Panasonic KXFL511BL Mode d'emploi

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Mode d'emploi
Veuillez lire ce Manuel utilisateur
avant de mettre l’appareil en
service et conservez-le pour le
consulter ultérieurement.
Ce modèle est conçu pour
n’être utilisé qu’en Belgique.
Télécopieur Laser Rapide
avec Fonction Copieur
Manuel utilisateur
N˚ du modèle KX-FL511BL
FL511BL-fr.PDF Page 1 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
I
Emplaceme nt des commandes
Utilisation du Manuel utilisateur
Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver
facilement les boutons.
OUVREZ
FL511BL-fr.book Page I Monday, August 4, 2003 5:00 PM
II
Emplacement des commandes
Laissez cette page ouverte losque vous parcourez ce Manuel utilisateur.
Pour une description de chaque bouton, voir page 7.
Touches (dans lordre alphabétique.)
AUTO ANSWER
G
HELP
M
R
K
BROADCAST
B
JUNK FAX PROHIBITOR
D
REDIAL/PAUSE
I
CALLER ID PRINT
Q
LOWER
S
RESOLUTION
F
CALLER ID SEARCH
R
MANUAL BROAD
C
SET
U
COLLATE
E
MENU
O
STOP
T
COPY START
V
MONITOR
L
Touches des numéros abrégés
A
DIRECTORY PROGRAM
N
NAME/TEL NO.
S
VOLUME
P
FAX START
U
NAVIGATOR
P
HANDSET MUTE
J
QUICK SCAN START
H
AC D
GHE
NQPRSTUVOJK ML
B
F
I
FL511BL-fr.book Page II Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2
Merci davoir acheté un télécopieur Panasonic.
Données importantes à ne pas oublier
Collez ici le reçu de votre achat.
Pour référence ultérieure
Vous pouvez sélectionner langlais ou le français.
L
Laffichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. La valeur par défaut est langlais. Si vous
souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #48 à la page 37.
Attention:
L
Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier denregistrement, vous risqueriez d’étaler limpression.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
L
Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique belge.
Déclaration de Conformité:
L
Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE.
Si vous souhaitez obtenir une copie de la Déclaration de Conformité originale de nos produits ayant trait au R&TTE,
veuillez prendre contact avec nous via notre adresse Web:
http://doc.panasonic-tc.de
Droits dauteur:
L
Ce manuel est protégé par le droit dauteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC) et son partenaire.
Selon les lois sur le droit dauteur, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelle forme que ce soit, ni en tout,
ni en partie, sans le consentement écrit préalable de PCC et de son partenaire.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2003
Date de lachat
Numéro de série (situé à larrière de lappareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
FL511BL-fr.book Page 2 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
Consignes de sécurité
3
Consign es de s écuritéConsign es de s écurité
Importantes consignes de
sécurité
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les
consignes de sécurité de base afin de réduire les risques
dincendie, de décharge électrique ou de blessure
corporelle.
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes
les instructions.
2. Respectez lensemble des avertissements et des
instructions figurant sur lappareil.
3. Débranchez lappareil de toute prise électrique avant
de le nettoyer. Nutilisez pas de produits de nettoyage
liquides ou aérosols. Nettoyez lappareil à laide dun
chiffon humide.
4. Ne placez pas lappareil à proximité deau, par
exemple, près dun évier, dun lavabo, dune
baignoire, etc.
5. Placez lappareil en toute sécurité sur une surface
stable. Si lappareil tombe, des dégâts ou des
blessures graves penvent sensuivre.
6. Ne recouvrez pas les fentes dinsertion ni les
ouvertures de lappareil. Elles servent de ventilation
et de protection contre la surchauffe. Ne placez
jamais lappareil à proximité de radiateurs, ou dans
un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.
7. Utilisez uniquement le type dalimentation électrique
spécifié sur lappareil. Si vous n’êtes pas certain du
type dalimentation électrique dont vous disposez,
demandez des informations à votre fournisseur ou à
votre compagnie d’électricité.
8. Pour des raisons de sécurité, lappareil est équipé
dune prise de terre. Si vous navez pas ce type de
prise de courant, veillez à en faire installer une.
Nallez pas à lencontre de cette mesure de sécurité
en modifiant la prise vous-même.
9. Ne déposez pas dobjets sur le câble dalimentation.
Installez lappareil à un endroit où personne ne
risque de marcher ou de buter sur le câble.
10. Ne surchargez pas les prises électriques, ni les
rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
11. Ne poussez jamais dobjets dans les fentes de
lappareil. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide
sur lappareil.
12. Afin de réduire les risques de décharge électrique,
ne tentez pas de démonter lappareil. Si lappareil
nécessite un entretien, portez-le dans un centre de
dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les
capots, vous risquez de vous exposer à des tensions
dangereuses ou à dautres dangers. Un remontage
incorrect peut provoquer une décharge électrique
lors de lutilisation ultérieure de lappareil.
13. Débranchez lappareil de la prise électrique et
confiez lentretien à un centre de dépannage agréé
dans les cas suivants:
A. Lorsque le câble dalimentation est endommagé
ou usé.
B. Du liquide a été renversé et a pénétré dans
lappareil.
C. Lappareil a été exposé à la pluie ou à leau.
D. Lappareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les
instructions du Manuel utilisateur. Réglez
uniquement les commandes couvertes par le
présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat
est susceptible de nécessiter beaucoup de travail
de la part dun centre de service agréé.
E. Lappareil est tombé ou a subi des dégâts.
F. Lappareil de fonctionne plus comme
précédemment.
14. Pendant un orage, évitez toute utilisation de
téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger
risque d’électrocution par la foudre.
15. Nutilisez pas cet appareil pour faire état dune fuite
de gaz, si lappareil se trouve à proximité de la fuite.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTALLATION:
L
Après un transfert de lappareil dun endroit froid à un
endroit plus chaud, laissez-le sadapter à la
température plus élevée et ne le branchez quaprès
environ 30 minutes. Si lappareil est branché trop
rapidement après un changement de température
soudain, de la condensation peut se former à
lintérieur et provoquer un dysfonctionnement.
L
Ninstallez jamais de ligne de téléphone durant un
orage.
L
Ninstallez jamais de prise de téléphone dans des
endroits humides, sauf si la prise est spécialement
prévue à cet effet.
L
Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de
terminaux non isolés, sauf si la ligne a été
déconnectée à linterface avec le réseau.
L
Soyez prudent lors de linstallation ou de la
modification de lignes téléphoniques.
AVERTISSEMENT:
L
Afin de prévenir tout risque dincendie ou de
décharge électrique, évitez dexposer le produit à la
pluie ou à tout type dhumidité.
FL511BL-fr.book Page 3 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
Consignes de sécurité
4
AUTRES INFORMATIONS:
L
Éloignez lappareil de tout dispositif produisant un
bruit électrique, comme par exemple les lampes
fluorescentes et les moteurs.
L
Conservez lappareil à labri de la poussière, dune
température trop élevée et des vibrations.
L
Nexposez pas lappareil à la lumière directe du
soleil.
L
Ne déposez pas dobjets lourds sur lappareil.
L
Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
L
Nettoyez la surface extérieure de lappareil avec un
chiffon doux. Nutilisez pas de benzène, de solvant
ou tout autre poudre abrasive.
ATTENTION:
Rayonnement laser
L
Limprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. Lutilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux effets du rayon.
Unité de fusion
L
Lunité de fusion chauffe. Ne la touchez pas.
L
Pendant ou immédiatement après limpression, la
zone à proximité de la sortie du papier
denregistrement (
1
) chauffe également. Cest
normal.
Cartouche dencre
L
Soyez attentif à ce qui suit lors de la manipulation de
la cartouche dencre:
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche
dencre en dehors du sachet de protection. Cela
réduit la durée de service de la cartouche
dencre.
En cas dingestion accidentelle de toner, buvez
plusieurs verres deau afin de diluer le contenu
de votre estomac, et demandez une aide
médicale durgence.
En cas de contact de toner avec vos yeux, rincez-
les abondamment à leau, et demandez une aide
médicale durgence.
En cas de contact de toner avec la peau, lavez la
tache abondamment au savon et à leau.
Si vous inhalez des particules de toner, déplacez
vous vers un local aérée et consultez un
médecin.
Unité tambour
L
Lisez les instructions à la page 9 avant de
commencer linstallation de lunité tambour. La
lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de
lunité tambour. Lunité tambour comprend une unité
tambour photosensible. Lexposer à la lumière risque
de lendommager. Une fois le sachet de protection
ouvert:
Nexposez pas lunité tambour plus de 5 minutes
à la lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte
du tambour.
Ne placez pas lunité tambour dans un endroit
sale, poussiéreux ou extrêmement humide.
Nexposez pas lunité tambour à la lumière
directe du soleil.
Pour de meilleurs performances:
L
Dans le procédé dimpression, la chaleur est utilisée
pour fixer le toner sur la feuille de papier. La faible
odeur dégagée, pendant et légèrement après
limpression, est normale. Lappareil doit être utilisé
dans un local ventilé.
L
Afin de prolonger la vie de lunité tambour, vous ne
devez pas éteindre lappareil immédiatement après
limpression, vous ne devez le faire quaprès un délai
de 30 minutes.
L
Veuillez conserver le papier non utilisé dans son
emballage dorigine et dans un local frais et sec. Le
non respect de ces consignes peut altérer la qualité
dimpression.
L
Nobstruez pas les ouvertures de lappareil. Vérifiez
régulièrement la bonne circulation de lair, et éliminez
la poussière résidente à laide dun aspirateur (
2
).
L
Lors du remplacement de la cartouche dencre et de
lunité tambour, veuillez à ne pas mettre ce dernier en
contact avec de la poussière, un quelconque liquide
car cela peut affecter la qualité dimpression.
Unité de fusion
1
2
2
FL511BL-fr.book Page 4 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
Sommaire
5
1. Sommair e
1. Introduction et installation
Accessoires
1.1 Accessoires inclus.........................................
6
1.2 Informations sur les accessoires...................
7
Emplacement des commandes
1.3 Description des boutons................................
7
1.4 Présentation..................................................
8
Installation
1.5 Cartouche dencre et unité tambour .............
9
1.6 Cassette papier ..........................................
11
1.7 Réceptacle papier ......................................
11
1.8 Réceptacle de documents...........................
12
1.9 Cordon combiné..........................................
12
1.10 Papier denregistrement .............................
12
2. Préparation
Connexions et réglages
2.1 Connexions ................................................
14
Touche Aide
2.2 Fonction daide ...........................................
14
Volume
2.3 Réglage du volume ....................................
15
Programmation initiale
2.4 Date et heure ..............................................
15
2.5 Votre logotype .............................................
16
2.6 Votre numéro de télécopieur .......................
18
3. Téléphone
Numérotation automatique
3.1 Mise en mémoire des noms et numéros de
téléphone dans la numérotation une touche
19
3.2 Mise en mémoire des noms et des numéros de
téléphone dans le répertoire de navigation.
19
3.3 Modification dun numéro mémorisé ...........
20
3.4 Suppression dun numéro mémorisé ..........
20
3.5 Appel téléphonique à laide de la numérotation
une touche et du répertoire de navigation
20
Identification de l’appelant
3.6 Service didentification de lappelant...........
21
3.7 Affichage de la liste des appelants et rappel ..
21
3.8 Impression de la liste des appelants ..........
22
3.9 Suppression des informations sur lappelant ..
22
3.10 Mise en mémoire des informations sur
lappelant.....................................................
23
4. Télécopies
Envoi de télécopies
4.1 Envoi dune télécopie manuellement ..........
24
4.2 Documents pouvant être transmis ..............
25
4.3 Envoi dune télécopie à laide de la
numérotation une touche et du répertoire de
navigation ...................................................
26
4.4 Transmission par diffusion ..........................
26
Réception de télécopies
4.5 Sélection du mode dutilisation du télécopieur
28
4.6 Réception manuelle dune télécopie ...........
29
4.7 Réception automatique dune télécopie......
29
4.8 Utilisation de lappareil avec un répondeur
30
4.9 Réception de relève (récupération dune
télécopie placée sur un autre télécopieur) ..
30
4.10 Réception sélective (pour empêcher la
réception de télécopies par des appelants non
désirés) .......................................................
31
5. Photocopie
Photocopier
5.1 Réaliser une photocopie ............................
33
6. Fonctions programmables
Résumé des fonctions
6.1 Programmation............................................
35
6.2 Fonctions de base ......................................
35
6.3 Fonctions avancées ...................................
36
6.4 Commandes directes pour la programmation
des fonctions...............................................
38
7. Aide
Messages d’erreur
7.1 Messages derreur Rapports....................
40
7.2 Messages derreur Affichage ...................
40
Foire aux questions
7.3 Avant de demander de laide.......................
42
Remplacement
7.4 Remplacement de lunité tambour et de la
cartouche dencre ......................................
45
Bourrages
7.5 Bourrage du papier denregistrement .........
47
7.6 Bourrages de documents, envoi .................
49
Nettoyage
7.7 Nettoyage de lintérieur de lappareil...........
50
8. Informations générales
Impression de rapports
8.1 Listes et rapports .......................................
53
Spécifications
8.2 Informations techniques sur le produit ........
54
9. Index
9.1 Index ..........................................................
57
FL511BL-fr.book Page 5 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
6
1 Int roducti on et inst allati on
1.1 Accessoires inclus
Remarque:
L
En cas dabsence ou dendommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur.
L
Conservez le carton et lemballage dorigine, en vue du transport ultérieur de lappareil.
N° Article Quantité Spécifications
1
Câble dalimentation 1 ----------
2
Câble téléphonique 1 ----------
3
Combiné 1 ----------
4
Cordon combiné 1 ----------
5
Réceptacle papier 1 ----------
6
Cassette papier 1 ----------
7
Unité tambour 1 Voir page 56.
8
Cartouche dencre (cartouche de démarrage) 1 imprime environ 800 pages au format
A4 avec une aire de limage de 5%
(page 56).
9
Manuel utilisateur 1 Français
1 Nederlands
j
Guide rapide 1 ----------
12345
6789j
FL511BL-fr.book Page 6 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
7
1.2 Informations sur les
accessoires
Afin dassurer le bon fonctionnement de lappareil, nous
vous conseillons demployer les cartouches dencre et
lunité tambour de Panasonic.
1.2.1 Accessoires disponibles
Remplacement dune cartouche dencre (KX-
FA83X)
Remplacement de lunité tambour (KX-FA84X)
Voir page 56 pour plus de détails sur les caractéristiques.
Emplaceme nt des commandes
1.3 Description des boutons
L
Laissez la page de couverture avant ouverte pour
voir lemplacement des boutons.
A
Touches des numéros abrégés
L
Pour utiliser la numérotation une touche (page
19, 20, 26).
B
{
BROADCAST
}
L
Pour envoyer un document à plusieurs
correspondants (page 26, 27).
C
{
MANUAL BROAD
}
L
Pour envoyer manuellement un document à
plusieurs correspondants (page 26, 27).
D
{
JUNK FAX PROHIBITOR
}
L
Pour utiliser la réception sélective (page 31).
E
{
COLLATE
}
L
Pour effectuer des copies triées (page 33).
F
{
RESOLUTION
}
L
Pour choisir une résolution (page 24, 33).
G
{
AUTO ANSWER
}
L
Pour activer ou désactiver le réglage Réponse
auto (page 28).
H
{
QUICK SCAN START
}
L
Pour conserver un document numérisé en
mémoire, puis lenvoyer (page 24).
I
{
REDIAL/PAUSE
}
L
Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne
est occupée lorsque vous effectuez un appel
téléphonique à laide du bouton
{
MONITOR
}
,
lappareil recompose automatiquement le
numéro à 5 reprises maximum.
L
Pour insérer une pause pendant la numérotation.
J
{
HANDSET MUTE
}
L
Pour couper le micro pendant une conversation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
reprendre la conversation.
K
{
R
}
L
Pour accéder à des services téléphoniques
spéciaux ou pour transférer des appels de poste.
L
{
MONITOR
}
L
Pour lancer la numérotation dun numéro.
M
{
HELP
}
L
Pour imprimer un guide rapide (page 14).
N
{
DIRECTORY PROGRAM
}
L
Pour mémoriser ou modifier des noms et
numéros de téléphone (page 19).
O
{
MENU
}
L
Pour démarrer ou quitter la programmation.
P
{
NAVIGATOR
}{
VOLUME
}
L
Pour régler le volume (page 15).
L
Pour rechercher un numéro mémorisé (page 20,
26).
L
Pour sélectionner des fonctions ou des réglages
de fonction lors de la programmation (page 35).
L
Pour accéder à lopération suivante.
Q
{
CALLER ID PRINT
}
L
Pour imprimer la liste des appelants (page 22).
R
{
CALLER ID SEARCH
}
L
Pour afficher des informations sur lappelant
(page 21).
S
{
LOWER
}{
NAME/TEL NO.
}
L
Pour sélectionner les postes 1222 pour la
numérotation une touche (page 19, 20, 26).
L
Pour modifier laffichage des informations sur
lappelant (page 22).
T
{
STOP
}
L
Pour interrompre une opération ou la
programmation.
U
{
FAX START
}{
SET
}
L
Pour lancer une transmission ou réception de
télécopie.
L
Pour mémoriser un réglage pendant la
programmation.
V
{
COPY START
}
L
Pour faire une photocopie (page 33).
FL511BL-fr.book Page 7 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
8
1.4 Présentation
*1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents
ne sont pas toujours illustrés.
1
Combiné
2
Haut-parleur
3
Guides-documents
4
Cassette papier
5
Entrée du papier denregistrement
6
Plaque de tension
7
Réceptacle papier
*1
8
Réceptacle de documents
*1
9
Sortie du papier denregistrement
j
Sortie de documents
k
Capot avant
l
Entrée des documents
1
78 9
234 56
k
j
l
FL511BL-fr.book Page 8 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
9
Installation
1.5 Cartouche dencre et unité
tambour
Attention:
L
Lisez les instructions suivantes avant de
procéder à linstallation. La lecture terminée,
ouvrez le sachet de protection de lunité tambour.
Lunité tambour comprend un tambour
photosensible. Lexposer à la lumière risque de
lendommager. Une fois le sachet de protection
ouvert:
Nexposez pas lunité tambour plus de 5
minutes à la lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface
verte du tambour.
Ne placez pas lunité tambour dans un
endroit sale, poussiéreux ou extrêmement
humide.
Nexposez pas lunité tambour à la lumière
directe du soleil.
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche
dencre en dehors du sachet de protection. Cela
réduit la durée de service de la cartouche
dencre.
1
Avant douvrir le sachet de protection de la nouvelle
cartouche dencre, secouez verticalement cette
dernière au moins 5 fois.
2
Retirez la cartouche dencre et lunité tambour de
leur sachet de protection. Retirez la bande de
protection (
1
) de la cartouche dencre.
3
Placez la cartouche dencre (
1
) dans lunité
tambour (
2
) verticalement.
4
Appuyez fermement sur la cartouche dencre pour la
mettre en position (
1
).
5
Tournez fermement les deux leviers (
1
) sur la
cartouche dencre.
1
1
2
1
1
FL511BL-fr.book Page 9 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
10
6
Veillez à faire correspondre les triangles (
1
) pour
installer correctement la cartouche dencre.
7
Ouvrez le capot avant en le soulevant (
1
), en tenant
la partie sur laquelle OPEN est inscrit (
2
).
L
Si la vitre inférieure (
3
) est sale, nettoyez-la
avec un chiffon sec et doux.
8
Installez le tambour et la cartouche dencre (
1
) en
les tenant par les languettes.
L
Ne touchez par le rouleau de transfert (
2
).
9
Fermez le capot avant (
1
) en poussant les deux
côtés jusqu’à ce quils soient verrouillés.
L
Lorsque lappareil affiche
ATTENDEZ SVP
,
nouvrez pas le capot avant ou ne débranchez
pas le câble dalimentation.
Fonction d’économie de toner
Pour réduire votre consommation de toner, activez la
fonction d’économie de toner (fonction #79 à la page 38).
La durée de service de la cartouche dencre sera
prolongée denviron 40%. Cette fonction peut réduire la
qualité de limpression.
1
1
2
3
1
2
1
FL511BL-fr.book Page 10 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
11
1.6 Cassette papier
Insérez la cassette papier (
1
) dans lemplacement (
2
)
situé à larrière de lappareil.
Remarque:
L
Ninstallez pas lappareil de façon à ce que la
cassette papier soit bloquée (par ex., près dun mur,
etc.).
L
Maintenez cette surface (
3
) à plus de 50 mm dun
mur, etc. pour laisser lappareil refroidir.
1.7 Réceptacle papier
Alignez les fentes (
1
) du réceptacle papier sur les
taquets (
2
) au bas de lappareil, puis insérez les deux
languettes du réceptacle papier dans les fentes de
lappareil (
3
).
Remarque:
L
Ne placez pas lappareil à un endroit où le réceptacle
papier risque d’être facilement heurté.
L
Le papier denregistrement et de document sortent
par lavant de lappareil. Ne placez rien devant
lappareil.
L
Le réceptacle papier peut contenir environ 100
feuilles de papier imprimé. Retirez le papier imprimé
avant quil ne surcharge le réceptacle papier.
1
2
3
2
1
3
FL511BL-fr.book Page 11 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
12
1.8 Réceptacle de documents
Tirez délicatement le réceptacle de documents vers vous
(
1
) jusqu’à ce quil senclenche avec un déclic, puis
appuyez sur la partie centrale du réceptacle de
document (
2
) pour déployer la rallonge (
3
).
1.9 Cordon combiné
Raccordez le cordon combiné (
1
).
1.10 Papier denregistrement
Le papier denregistrement au format A4 peut être utilisé
pour les messages fax. Lappareil peut contenir jusqu’à
220 feuilles de papier de 60 g/m
2
à 75 g/m
2
, 200 feuilles
de papier de 80 g/m
2
ou 180 feuilles de papier de 90
g/m
2
.
Voir page 55 pour plus dinformations sur les
caractéristiques du papier.
1
Avant dinsérer une pile de papier, déramez le papier
pour éviter les bourrages.
2
1
3
1
FL511BL-fr.book Page 12 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
1. Introduction et installation
13
2
Tirez la plaque de tension vers vous (
1
) et insérez le
papier, face imprimable vers le bas (
2
), puis
repoussez la plaque de tension (
3
).
L
Le papier ne doit pas recouvrir les languettes
(
4
).
L
Si le papier nest pas inséré correctement,
réajustez-le afin de prévenir un bourrage.
4
4
1
2
3
Correct
Incorrect
FL511BL-fr.book Page 13 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2. Préparation
14
2PréparationConnexions et réglage s
2.1 Connexions
Attention:
L
Raccordez lappareil à une prise secteur proche
et facilement accessible.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec
cet appareil.
L
Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Remarque:
L
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas le
télécopieur à proximité dappareils, tels que des
téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un
champ magnétique intense.
L
Afin de garantir la stabilité de laccès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur
la même ligne téléphonique.
L
Si vous souhaitez raccorder un répondeur à
lappareil, voir page 30.
L
Si vous utilisez lappareil avec un ordinateur et que
votre fournisseur daccès à Internet vous demande
dinstaller un filtre, raccordez-le comme suit.
Touche Aide
2.2 Fonction daide
Lappareil contient des informations utiles qui peuvent
être imprimées et consultées rapidement.
Réglages de base:
Réglage de la date, de lheure, de votre logotype et du
numéro du télécopieur.
Liste des fonctions:
Programmation des fonctions.
Répertoire:
Mise en mémoire des noms et des numéros dans le
répertoire et composition des numéros correspondants.
Réception de télécopies:
Aide relative aux problèmes de réception de télécopies.
Photocopieur:
Utilisation de la fonction de photocopie.
Rapports:
Liste des rapports disponibles.
Identification de lappelant:
Utilisation du service didentification de lappelant.
1
Appuyez sur
{
HELP
}
.
2
Appuyez sur
{<}
ou sur
{>}
à plusieurs reprises
pour afficher l’élément désiré.
3
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
L’élément sélectionné simprime.
Vo l u m e
Câble dalimentation
Vers un prise électrique
(220240 V, 50 Hz)
Vers une ligne
téléphonique
unique
Câble téléphonique
Câble
téléphonique
Vers une ligne
téléphonique
unique
Filtre
{SET}{HELP}
{<}{>}
FL511BL-fr.book Page 14 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2. Préparation
15
2.3 Réglage du volume
2.3.1 Volume de la sonnerie
4 niveaux (fort/moyen/faible/sans) sont disponibles.
Lorsque lappareil est en mode de veille,
appuyez sur
{A}
ou
{B}
.
L
Si des documents se trouvent dans lentrée des
documents, vous ne pouvez pas régler le volume de
la sonnerie. Vérifiez quaucun document ne se trouve
dans lentrée.
Désactivation de la sonnerie:
1
Appuyez sur
{B}
à plusieurs reprises pour afficher le
message suivant.
SANS SONNERIE?
O:SET/N:STOP
2
Appuyez sur
{
SET
}
.
SANS SONNERIE
L
Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur
{A}
.
Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé:
La sonnerie ne retentit pas lorsque lappareil reçoit un
appel, et le message suivant saffiche.
APPEL ENTRANT
Type de sonnerie
L
Vous pouvez sélectionner lun des trois types de
sonnerie pour des appels externes (fonction #17,
page 36).
2.3.2 Volume du moniteur
Vous avez le choix entre 8 niveaux (élevé à bas).
Lors de lutilisation du moniteur,
appuyez sur
{A}
ou
{B}
.
Programmation ini tiale
2.4 Date et heure
1
Appuyez sur
{
MENU
}
.
PARAMETRAGE
APPUI [()]
2
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
PROG.DATE/HEURE
APPUI SET
3
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
Le curseur (
|
) saffiche.
J:|01/M:01/A:03
HEURE: 00:00
4
Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2
chiffres pour chaque.
Exemple: 10 août 2003
Appuyez sur
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
3
}
.
J:10/M:08/A:03
HEURE: |00:00
5
Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2
chiffres pour chaque.
Exemple: 15:15
Appuyez sur
{
1
}{
5
}
{
1
}{
5
}
.
J:|10/M:08/A:03
HEURE: 15:15
6
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
La fonction suivante saffiche.
7
Appuyez sur
{
MENU
}
pour quitter le programme.
Remarque:
L
Ces informations simpriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
L
Si vous sélectionnez la langue anglaise (fonction #48
à la page 37), lheure est réglée sur une base de 12
heures.
Exemple: 15:15
1.
Appuyez sur
{
0
}{
3
}
{
1
}{
5
}
.
2.
Appuyez sur
{*}
jusqu’à ce que
PM
saffiche.
{SET}{A}{B}
{
SET}{MENU}
{<}{>}
FL511BL-fr.book Page 15 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2. Préparation
16
L
Laltération de la précision de lhorloge est denviron
±
60 secondes par mois.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusquau chiffre erroné et apportez la correction requise.
Si vous vous êtes abonné à un service
didentification de lappelant
La date et lheure seront automatiquement réglées en
fonction des informations reçues sur lappelant.
2.5 Votre logotype
Votre logotype peut être un nom de société, une division
ou un nom.
1
Appuyez sur
{
MENU
}
.
PARAMETRAGE
APPUI [()]
2
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
VOTRE LOGO
APPUI SET
3
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
Le curseur (
|
) saffiche.
LOGO=|
4
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum.
Voir la table des caractères à la page 16 pour plus de
détails.
5
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
La fonction suivante saffiche.
6
Appuyez sur
{
MENU
}
pour quitter le programme.
Remarque:
L
Ces informations simpriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
Pour sélectionner les caractères à laide du
clavier de numérotation
Touches Caractères
{
1
}
1[]{}+ /=
,._`:;?|
{
2
}
ABCabc 2
{
3
}
DEFd e f 3
{
4
}
GHI g h i 4
{SET}
{STOP}{MENU}
{R}
{HANDSET MUTE}
{<}{>}{A}{B}
FL511BL-fr.book Page 16 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2. Préparation
17
Remarque:
L
Pour entrer un autre caractère situé sur la même
touche du clavier de numérotation, appuyez sur
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’à lespace suivant.
Pour entrer votre logotype
Exemple:
BILL
1.
Appuyez à deux reprises sur
{
2
}
.
LOGO=|B
2.
Appuyez à trois reprises sur
{
4
}
.
LOGO=B|I
3.
Appuyez à trois reprises sur
{
5
}
.
LOGO=BI|L
4.
Appuyez sur
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’à
lespace suivant et appuyez à trois reprises sur
{
5
}
.
LOGO=BIL|L
Pour passer des lettres majuscules aux lettres
minuscules et vice-versa
Appuyez sur la touche
{#}
pour passer des majuscules
aux minuscules et vice-versa.
1.
Appuyez à deux reprises sur
{
2
}
.
LOGO=|B
2.
Appuyez à trois reprises sur
{
4
}
.
LOGO=B|I
3.
Appuyez sur
{#}
.
LOGO=B|i
4.
Appuyez à trois reprises sur
{
5
}
.
LOGO=Bi|l
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusquau caractère erroné et apportez la correction
requise.
Pour supprimer un caractère
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusquau caractère à supprimer, puis appuyez sur
{
STOP
}
.
Pour insérer un caractère
1.
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusqu’à la droite de lendroit où vous souhaitez
insérer le caractère.
2.
Appuyez sur
{
HANDSET MUTE
}
pour insérer un
espace et entrer le caractère.
Pour sélectionner des caractères à laide de
{A}
ou
{B}
Plutôt que dappuyer sur les touches du clavier de
numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à
laide de
{A}
ou
{B}
.
1.
Appuyez sur
{A}
ou sur
{B}
à plusieurs reprises
pour afficher le caractère desiré.
2.
Appuyez sur
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’à
lespace suivant.
L
Le caractère affiché est inséré.
3.
Revenez à l’étape 1 pour entrer le caractère suivant.
Ordre daffichage des caractères
{
5
}
JKLj kl 5
{
6
}
MNOmno6
{
7
}
PQRSpqr s7
{
8
}
TUVt uv8
{
9
}
WX Y Z w x y z 9
{
0
}
0( ) <>! " #$
%& ¥
@
@^
{#}
Pour passer des lettres majuscules
aux lettres minuscules et vice-
versa.
{
R
}
Bouton de
Tiret
{
HANDSET
MUTE
}
Bouton d
Insertion
{
STOP
}
Bouton de
Suppression
Touches Caractères
Alphabet
majuscule
Alphabet
minuscule
Numéro
Symbole
: appuyer sur {A}
: appuyer sur {B}
FL511BL-fr.book Page 17 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
2. Préparation
18
2.6 Votre numéro de
télécopieur
1
Appuyez sur
{
MENU
}
.
PARAMETRAGE
APPUI [()]
2
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
à plusieurs reprises pour
afficher le message suivant.
VOTRE NO DE FAX
APPUI SET
3
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
Le curseur (
|
) saffiche.
NO.=|
4
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20
chiffres.
Exemple: NO.=1234567|
5
Appuyez sur
{
SET
}
.
L
La fonction suivante saffiche.
6
Appuyez sur
{
MENU
}
pour quitter le programme.
Remarque:
L
Ces informations simpriment sur chaque page
transmise par votre appareil.
L
Le bouton
{*}
entre un
+
et le bouton
{#}
entre un
espace.
Exemple: +234 5678
Appuyez sur
{*}{
2
}{
3
}{
4
}{#}{
5
}{
6
}{
7
}{
8
}
.
L
Pour insérer un tiret dans un numéro de téléphone,
appuyez sur
{
R
}
.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusquau chiffre erroné et apportez la correction requise.
Pour supprimer un chiffre
Appuyez sur
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur
jusquau chiffre à supprimer, puis appuyez sur
{
STOP
}
.
{SET}
{STOP}{MENU}
{R}
{<}{>}
FL511BL-fr.book Page 18 Monday, August 4, 2003 5:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Panasonic KXFL511BL Mode d'emploi

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Mode d'emploi