LG LRE6383SW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LRE6327ST
LRE6325ST
LRE6325SB
LRE6325SW
LRE6323ST
LRE6323SB
LRE6323SW
LRE6321ST
LRE6321SW
LRE6387ST
LRE6385ST
LRE6385SB
LRE6385SW
LRE6383ST
LRE6383SB
LRE6383SW
LSE3092ST
LSE3090ST
LSE3392ST
LSE3390ST
LDE3037ST
LDE3031ST
LDE3037BD
LRE6383BD
www.lg.com
INSTALLATION MANUAL
ELECTRIC RANGE
Please read these instructions thoroughly before
installing and operating the range.
ENGLISH
FRANÇAIS
(REV.06 150715)
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 SAFETY
3 Before You Begin
3 Important Safety Instructions
5 Prepare to Install the Range
6 PREPARE TO INSTALL RANGE
6 Installation Drawings (LSE Series only)
7 Installation Drawings (LRE Series only)
8 Installation Drawings (LDE Series only
9 INSTALL THE RANGE
9 Electrical Connection Requirements
9 Anti-Tip Device Installation
9 Final Installation
3
ENGLISH
SAFETY
BEFORE YOU BEGIN
Remove all tape and packing materials before using the range.
Dispose of all plastic bags after unpacking the range. Never allow children to play with packing materials.
You can download the installation and owners manual at: http://www.lg.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. For further assistance
contact your service agent or manufacturer.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause personal injury to
you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol with either the word WARNING” or
“CAUTION.
WARNING
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily harm or death.
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or property damage.

- A re or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death.

- The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.
- If the range is pulled away from the wall for cleaning, service, or any other reason, ensure that the Anti-Tip
Device is properly reengaged when the range is pushed back against the wall.
- Install the Anti-Tip Bracket. Screws must be xed to at least two locations.
- A child or adult can tip the range and be killed.
- Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
- 1) According to the Anti-Tip Bracket Template, install Anti-Tip Bracket to the oor and wall.
- Anti-Tip will fasten the range by holding the ranges leg from the rear side and the Anti-Tip Bracket Template
lets you know the location of Anti-Tip Bracket easily.
- 2) Engage the range to the Anti-Tip Bracket by putting the ranges legs into each Anti-Tip Bracket.
- 3) Re-engage the Anti-Tip Bracket if you can move the range without ovens front direction.
- 4) See installation instructions for details (refer to the page 9).






- Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.
WARNING
4
SAFETY






- Failure to do so can result in serious burns or electrical shock.

- Failure to do so can result in serious damage to power cord. The damage causes serious burns and electric
shock.



- Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.






- Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.
WARNING

- Failure to do so can result in bodily injury.


- Discoloration, delamination or melting may occur.
- This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F.



- The risk of burns or re by reaching over the heated surface elements can be reduced.



- Failure to do so can result in serious burns.
CAUTION
5
ENGLISH
SAFETY
PREPARE TO INSTALL THE RANGE

Phillips Screwdriver
Pliers
Tape Measure
Pencil
1
/
4
Nut Driver
Flat-blade
Screwdriver
Level
Adjustable Wrench
Safety Glasses
Gloves
Drill

Template (1)


Anchor Sleeves (4)
Rear ller & 2 Screws
(LSE Series only)
Anti-Tip Bracket Kit (1)
Lag Bolts (4)


4-Wire Cord  3-Wire Cord
Strain Relief




- A fire or electrical shock may result causing
property damage, personal injury or death.
WARNING

A child or adult can tip the range and be
killed. Verify the anti-tip bracket have been
installed. Ensure the anti-tip bracket is
enganged when the range is moved.
Do not operate the range without the anti-
tip bracket in place. Failure to follow these
instructions can result in death or serious
burns to children and adults.
WARNING
To check visually that leveling leg is inserted
into bracket, grasp the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward.
bracket
Leveling
leg

- Failure to do so can result in bodily injury.
CAUTION
Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
Remove all packing materials from the oven
compartments before connecting the electrical
supply to the range.
• Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the
consumer.
NOTE
Keep these instructions with your owner’s manual
for future reference.
As when using any appliance generating heat, there
are certain safety precautions you should follow.
Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualied installer or service technician.
Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
To eliminate the need to reach over the surface
elements, cabinet storage space above the
elements should be avoided.
NOTE
6
PREPARE TO INSTALL THE RANGE
INSTALLATION DRAWINGS (LSE Series only)
SAVE FOR THE USE OF THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR
NOTE

To install range refer to the following Figure 1.







- Discoloration, delamination or melting may
occur.
- This range has been designed to comply
with the maximum allowable wood cabinet
temperatures of .
CAUTION






- The risk of burns or re by reaching over the
heated surface elements can be reduced.
CAUTION
24”
(60.9cm)

* 30”(76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood
or metal cabinet; or 24”(60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
1
/4”(6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015”(0.381 mm) stainless
steel, 0.024”(0.610 mm) aluminum or 0.020”(0.508 mm) copper.
** 15”(38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.
 
A = 30”(76.2 cm) For U.S.A
= 30”(76.2 cm) ~ 31”(78.7 cm) For CANADA
7
ENGLISH
PREPARE TO INSTALL THE RANGE
INSTALLATION DRAWINGS (LRE Series only)
SAVE FOR THE USE OF THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR
NOTE

To install range refer to the following Figure 1.







- Discoloration, delamination or melting may
occur.
- This range has been designed to comply
with the maximum allowable wood cabinet
temperatures of 
CAUTION






- The risk of burns or re by reaching over the
heated surface elements can be reduced.
CAUTION

* 30”(76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood
or metal cabinet; or 24”(60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
1
/4”(6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015”(0.381 mm) stainless
steel, 0.024”(0.610 mm) aluminum or 0.020”(0.508 mm) copper.
** 15”(38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.
 
A = 30”(76.2 cm) For U.S.A
= 30”(76.2 cm) ~ 31”(78.7 cm) For CANADA
8
PREPARE TO INSTALL THE RANGE
SAVE FOR THE USE OF THE LOCAL ELECTRICAL
INSPECTOR.
NOTE

To install range refer to the following Figure 1.





INSTALLATION DRAWINGS (LDE Series only)



- Discoloration, delamination or melting may
occur.
- This range has been designed to comply
with the maximum allowable wood cabinet
temperatures of 
CAUTION






- The risk of burns or re by reaching over the
heated surface elements can be reduced.
CAUTION
2.5”
(6.3cm)
6”
(15.2cm)
9”
(23cm)
9”
(23cm)
11”(28cm)
15”(38cm)
4”
(10cm)
4”
(10cm)
5”
(13cm)
Wall
Center
Cabinet
Cabinet
opening
2.5”(6.3cm)2.5”(6.3cm)
6”
(15.2cm)
6”
(15.2cm)

* 30”(76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood
or metal cabinet; or 24”(60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
1
/4”(6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015”(0.381 mm) stainless
steel, 0.024”(0.610 mm) aluminum or 0.020”(0.508 mm) copper.
** 15”(38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.


A = 30”(76.2 cm) For U.S.A
= 30”(76.2 cm) ~ 31”(78.7 cm) For CANADA


- Failure to do so can result in back or other injury.


- Failure to do so can result in serious damage to
the door of the range.
WARNING
9
ENGLISH
INSTALL THE RANGE
Replace the access cover on the back of the range. To
replace the wire cover, insert the two tabs into the
openings located below the opening and tighten the
three screws.
Access cover
ELECTRICAL CONNECTION
REQUIREMENTS
The range must be installed in accordance with Local
and Canadian Electrical Codes (latest edition). See rating
plate for total connected Amp rating. This model was
shipped direct from the factory with Service cord
attached. There are no range connections necessary.

Only a range cord rated at 40 amps with 120/240
minimum volt range is required. If a 50 amp range cord
is used, it should be marked for use with 1
3
/
8
diameter
connection openings.
ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION

A child or adult can tip the range and be
killed. Verify the anti-tip bracket have been
installed. Ensure the anti-tip bracket is
enganged when the range is moved.
Do not operate the range without the anti-
tip bracket in place. Failure to follow these
instructions can result in death or serious
burns to children and adults.
WARNING
To check visually that leveling leg is inserted
into bracket, grasp the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward.
bracket
Leveling
leg
Anti-tip
bracket
Wall plate
Screw must
enter wood
or concrete

Anti-tip brackets are packaged with the template. The
instructions include necessary information to
complete the installation. Read and follow range
installation instruction sheet (template).

Level the range by adjusting the leveling legs with a
wrench.
Leg
leveler
Raise
range
Lower
range
Use a level to check your adjustments. Place the level
diagonally on the oven rack, and check each direction
for level.
First check direction .
After check direction .
If the level doesn’t show
level on the rack, adjust
the leveling legs with a
wrench.
FINAL INSTALLATION
Move range close enough to the opening to plug into
the receptacle.
Slide range into position insuring that both back legs
slide under the anti-tip brackets. Range should sit flush
against the back wall when properly installed.
Carefully attempt to tip range forward to insure that
the anti-tip brackets are engaged properly. If properly
installed, the anti-brackets will prevent the range from
being tipped. If the range can be tipped, reinstall the
range until the brackets are properly installed and the
range will not tip forward.
Turn on electrical power. Check the range for proper
operation as described in owner’s manual.
level
10
MEMO
LRE6327ST
LRE6325ST
LRE6325SB
LRE6325SW
LRE6323ST
LRE6323SB
LRE6323SW
LRE6321ST
LRE6321SW
LRE6387ST
LRE6385ST
LRE6385SB
LRE6385SW
LRE6383ST
LRE6383SB
LRE6383SW
LSE3092ST
LSE3090ST
LSE3392ST
LSE3390ST
LDE3037ST
LDE3031ST
LDE3037BD
LRE6383BD
P/No.: MFL55646204
www.lg.com
MANUEL D’INSTALLATION
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Veuillez lire ces directives d’installation
en entier avant de procéder.
FRANÇAIS
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 SÉCURITÉ
3 Avant la mise en service
3 Consignes de sécurité importantes
5 Préparations avant l’installation de la cuisinière
6 PRÉPARATION À L’INSTALLATION
6 Schémas d'installation (série LSE uniquement)
7 Schémas d'installation (série LRE uniquement)
8 Schémas d'installation (série LDE uniquement
9 INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
9 Exigences pour les connexions électriques
9 Installation du dispositif antibasculement
9 Installation finale
3
FRANÇAIS
SÉCURITÉ
AVANT LA MISE EN SERVICE
Retirez tous les rubans adhésifs et matériaux d’emballage avant d’utiliser la cuisinière.
Éliminez tous les sacs de plastique après avoir déballé la cuisinière. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les
matériaux d’emballage.
Vous pouvez télécharger le Guide d’installation du site suivant : http://www.lg.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les instructions avant de mettre en service votre cuisinière afin d’éviter les risques d’incendie,
d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de la cuisinière. Ce Guide ne
couvre pas toutes les situations possibles susceptibles de survenir. Pour obtenir une aide supplémentaire, veuillez
communiquer avec votre agent du service à la clientèle ou le fabricant.
Ceci est le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant provoquer
des blessures corporelles à vous-même et aux autres personnes. Tous les messages de sécurité associés au
symbole d’alerte à la sécurité sont suivis de la mention « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ».
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous alerte des dangers ou des pratiques dangereuses susceptibles doccasionner des blessures
corporelles graves, voire la mort.
MISE EN GARDE
Ce symbole vous alerte des dangers ou des pratiques dangereuses susceptibles doccasionner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
• Il est impératif de suivre à la lettre toutes les informations contenues dans ce Guide.
- Un incendie ou une décharge électrique pourrait provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles,
voire la mort.
Ne marchez pas ni nasseyez-vous sur la porte du four. Installez les supports antibasculement fournis avec la
cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et vous blesser ou faire déverser des liquides ou des aliments chauds sur vous.
- Si la cuisinière doit être retirée du mur à des ns de nettoyage, de réparation ou pour toute autre raison, veillez à ce
que le dispositif antibasculement soit correctement réinstallé avant de replacer la cuisinière contre le mur.
- Installez les supports antibasculement. Les vis doivent être placées à au moins deux endroits.
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
- Le manquement à prendre les mesures de sécurité nécessaires peut entraîner la mort et de sérieuses brûlures aux
enfants ou aux adultes.
- 1) Selon le modèle de support antibasculement, installez le support antibasculement sur le sol et le mur.
- L’antibasculement xera la cuisinière en maintenant les pattes de la cuisinière à l’arrière et le modèle de support
antibasculement vous avise de l’emplacement du support antibasculement.
- 2) Fixez la cuisinière dans le support antibasculement en plaçant les pattes de la cuisinière dans chaque support
antibasculement.
- 3) Si vous pouvez encore déplacer la cuisinière, assurez-vous que les pattes sont bien insérées dans les supports
antibasculement. Sinon, réinsérez-les.
- 4) Reportez-vous aux instructions d’installation pour de plus amples détails (voir en page 9).
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures graves aux enfants et aux adultes, voire la mort.
Veillez à être au moins deux personnes lorsque vous déplacez et installez la cuisinière. (Danger en raison du
poids excessif)
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des blessures au dos ou d’autres types de blessures.
• Ne tirez ni ne poussez jamais sur la poignée de la porte pour déplacer et installer la cuisinière.
- Le non-respect de cette consigne risque d’endommager considérablement la porte.
Dans le cas des nouvelles installations de circuit de dérivation (Code national de l’électricité 1996) dans les
maisons mobiles, les véhicules de récréation et les domiciles pour lesquels la réglementation électrique locale
interdit la mise à la terre à l’aide du l neutre, un câble à quatre conducteurs pour cuisinières, homologué UL,
ou un connecteur de conduit pour quatre ls doit être utilisé.
AVERTISSEMENT
4
SÉCURITÉ
Le câble d’alimentation et la che ne doivent jamais être modiés. Si la che ne convient pas à la prise
murale, demandez à un électricien d’installer une prise adéquate.
Le code de l’électricité interdit l’utilisation de cordons de rallonge. Vous devez brancher la che du câble
d’alimentation directement dans la prise murale.
Une mise à la terre appropriée est requise sur cet appareil électroménager.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé par la cuisinière ni par aucun autre objet lourd.
- Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures graves ou une décharge électrique.
• Ne retirez jamais le panneau de protection qui recouvre l’arrière de la cuisinière.
- Le non-respect de cette consigne risque d’endommager considérablement le câble d’alimentation. Les
dommages ainsi provoqués risquent de causer des blessures graves et des décharges électriques.
Le fil au milieu (le fil neutre ou de mise à la terre) d’un câble d’alimentation trifilaire ou d’un conduit
pour trois ls doit être connecté à la borne centrale du bornier principal. Les deux autres ls du câble
d’alimentation ou du conduit doivent être connectés aux bornes extérieures du bornier principal de
connexion.
- Le non-respect de cette consigne peut occasionner une décharge électrique, des blessures corporelles graves,
voire la mort.
Seulement un ensemble de câble d’alimentation à quatre conducteurs de 120/240 volts, 50 ampères,
conçu spéciquement pour une utilisation avec des cuisinières dotées de connecteurs à boucle fermée
ou de connecteurs avec cosses à fourche à extrémités ouvertes orientées vers le haut peut être utilisé. Le
l central (neutre) du câble d’alimentation ou du conduit pour quatre ls doit être connecté à la borne
située au milieu du bornier principal. Les deux autres ls du câble d’alimentation ou du conduit doivent
être connectés aux bornes extérieures du bornier principal de connexion. Le quatrième l, qui est le l de
mise à la terre, doit être connecté à l’armature de la cuisinière à l’aide de la vis de mise à la terre.
- Le non-respect de cette consigne peut occasionner une décharge électrique, des blessures corporelles graves,
voire la mort.
AVERTISSEMENT
Vous devez porter des gants durant la procédure d’installation.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des blessures corporelles.
Assurez-vous que le revêtement du mur, des comptoirs et des armoires de cuisine autour de la cuisinière
est à l’épreuve de la chaleur (jusqu’à 90 °C [194 °F]) produite par la cuisinière.
- Faute de quoi, ces surfaces risquent de se décolorer, de s’écailler ou de fondre.
- Cette cuisinière a été conçue de manière à ne pas dépasser la limite thermique maximale autorisée en
présence d’armoires de cuisines, à savoir 90 °C (194 °F).
L’utilisation des armoires de rangement situées au-dessus des éléments chauffants de la cuisinière
devrait être évitée.
Vous devez installer une hotte de cuisinière qui dépasse horizontalement d’au moins 12,7 cm (5 po) le
dessous des armoires de rangement Si l’utilisation de ce type d’armoire est à prévoir.
- Ainsi, il est possible déliminer le risque de brûlures et d’incendie lorsque vous tendez la main par-dessus les
éléments chauants allumés.
Veillez à ne pas installer la cuisinière dans un endroit humide. Les éclaboussures d’eau sur la cuisinière ou
les électrolytes risquent de provoquer des décharges électriques.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucune accumulation de graisse de cuisson ou de résidus inammables dans la
cuisinière ni à sa proximité.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures.
MISE EN GARDE
5
FRANÇAIS
SÉCURITÉ
PRÉPARATIONS AVANT L’INSTALLATION
DE LA CUISINIÈRE
OUTILS REQUIS
Tournevis à tête cruciforme
Pince
Ruban à mesurer
Crayon
Tourne-écrous
1
/
4
po
Tournevis à
tête plate
Niveau
Clé ajustable
Lunettes de sécurité
Gants
Perceuse
ACCESSOIRES FOURNIS
Gabarit (1)
(pour le montage des supports antibasculement
sur un plancher et un mur en béton)
Douilles d’ancrage (4)
Support de remplissage arrière et 2 vis
(série LSE uniquement)
Supports antibasculement (1)
Vis tire-fond (4)
ACCESSOIRES NON FOURNIS
(40 ou 50 ampères,
homologue UL)
Câble quadri laire ou câble trilaire
Collier de serrage
(
pour l’installation d’un
conduit seulement
)
Il est impératif de suivre à la lettre toutes les
informations contenues dans ce Guide.
- Un incendie ou une décharge électrique
pourrait provoquer des dommages matériels,
des blessures corporelles, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Danger de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer le
four et se tuer. Assurez-vous que le support
antibasculement a été installé. Assurez-vous
que le support antibasculement est bien xé
lorsque vous déplacez la cuisinière.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
support antibasculement n’est pas en place.
Le manquement à respecter ces instructions
peut entraîner de sérieuses brûlures, moire
la mort, aux enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
Support
Patte de
niveau
Pour une vérication visuelle à savoir si
la patte de la cuisinière est bien insérée
dans le support, attrapez le bord supérieur
arrière de la cuisinière et tentez de la faire
basculer vers l’avant doucement.
Vous devez porter des gants durant la
procédure d’installation.
- Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner des blessures corporelles.
MISE EN GARDE
Lisez toutes les instructions contenues dans ce
Guide d’installation avant d’installer la cuisinière.
Retirez tous les matériaux d’emballage des cavités
du four avant d’alimenter la cuisinière en électricité.
Respectez tous les codes et ordonnances applicables.
Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
REMARQUE
Conservez ces instructions avec votre Guide du
propriétaire à des ns de référence ultérieure.
Comme pour tous les appareils produisant de la
chaleur, il y a certaines précautions de sécurité que
vous devez respecter lors de leur utilisation.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur ou un
technicien de service qualié.
Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la
cuisinière résistent à la chaleur produite par la cuisinière.
Pour éliminer le besoin de tendre la main au-dessus les
éléments chauants, l’utilisation des armoires de
rangement au-dessus de la cuisinière devrait être évitée.
REMARQUE
6
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
SCHÉMAS D'INSTALLATION (série LSE uniquement)
CONSERVEZ-LES COMME RÉFÉRENCE POUR L’INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
REMARQUE
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (ILL. 1)
Référez-vous à l'illustration 1 pour installer la cuisinière.
Au CANADA, une cuisinière autoportante doit avoir un dégagement minimal de 12 mm avec toute surface
adjacente.
S’assurer que le revêtement mural, le comptoir
et les armoires autour de la cuisinière peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 90 °C [194 °F])
produite par la cuisinière.
- Cela peut entraîner la décoloration, le
délaminage ou la fonte.
- Cette cuisinière a été conçue pour se
conformer à la température maximale permise
pour les armoires en bois de 90 °C (194 °F).
MISE EN GARDE
Il est recommandé d’éviter de placer des armoires
de rangement audessus de la cuisinière.
Installer une hotte qui s’étend d’un minimum
de 12.7 cm (5 po) au-delà des armoires si
des armoires sont installées au-dessus de la
cuisinière
-
Ainsi, il est possible d’éliminer le risque de
brûlures et d’incendie lorsque vous tendez la
main par-dessus les éléments chauants allumés.
MISE EN GARDE
DIMENSIONS MINIMALES (ILL. 2)
* Dégagement minimal de 30 po(76,2cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire en bois ou
métal non protégé; ou 24 po(60,9cm) si le fond de bois ou de métal est protégé par un placage ignifuge d'au moins
1/4 po(6,4cm) d'épaisseur couvert d'une tôle d'au moins 28 MSG, d'acier inoxydable 0.015 po(0,381mm),
d'aluminium 0.024 po(0,610mm) ou de cuivre 0.020 po(0,508mm).
** Minimum de 15 po(38,1cm) entre le comptoir et le fond d'une armoire adjacente.
ILL. 1 ILL. 2
A = 30 po (76,2 cm) au É.-U.
= 30 po (76,2 cm) ~ 31 po (78,7 cm) au CANADA
7
FRANÇAIS
S’assurer que le revêtement mural, le comptoir
et les armoires autour de la cuisinière peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 90 °C [194 °F])
produite par la cuisinière.
- Cela peut entraîner la décoloration, le
délaminage ou la fonte.
- Cette cuisinière a été conçue pour se
conformer à la température maximale permise
pour les armoires en bois de 90 °C (194 °F).
MISE EN GARDE
Il est recommandé d’éviter de placer des armoires
de rangement audessus de la cuisinière.
Installer une hotte qui s’étend d’un minimum
de 12.7 cm (5 po) au-delà des armoires si
des armoires sont installées au-dessus de la
cuisinière
-
Ainsi, il est possible d’éliminer le risque de
brûlures et d’incendie lorsque vous tendez la
main par-dessus les éléments chauants allumés.
MISE EN GARDE
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
SCHÉMAS D'INSTALLATION (série LRE uniquement)
CONSERVEZ-LES COMME RÉFÉRENCE POUR L’INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
REMARQUE
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (ILL. 1)
Référez-vous à l'illustration 1 pour installer la cuisinière.
Au CANADA, une cuisinière autoportante doit avoir un dégagement minimal de 12 mm avec toute surface
adjacente.
Profondeur
normale d’un
comptoir
Hauteur du
comptoir
Emplacement
acceptable de
la prise murale
Espace entre les
armoires
minimale
DIMENSIONS MINIMALES (ILL. 2)
* Dégagement minimal de 30 po(76,2cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire en bois ou
métal non protégé; ou 24 po(60,9cm) si le fond de bois ou de métal est protégé par un placage ignifuge d'au moins
1/4 po(6,4cm) d'épaisseur couvert d'une tôle d'au moins 28 MSG, d'acier inoxydable 0.015 po(0,381mm),
d'aluminium 0.024 po(0,610mm) ou de cuivre 0.020 po(0,508mm).
** Minimum de 15 po(38,1cm) entre le comptoir et le fond d'une armoire adjacente.
ILL. 1 ILL. 2
A = 30 po (76,2 cm) au É.-U.
= 30 po (76,2 cm) ~ 31 po (78,7 cm) au CANADA
8
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
CONSERVEZ-LES COMME RÉFÉRENCE POUR
L’INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
REMARQUE
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (ILL. 1)
Référez-vous à l'illustration 1 pour installer la cuisinière.
Au CANADA, une cuisinière autoportante doit avoir
un dégagement minimal de 12 mm avec toute surface
adjacente.
SCHÉMAS D'INSTALLATION (série LDE uniquement)
S’assurer que le revêtement mural, le comptoir
et les armoires autour de la cuisinière peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 90 °C [194 °F])
produite par la cuisinière.
- Cela peut entraîner la décoloration, le
délaminage ou la fonte.
- Cette cuisinière a été conçue pour se
conformer à la température maximale permise
pour les armoires en bois de 90 °C (194 °F).
MISE EN GARDE
Il est recommandé d’éviter de placer des armoires
de rangement audessus de la cuisinière.
Installer une hotte qui s’étend d’un minimum
de 12.7 cm (5 po) au-delà des armoires si
des armoires sont installées au-dessus de la
cuisinière
-
Ainsi, il est possible d’éliminer le risque de
brûlures et d’incendie lorsque vous tendez la
main par-dessus les éléments chauants allumés.
MISE EN GARDE
2.5 po
(6.3cm)
6 po
(15.2cm)
9 po
(23cm)
9 po
(23cm)
11 po(28cm)
15 po(38cm)
4 po
(10cm)
4 po
(10cm)
5 po
(13cm)
Mur
Centre
Armoire
2.5 po(6.3cm)2.5 po(6.3cm)
6 po
(15.2cm)
6 po
(15.2cm)
DIMENSIONS MINIMALES (ILL. 2)
* Dégagement minimal de 30 po(76,2cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire en bois ou
métal non protégé; ou 24 po(60,9cm) si le fond de bois ou de métal est protégé par un placage ignifuge d'au moins
1/4 po(6,4cm) d'épaisseur couvert d'une tôle d'au moins 28 MSG, d'acier inoxydable 0.015 po(0,381mm),
d'aluminium 0.024 po(0,610mm) ou de cuivre 0.020 po(0,508mm).
** Minimum de 15 po(38,1cm) entre le comptoir et le fond d'une armoire adjacente.
ILL. 1
ILL. 2
A = 30 po (76,2 cm) au É.-U.
= 30 po (76,2 cm) ~ 31 po (78,7 cm) au CANADA
Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer la cuisinière. (Danger
de poids excessif)
- Le non-respect de cette consigne peut se
traduire par des douleurs au dos ou ailleurs.
Vous ne devez jamais pousser ni tirer sur les
poignées des portes supérieure et inférieure
pour déplacer ou installer la cuisinière.
- Le non-respect de cette consigne peut se
traduire par de sérieux dommages aux portes
de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
9
FRANÇAIS
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
Replacez le capot d'accès à l'arrière de la cuisinière. Pour
replacer le couvre-fils, insérez les deux languettes dans les
ouvertures situées en dessous de l'ouverture et serrez les
trois vis.
d'accès à l'arrière
EXIGENCES POUR LES CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES
La cuisinière doit être installée conformément aux codes
municipaux et au code canadien de l'électricité (édition la
plus récente). Voyez la plaque signalétique pour connaître le
A connecté total. Ce modèle est expédié directement de
l'usine avec un câble électrique. Aucune connexion à la
cuisinière n'est requise.
Remarque : Remplacement du câble
N'utilisez qu'un câble de cuisinière 40 A d'une tension
minimale de 120/240 V. Si vous utilisez un câble de cuisinière
de 50 A, il devrait être identifié pour les ouvertures de
diamètre de 1
3
/
8
po.
INSTALLATION DU DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT
Danger de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer le
four et se tuer. Assurez-vous que le support
antibasculement a été installé. Assurez-vous
que le support antibasculement est bien xé
lorsque vous déplacez la cuisinière.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
support antibasculement n’est pas en place.
Le manquement à respecter ces instructions
peut entraîner de sérieuses brûlures, moire
la mort, aux enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
Support
Patte de
niveau
Pour une vérication visuelle à savoir si
la patte de la cuisinière est bien insérée
dans le support, attrapez le bord supérieur
arrière de la cuisinière et tentez de la faire
basculer vers l’avant doucement.
Support
antibasculement
Plaque
murale
La vis doit
pénétrer dans le
bois ou le béton
1. Déterminez l’emplacement des supports en utilisant
le gabarit
Les supports antibasculement se trouvent dans
l’emballage du gabarit. Les instructions contiennent les
détails nécessaires pour leur installation. Lisez et suivez
les instructions sur la feuille décrivant l’installation de la
cuisinière (gabarit).
2. Mettez la cuisinière à niveau
Pour ce faire, ajustez les pattes de nivellement à l’aide
d’une clé.
Boulon de
nivellement de
la patte
Relever
la cuisinière
Abaisser
la cuisinière
Servez-vous d’un niveau pour vérifier si des ajustements
sont nécessaires. Placez le niveau diagonalement sur la
grille du four et vérifiez chaque direction pour vous assurer
que la cuisinière est bien de niveau.
Vérifiez d’abord la
direction .
Vérifiez ensuite la
direction .
Si la bulle du niveau nest
pas centrée, ajustez les
pattes de nivellement en
utilisant une clé.
INSTALLATION FINALE
Rapprochez la cuisinière suffisamment près de l’espace
ouvert entre les armoires, de manière à pouvoir la brancher
sur la prise murale.
Glissez la cuisinière en position, tout en veillant que les
deux pattes arrière se glissent sous les supports
antibasculement. Une fois correctement installée, la
cuisinière devrait être alignée contre le mur.
Essayez dincliner doucement la cuisinière vers l’avant pour
vous assurer que les pattes arrière sont correctement insérées
dans les supports antibasculement. Si l’installation a été
effectuée correctement, les supports antibasculement
empêcheront la cuisinière de tomber vers l’avant. Si la cuisinière
peut être inclinée vers l’avant, refaites son installation jusqu’à ce
que les supports soient correctement installés et que la
cuisinière ne puisse plus être inclinée vers l’avant.
Mettez la cuisinière sous tension. Vérifiez-la pour vous
assurer de son bon fonctionnement ainsi quil est décrit
dans le Guide du propriétaire.
niveau
Printed in Mexico
www.lg.com
Register your product Online!
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-865-3026
USA, Consumer User
CANADA
For inquires or comments, visit www.lg.com or call
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG LRE6383SW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues