Bauknecht WW1600 & WW 1600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire
20
AVANT D’UTILISER VOTRE CAVE À VIN
L’appareil que vous venez d’acheter est une
cave à vin ; il s’agit d’un produit professionnel
exclusivement réservé à la conservation des
vins.
Pour utiliser au mieux votre appareil,
nous vous invitons à lire attentivement
les instructions relatives à son utilisation
ainsi que les instructions jointes dans
lesquelles vous trouverez la description de
votre appareil et des conseils utiles sur la
conservation des vins.
Conservez ce livret pour toute consultation
ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-
vous qu’il n’est pas endommagé et que les
portes ferment parfaitement. Tout dommage
éventuel devra être signalé au revendeur
dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins
deux heures avant de mettre l’appareil en
service afin que le circuit réfrigérant soit
pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le
branchement électrique ont été réalisés
par un technicien qualifié, conformément
aux instructions du fabricant et aux normes
locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de
l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100 % recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
suivez les réglementations locales en vigueur.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole
du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à protéger l’environnement et la
santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
un déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques. Au moment de la mise au rebut,
rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le
câble d’alimentation et en démontant les portes
et les grilles, de façon à ce que les enfants ne
puissent pas accéder facilement à l’intérieur de
celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez les
normes locales en vigueur et remettez l’appareil
à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez
jamais l’appareil sans surveillance, ne fut-ce
que quelques jours, car il représente une source
de danger pour les enfants. Pour obtenir de
plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil,
veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société locale de collecte
des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit
de refroidissement contient du R134a (HFC)
ou R600a (HC), voir la plaquette signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable.
Il est donc indispensable de s’assurer que les
tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait
état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet
de serre fluoré réglementé par le Protocole de
Kyoto. Le gaz réfrigérant est hermétiquement
scellé. Gaz réfrigérant : le R134 a une puissance
de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
• Cetappareilestdestinéàlaconservation
de denrées alimentaires et est fabriqué
conformément au règlement (CE)
N° 1935/2004.
• Cetappareilaétéconçu,construitet
commercialisé conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive « Basse
Tension » 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications);
- conditions requises en matière de protection
de la Directive « EMC » 2004/108/CE.
La sécurité électrique
de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à
une installation de mise à la
terre efficace et conforme
à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
21
INSTALLATION
• Utilisezlacaveàvinexclusivementpourla
conservation des vins et ne placez aucun
type d’aliments à l’intérieur de l’appareil.
• Lamanutentionetl’installationdel’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
• Sivousdevezdéplacerl’appareil,veillez
à ne pas abîmer le recouvrement de sol
(parquet par ex).
• Pendantl’installation,vérifiezquel’appareil
ne risque pas d’endommager le câble
d’alimentation.
• Evitezd’installerl’appareilprèsd’unesource
de chaleur.
• Pourassurerunebonneaération,laissez
un espace de chaque côté et au-dessus
de l’appareil et respectez les consignes
d’installation.
• Veillezànejamaiscouvrirlesbouches
d’aération de l’appareil.
• N’endommagezpaslestubesducircuit
réfrigérant du réfrigérateur.
• Installezetmettezl’appareilàniveausurun
sol capable de supporter son poids, dans
un endroit adapté à ses dimensions et à son
usage.
• Installezl’appareildansunepiècesèche
et bien aérée. L’appareil est réglé pour
fonctionner dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe climatique
indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
• Contrôlezquelevoltageindiquésurla
plaquette signalétique correspond à la
tension de l’habitation.
• N’utilisezpasd’adaptateurs,deprises
multiples, ni de rallonges.
• Pourleraccordementhydrauliquede
l’appareil, utilisez le tube fourni en série. Ne
réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
• Lecâbled’alimentationnepeutêtremodifié
ou remplacé que par un professionnel
qualifiéouparleServiceAprès-vente.
• Ildoitêtrepossiblededéconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise
ou en actionnant un interrupteur bipolaire de
réseau situé en amont de la prise.
SECURITE
• Ne pas placer de vaporisateurs ou de
récipients contenant des agents propulseurs
ou des substances inflammables dans
l’appareil.
• N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essence,
de liquides ou de gaz inflammables à
proximité du réfrigérateur ou de tout
autre appareil ménager. Les émanations
peuvent provoquer un risque d’incendie ou
d’explosion.
• N’utilisezpasdedispositifsmécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
que ceux qui sont recommandés par le
fabricant pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’entreposezpasetn’utilisezpasd’appareils
électriques dans les compartiments de
l’appareil s’ils ne sont pas expressément
autorisés par le fabricant.
• Cetappareilnedoitenaucuncasêtre
utilisé par des enfants en bas âge ou des
personnes handicapées physiques, mentales,
sensorielles ou inexpérimentées sans l’aide
d’une personne responsable de leur sécurité.
• Pourévitertoutrisqued’emprisonnementet
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
UTILISATION
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
• «Lalampeutiliséedansl’appareilest
spécifique des électroménagers et n’est pas
adaptée à l’éclairage domestique (Règlement
(CE) 244/2009) »
Le fabricant décline toute responsabilité si
ces consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
Important:
• En cas d’introduction de grandes quantités de
vin, plusieurs jours peuvent être nécessaires
pour atteindre une température constante.
• Attention!Latempératuredeconservationne
doit jamais descendre au-dessous de +6 °C.
• Pendantlefonctionnementduproduit,des
gouttes de condensation ou du givre peuvent
se former sur les parois de l’appareil. Cela
dépend du fonctionnement. Il n’est pas
nécessaire de racler le givre ou de sécher
la condensation. La paroi arrière se dégivre
automatiquement. L’eau du dégivrage
est conduite directement dans un trou
d’évacuation, puis récoltée dans un récipient
où elle s’évapore.
• Lesgrillesenboispermettentune
conservation ordonnée des bouteilles. Le
poids maximum que peut supporter chaque
clayette est de 40 kg.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE
GENERAL
Classe
climatique
T. amb.
(°C)
T. amb.
(°F)
SN de 10 à 32 de 50 à 90
N de 16 à 32 de 61 à 90
ST de 16 à 38 de 61 à 100
T de 16 à 43 de 61 à 110
22
Tenez compte des points suivant pour le
remplissage
• Déposezlesbouteillesenpositioncentrale
sur la grille.
• Lorsquevousfermezlaporte,faitesattention
à ce que les bouteilles ne touchent pas la
porte de verre.
• Attention:lesliquidesfortementalcoolisés
doivent être uniquement conservés dans
des bouteilles hermétiquement closes et en
position verticale.
• Enraisondelacirculationdel’airdans
le réfrigérateur, des zones de différentes
températures se forment :
les zones les plus froides se trouvent
proches de la paroi arrière et celles plus
chaudes se trouvent proches de la porte.
• Conserveztoujourslesvinsembouteillés
hors de leur emballage et non dans des
caisses ou des cartons.
• Laquantitéconseilléedebouteillesde0,75l
de type bordelaise est la suivante :
- h 1400 : le nombre de bouteilles est de 88 ;
- h 1600 : le nombre de bouteilles est de 101 ;
- h 1800 : le nombre de bouteilles est de 119.
La structure du produit est cependant
capable d’accepter les charges suivantes :
- h 1400 : le nombre MAX de bouteilles est de
102 ;
- h 1600 : le nombre MAX de bouteilles est de
124 ;
- h 1800 : le nombre MAX de bouteilles est de
140.
Pour obtenir la charge maximale, reportez-
vous aux images suivantes :
23
La conservation du vin
Chacun sait que le vin peut être conservé longtemps : les vins blancs
installés dans un endroit approprié peuvent être conservés environ
deux ans après la date des vendanges mais il convient toutefois de
les consommer dans l’année qui suit. Les vins rouges légers peuvent
être conservés deux ans sans problème et certains vins rouges
ayant du corps peuvent résister dix ans ; les vins liquoreux, vingt
ans.
Lorsque vous achetez une bouteille de vin, rangezla immédiatement
à la cave ou dans un endroit approprié.
Dans le processus qui va de la culture du raisin à sa maturation et
au moment des vendanges et de la vinification, trois facteurs se
révèlent fondamentaux : la lumière, l’humidité de l’air et la
température ambiante. Pour que le goût du vin atteigne la
pleine maturation et pour lui garder tout son arôme, il est
nécessaire de bien le conserver en faisant jouer ces trois
facteurs.
Lieu de conservation
Nombreux sont ceux qui ne disposent pas d’une cave
souterraine. Récemment, la technologie a réussi à offrir un
substitut intéressant à la cave traditionnelle.
La cave à vin (format réfrigérateur) que vous venez
d’acheter est un appareil spécialement conçu pour
contenir et conserver correctement le vin. Elle ne permet
absolument pas de conserver des fruits, des légumes ou des canettes mais seulement vos
bouteilles de vin préférées. Ainsi, même si vous ne disposez pas d’une vraie cave, vous pourrez
voir vieillir vos bouteilles pour les déguster quand bon vous semble.
Mode de conservation
La première règle est de coucher les bouteilles sur un côté et de les incliner de sorte que le vin
mouille le bouchon. Certains pensent que ce système fait sentir le « bouchon ». En vérité, le
contact du vin avec le bouchon favorise l’élasticité de ce dernier et garantit son utilité.
Autre élément très important pour la conservation du vin : l’ordre de rangement des bouteilles :
rangez vos vins comme vous voulez mais en respectant le type de vignoble, le type de vin, la
zone de production, le producteur, l’année et utilisez pour cela les étiquettes de catalogage
fournies. Cela vous permettra de choisir la bonne bouteille du premier coup sans les déplacer
l’une après l’autre car toute vibration remet en suspension les sédimentations et risque d’altérer,
à la longue, l’aspect esthétique du vin. Déplacer le moins possible vos bouteilles et laisser le vin
se reposer. Evitez également de mettre les bouteilles en contact avec la paroi du fond car cela
pourrait compromettre la dégivrage mais aussi abîmer les étiquettes des bouteilles à cause des
gouttelettes d’eau qui tombent pendant le dégivrage.
Les étagères de rangement doivent être en bois car ce matériau absorbe très bien les vibrations
éventuelles et maintient la bouteille à l’écart de la paroi qui transmet de la chaleur ou du froid.
Il est également fondamental de conserver les bouteilles de vin loin de substances ou de lieux
caractérisés par de fortes odeurs qui pourraient facilement être transmises au vin. Pour éviter ce
genre de problème, l’appareil que vous venez d’acheter dispose d’un filtre au charbon actif qui
élimine toute impureté présente dans l’air.
INTRODUCTION SUR LE VIN
24
La température et l’humidité
La température représente un facteur délicat et important pour tout le cycle de vie du vin et
détermine son bon développement lorsqu’il est affiné en bouteille. Pour une conservation idéale,
la température doit osciller entre 8 et 12 °C. Evitez impérativement tout écart thermique rapide :
une température trop élevée dilate les liquides et accélère la maturation du vin alors qu’une
température trop basse (inférieure à 4 - 5 °C) peut provoquer la précipitation de tartrates, défaut
quicomprometl’aspectesthétiqueduvin.Siparmégardelatempératureestdescenduesous
0 °C, le vin, en congelant, risque de faire exploser le bouchon.
L’humidité aussi est très importante pour la conservation : un milieu trop sec fait resserrer le liège
alors qu’un milieu trop humide favorisera le développement de moisissures et de microorganismes
nocifs. Le niveau nécessaire d’humidité relative est compris entre 50 % et 70 %.
Le bouchon
Le bouchon représente un composant fondamental de la bouteille : sa qualité, choisie par
le producteur du vin, est très importante pour une bonne maturation du vin. Les conditions
du bouchon dépendent, même sur la bouteille que vous achèterez, exclusivement du mode
d’utilisation et de stockage prévus par le producteur ou l’embouteilleur.
Mise en service de l’appareil
• Pourledémarrageetleréglagedelatempérature,consultezlaficheduproduitjointe.
• Pourunfonctionnementcorrectdel’appareil,nousconseillonsderéglerlatempératureselon
les indications du paragraphe « Introduction sur le vin ».
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et la position de l’appareil peuvent
influer sur la température intérieure du réfrigérateur. La température doit être réglée en fonction de
ces facteurs.
Automatic winter function (fonction hiver automatique)
LaclasseclimatiqueSNgarantitlefonctionnementdevotreCaveàvinpourdestempératures
comprises entre 10 °C et 32 °C.
La nouvelle fonction Automatic winter function assure une conservation correcte de votre vin dans
des lieux ayant une température ambiante supérieure ou égale à 6 °C.
Cette fonction est activée automatiquement par un capteur externe pour des température
inférieures à 10 °C. Entre 6 °C et 10 °C, il est prévu une température interne en moyenne
supérieure de 4 °C à celle externe.
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
25
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou
débranchez l’appareil.
Le dégivrage de la cave à vin est entièrement
automatique.
• Laprésencepériodiquedepetitesgouttesd’eausur
la paroi arrière, à l’intérieur de l’appareil, indique qu’un
dégivrage automatique est en cours.
L’eau de dégivrage est amenée automatiquement à
travers un orifice d’évacuation puis recueillie dans un
récipient où elle s’évapore.
• Nettoyezrégulièrementl’orificed’évacuationdel’eaude
dégivrage en utilisant l’outil fourni avec l’appareil, pour
garantir une évacuation constante et correcte de l’eau de
dégivrage.
• Nettoyezrégulièrementlecondenseurquisetrouveà
l’arrière de l’appareil, avec un aspirateur ou une brosse.
Si nécessaire...
1.Videzcomplètementlacaveàvin.
2. Débranchez l’appareil.
3. Pour éviter la formation de moisissures, de mauvaises
odeurs ou d’oxydation, la porte de l’appareil doit rester
entrouverte (3-4 mm environ).
4. Nettoyez l’appareil.
• Nettoyezl’intérieuravecuneépongeimbibéed’eau
tiède et/ ou de détergent neutre. Rincez et essuyez avec
un chiffon doux. N’utilisez pas de substances abrasives.
• Nettoyezl’extérieuravecunchiffondouximbibéd’eau.
N’utilisez ni détergents abrasifs ni éponges métalliques,
ni détachants (ex. acétone, trichloréthylène) ni vinaigre.
• Nettoyezlavitreextérieureavecunproduitspécifique
et la partie intérieure exclusivement avec un chiffon
légèrement humide; éviter d’utiliser des détergents afin
de ne pas compromettre la conservation des vins.
Charbons actifs
Après la température, la qualité de l’air est elle aussi
déterminante pour bien conserver le vin. Pour filtrer
l’air extérieur correctement, le filtre au charbon actif est
fondamental car il garantit un bon échange de l’air et le prive
des poussières et des odeurs éventuelles (Figure C1).
Il est possible de remplacer le filtre ; celui-ci est disponible
auprèsdesServicesAprès-vente.
Nettoyage de la grille
Pour nettoyer correctement les grilles en chêne, utiliser un
chiffon humide.
Veillezànepasabîmerlejointendégageantlagrille.Pour
cela, il est conseillé d’ouvrir complètement la porte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
26
1. L’appareil ne fonctionne pas.
• Ya-t-ilunecoupuredecourant?
• Laficheest-ellecorrectementintroduitedanslaprisedecourant?
• L’interrupteurbipolaireest-ilenclenché?
• Lefusiblen’a-t-ilpasgrillé?
• Lecâbled’alimentationest-ilendommagé?
• Lebandeaudecommandeest-ilenveille?
2. La température de la cave à vin n’est pas assez froide.
• Laportea-t-elleétéferméecorrectement?
• Lesbouteillesempêchent-elleslaportedesefermer?
• L’appareilest-ilinstalléprèsd’unesourcedechaleur?
• Lebandeaudecommandeest-ilcorrectementréglé?
• Lacirculationdel’airàtraverslesouverturesdeventilationest-ellegênée?
3. La température de la cave à vin est trop froide.
• Lebandeaudecommandeest-ilenveille?
4. L’appareil fait trop de bruit.
• L’installationdel’appareila-t-elleétéréaliséecorrectement?
• Lestuyauxàl’arrièresetouchent-ilsouvibrent-ils?
5. Il y a de l’eau au fond de la cave à vin.
• Lagoulotted’évacuationdel’eauderécupérationd’eaudedégivrageest-ellebouchée?
Remarques :
Les bruits de gargouillement et les bruits de détente provenant du circuit de réfrigération
doivent être considérés comme normaux.
DIAGNOSTIC RAPIDE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1.Vérifiezs’iln’estpaspossibled’éliminer
les pannes sans aide (voir « Diagnostic
rapide »).
2. Remettez l’appareil en marche pour vous
assurerquel’inconvénientaétééliminé.Si
le problème persiste, débranchez à nouveau
l’appareil et répétez l’opération une heure
plus tard.
3.Silerésultatestencorenégatif,contactezle
ServiceAprès-vente.
Communiquez :
• letypedepanne,
• lemodèle,
• lenumérodeService(numéroquise
trouveaprèslemotSERVICEsurla
plaque signalétique placée à l’intérieur de
l’appareil),
• votreadressecomplète,
• votrenumérodetéléphoneavecl’indicatif.
Remarque :
Le changement du sens de l’ouverture
de la porte de l’appareil effectué par le
Service Après-Vente n’est pas considéré
comme une intervention sous garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE
27
• N’installezpasl’appareilprèsd’unesourcedechaleur.Lesappareilsinstallésdansunendroit
chaud, exposés aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur (radiateur,
cuisinière) consomment plus d’énergie, ce qui doit être évité.
• Sicen’estpaspossible,ilconvientderespecterlesdistancesminimalessuivantes:
- 30 cm des cuisinières à charbon ou à mazout ;
- 3 cm des cuisinières électriques et/ou à gaz.
• Pourunfonctionnementoptimal,vousdevez:
- laisser un espace d’au moins 5 cm au-dessus de l’appareil ;
- laisser un espace d’au moins 4 cm à l’arrière de l’appareil ;
- installer les meubles voisins à une distance suffisante pour permettre une circulation minimale
de l’air.
• Positionnezl’appareildansunendroitsecetbienaéré,deniveau,enréglantlespiedsavantsi
nécessaire.
• Nettoyezl’intérieur.
• Montezlesaccessoiresfournis.
Branchement électrique
• Le branchement électrique doit être conforme aux normes locales en vigueur.
• Latensionetlapuissancesontindiquéessurlaplaquesignalétiquesituéeàl’intérieurde
l’appareil.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. Le fabricant ne pourra en aucun cas
être tenu pour responsable des dommages éventuels subis par des personnes, des
animaux ou des biens, résultant du non-respect des consignes mentionnées ci-dessus.
• Silapriseetlafichenesontpasdumêmetype,faites-lesremplacerparuntechnicienqualifié.
• N’utilisezpasd’adaptateurs,derallongesnideprisesmultiples.
Mise hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation ou actionnez
l’interrupteur bipolaire installé en amont de la prise.
INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht WW1600 & WW 1600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cave à vin
Taper
Le manuel du propriétaire