA DE CONCLUSIÓ
PLATS DE NEVERA RACIONS
TEMPS DE
REESCALFAMENT
TEMPERATURA SUGGERIMENTS
PLAT PLA
1-2
18-25 Min
100° C
COL·LOQUEU EL MENJAR
COBERT amb una tapa o
amb pel·lícula resistent a
la calor, a la safata
vaporadora, al
nivell 3.
C
OL·LOQUEU LA SAFATA
DE DEGOTEIG
a sota per
recollir l’aigua.
SOPA 20-25 Min
VERDURES 20-25 Min
ARRÒS I PASTA 15-20 Min
TROSSOS DE PATATA 20-25 Min
TALLS DE CARN 15-20 Min
CARN EN SALSA 25-30 Min
PEIX (FILETS) 10-15 Min
31
D
ECIDIU si cuineu amb sonda tèrmica o sense i seguiu les instruccions de més a baix.
S
INOESFSDELASONDA:
OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments.
5. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu
canviar.
6. P
REMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
SIESFSDELASONDA:
O
BRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments (amb la sonda correctament inserida als aliments) i
connecteu la sonda a la paret del forn.
5. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
6. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER A aliments com ara verdures, peix i fruites i per escaldar.
A
SSEGUREU-VOS que el forn s’hagi refredat per sota dels 100°C abans de fer servir aquesta funció. Obriu la
porta i deixeu refredar.
u
t
y
i
o
Vapor
100°C
DE TEMPERATURA
00:20
DE TEMPS DE COCCIÓ
15:53
HORA FI DE LA COCCIÓ
Vapor
00:20
DE TEMPS DE COCCIÓ
100°C
DE TEMPERATURA
15:53
HORA FI DE LA COCCIÓ
Vapor
30°C
SONDA TÈRMICA
100°C
DE TEMPERATURA
15:53
HORA FI DE LA COCCIÓ
Vapor
33
ALIMENT
NIVELL DE
VAPOR
TEMP. °C TEMPS ACCESSORIS SUGGERIMENTS
COSTELLES BAIX 160-170 °C 80-90 Min
GRAELLA al nivell 2
SAFATA DE DEGOTEIG
AL NIVELL
1
COMENCEU amb el costat
de l'os a dalt i gireu al cap
de 30 minuts
PIT DE GALL
DINDI,
DESOSSAT
1-1½ kg
MITJÀ 200-210 °C
50-60 Min
LA TEMPERATURA DEL
CENTRE
ha d'arribar als
72°C
72 °C
GRATINAT DE
PEIX
BAIX 190-200 °C 15-25 Min
GRAELLA al nivell 2
GRATINAT DE
VERDURES
MITJÀ-ALT 200-210 °C 20-30 Min
PA CORRENT BAIX-MITJÀ 180-190 °C 35-40 Min SAFATA FORN al nivell 2
TEMPS DE COCCIÓ es basen en un forn escalfat prèviament.
DECIDIU si cuineu amb sonda tèrmica o sense i seguiu les instruccions de més a baix.
S
INOESFSDELASONDA:
OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments.
5. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
6. P
REMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
SIESFSDELASONDA:
OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments (amb la sonda correctament inserida als aliments) i
connecteu la sonda a la paret del forn.
5. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
6. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. P
REMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. PREMEU EL BOTÓ D'INICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER preparar rostits, aviram i patates al caliu, menjars congelats preparats,
pastissos esponjosos, pastes, peix i púdings.
Ventilació forçada + Vapor
00:20
DE TEMPS DE COCCIÓ
180°C
DE TEMPERATURA
16:03
HORA FI DE LA COCCIÓ
NIVELL
DE VAPOR alt
Ventilació forçada + Vapor
30°C
SONDA TÈRMICA
180°C
DE TEMPERATURA
16:03
HORA FI DE LA COCCIÓ
NIVELL
DE VAPOR alt
u
t
y
i
o
Ventilació forçada + Vapor
180°C
DE TEMPERATURA
00:20
DE TEMPS DE COCCIÓ
16:03
HORA FI DE LA COCCIÓ
NIVELL
DE VAPOR alt
Ventilació forçada + Vapor
34
D
ECIDIU si cuineu amb sonda tèrmica o sense i seguiu les instruccions de més a baix.
S
INOESFSDELASONDA:
OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments.
5. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
6. P
REMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
SIESFSDELASONDA:
O
BRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments (amb la sonda correctament inserida als aliments) i
connecteu la sonda a la paret del forn.
5. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
6. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
7. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
9. PREMEU EL BOTÓ D'INICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per cuinar merengues, pastes, pastissos esponjosos, suflés, aviram i carns
rostides
F
EU SERVIR SEMPRE LA GRAELLA per posar els aliments i així permetre que
l'aire circuli al voltant seu.
F
EU SERVIR LA SAFATA DE DEGOTEIG quan prepareu peces petites com les
galetes o els panets.
Ventilació forçada
00:10
DE TEMPS DE COCCIÓ
100°C
DE TEMPERATURA
16:11
HORA FI DE LA COCCIÓ
No ESCALFAT
PRÈVIAMENT
Ventilació forçada
30°C
SONDA TÈRMICA
100°C
DE TEMPERATURA
16:03
HORA FI DE LA COCCIÓ
u
t
y
i
o
Ventilació forçada
100°C
DE TEMPERATURA
00:10
DE TEMPS DE COCCIÓ
16:11
HORA FI DE LA COCCIÓ
No ESCALFAT
PRÈVIAMENT
Ventilació forçada
35
ALIMENT TEMP. °C TEMPS ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PASTA SUÏSSA 230 °C 7-8 Min
SAFATA FORN al nivell 2
"COOKIES" 165-175 °C 12-15 Min
PETIT CHOUX 190-200 °C 25-30 Min
ASSEGUREU-VOS que el
forn és sec.
PASTÍS DE BESCUIT 160 °C
35-40 Min GRAELLA al nivell 2
QUICHE
180-190 °C
PASTA FULLADA 15-20 Min SAFATA FORN al nivell 2
ALETES DE
POLLASTRE
CONGELADES
(PER TORNAR A
ESCALFAR)
190-200 °C 15-18 Min
COBRIU la safata amb
paper de forn.
POLLASTRE
SENCER (ROSTIT)
200 °C
50-60 Min
GRAELLA al nivell 2
Safata de degoteig al
nivell 1
CONDIMENTEU i
col·loqueu amb el pit
amunt. Assegureu-vos
que la carn és ben
feta punxant amb una
forquilla a les parts més
gruixudes. El
suc de la carn no ha de
tenir color.
85 °C
ROSBIF 145-150 °C
40-60 Min
Condimenteu el rostit i
inseriu la sonda tèrmica si
ho desitgeu. Col·loqueu el
rostitt a la graella.
55 °C
ELS TEMPS DE COCCIÓ es basen en un forn escalfat prèviament
Ventilació forçada
36
Mode assistit
1. FEU ÚS DEL BOTÓ MULTIFUNCIONS fins que es mostri
"Assisted mode" (mode assistit).
2. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar la classe de menjar.
3. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar
4. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar el menjar.
5. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
6. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per seleccionar amb "Food Probe"
(amb sonda tèrmica) o "No Food Probe" (sense sonda
tèrmica).
S
INOESFSDELASONDA:
O
BRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments.
7. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu
canviar.
8. P
REMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
9. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
10. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar. (Repetiu el
pas 7 - 10 si és necessari).
11. P
REMEU EL BOTÓ D'INICI.
S
IESFSDELASONDA:
OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments (amb la sonda correctament inserida als aliments)
i connecteu la sonda a la paret del forn.
7. G
IREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir quin ajust voleu canviar.
8. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
9. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per canviar l'ajust.
10. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ per confirmar.
(Repetiu el pas 7 - 10 si és necessari).
11. PREMEU EL BOTÓ D'INICI.
F
EU SERVIR SEMPRE LA GRAELLA per posar-hi els aliments si voleu que l'aire circuli correctament al seu
voltant.
C
OL·LOQUEU LA SAFATA DE DEGOTEIG sota la graella o la safata de vapor per recollir l'aigua, el greix o els
sucs que hi puguin caure.
q
w
r
e
s
u
t
i
y
o
a
AUTO
Mode assistit
Carn
Pa/pastissos
Aviram
Rosbif
"Frankfurt"
Rostit de porc
Vegeu els consells de les instruccions
SONDA
SENSE SONDA
Per cuinar amb l'ajut de la sonda
Rosbif
40:00
DE TEMPS DE COCCIÓ
200°C
DE TEMPERATURA
16:11
HORA FI DE LA COCCIÓ
Rosbif
55°C
SONDA TÈRMICA
200°C
DE TEMPERATURA
38
PER TREURE ELS SUPORTS DE PRESTATGE
T
IBEU / FEU LLISCAR EL
SUPORT DE PRESTATGE
cap endavant per
desprendre'l. Netegeu
els suports de prestatge
i les parets de la cavitat .
T
ORNEU A COL·LOCAR-
LOS fent-los lliscar sobre
els ganxos de la paret
del forn.
NO APTES PER AL RENTAVAIXELLES
T
UB DE L'AIGUA
TRAIEU EL TUB DE L'AIGUA del
contenidor d'aigua per netejar-lo
còmodament. Penseu que el tub
no és apte per al rentavaixelles.
C
ONTENIDOR D'AIGUA
EL CONTENIDOR D'AIGUA no és
apte per al rentavaixelles. Feu
servir una esponja amb un
detergent suau.
J
UNTES & ANELLES
AQUESTS ARTICLES lque pertanyen al grup del llum
del forn no són aptes per al rentavaixelles.
L
ASONDAD'ALIMENTS no és apta per
al rentavaixelles.
La sonda s'ha de netejar amb
aigua i sabó.
N
OSUBMERGIUMAIla sonda
a l'aigua quan la renteu. Simplement,
netegeu-la amb un drap humit i net o
amb paper de cuina després del seu
ús.
NO FEU SERVIR ESPONGES
METÀL
·LIQUES. això ratllaria la
superfície.
SUBSTITUCIÓ DE LA BOMBETA DEL LLUM DEL
FORN
P
ERILL DE XOC ELÈCTRIC
ABANS DE CANVIAR LA BOMBETA, COMPROVEU EL
SEGÜENT
:
- L’aparell és apagat.
- El cable de l’aparell és desconnectat.
- Els fusibles s’han tret de la caixa o s’han
desconnectat.
- Col·loqueu un drap a la part inferior de la cavitat
per protegir la bombeta & el seu cobertor de
vidre.
1. G
IREU LA TAPA DE VIDRE en direcció contrària a
les manetes del rellotge per desenroscar.
2. T
RAIEU les juntes i l'anella metàl·lica i netegeu
el tap de vidre.
3. SUBSTITUÏU la bombeta vella per una
d’halògena de 10 W, 12 V, G4, resistent a la
calor (forn).
4. T
ORNEU A COL·LOCAR LANELLA i les juntes al
tap de vidre.
5. T
ORNEU A COL·LOCAR EL GRUP DEL LLUM
roscant en la direcció de les agulles del rellotge.
ATENCIÓ
Manteniment & neteja
39
Dades per als tests de rendiment
Especificacions tècniques
Prova Temps aprox. Temperatura
Preescalfament
del forn
Accessoris
8.4.1 30 - 35 min 150 °C NO SAFATA DE FORN I DE DEGOTEIG
8.4.2 18 - 20 min 170 °C SAFATA DE FORN I DE DEGOTEIG
8.5.1 33 - 35 min 160 °C NO GRAELLA DE FERRO
8.5.2 65 - 70 min 160-170 °C GRAELLA DE FERRO
D'ACORD AMB IEC 60350.
L
A INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del
comportament de diferents forns a l'hora d'escalfar. per a aquest forn recomanem el següent:
VOLTATGE DEL SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC 230 V/50 HZ
POTÈNCIA D'ENTRADA NOMINAL 1450 W
FUSIBLE 10 A
VENTILACIÓ FORÇADA 1400 W
DIMENSIONS EXTERNES (AXAXP) 455 x 595 x 517
DIMENSIONS INTERNES (AXAXP) 236 x 372 x 360
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

KitchenAid KOQCX 45600 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues