HON BSXVL721LH10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
56-0198
www.hon.com
by HON
R
HVL721
CONTROL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL CONTROL
INSTRUCTIONS DE REGLAGE
TILT TENSION
Turn knob clockwise to increase tilt
tension. Turn counterclockwise to loosen.
TENSION DE INCLINACION
Gire la perilla en sentido horario para
aumentar la tension de inclinacion.
Gire a la izquierda para aflojar.
TENSION D'INCLINAISON
Tourner le bouton vers la droite pour
augmenter la tension du basculement.
Tourner dans le sens antihoraire pour
desserrer.
SEAT HEIGHT
Lift this lever to adjust the seat
height. Release the lever to lock
the seat height.
ALTURA DE ASIENTO
Levante la palanca para ajustar
la altura del asiento. Suelte la palanca
para trabar la altura del asiento.
HAUTEUR DE SELLE
Soulevez ce levier pour regler la
hauteur du siege. Relachez le
levier pour verrouiller la hauteur
du siege.
ARM WIDTH ADJUSTMENT
Grasp the arm pads, slide inwards
or outwards to adjust width.
ARM ANCHO DE AJUSTE
Sujete el brazo de electrodos,
deslice hacia dentro o hacia fuera
para ajustarla anchura.
ARM REGLAGE DE LA LARGEUR
Saisir le protege-bras, faites glisser
vers l'interieur ou l'exterieur pour
ajuster la largeur.
SEAT SLIDE
Lift this lever to slide the seat forwards or
backwards. Release the lever to lock.
SLIDE ASIENTO
Levante esta palanca para deslizar el asiento hacia
adelante o hacia atras. Suelte la palanca de bloqueo.
SEAT SLIDE
Soulevez ce levier pour faire glisser le siege vers l'avant
ou vers l'arriere. Relachez le levier pour verrouiller.
ARM HEIGHT ADJUSTMENT
Lift the tabs on the chair arms to allow the
arms to move up or down freely, then release
the tabs once the desired height is reached.
AJUSTE DE ALTURA DEL BRAZO
Levante las lenguetas de los brazos de la silla
para que los brazos se muevan hacia arriba o
hacia abajo libremente, a continuacion, suelte
las pestanas una vez alcanzada la altura deseada.
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES ACCOUDOIRS
Soulevez les languettes situees sur les
accoudoirs pour permettre aux bras de
bouger vers le haut ou vers le bas librement,
puis relachez les onglets une fois la hauteur
desiree est atteinte.
LUMBER HEIGHT ADJUSTMENT
Grasp the sides of the lumbar adjustment with
both hands, slide the support up or down to adjust.
AJUSTE DE LA ALTURA LUMBAR
Sujete los lados del ajuste lumbar con ambas
manos, deslice el soporte hacia arriba o hacia
abajo para ajustar.
REGLAGE DE LA HAUTEUR LOMBAIRE
Saisir les cotes du reglage lombaire avec les deux
mains, faites glisser le support vers le haut ou
vers le bas pour ajuster.
  • Page 1 1

HON BSXVL721LH10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues