Bradley S19-210 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
http://www.bradleycorp.com
Installation
215-155 Rev. V; EN 06-532D
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 13 6/26/07
S19-210
Pedestal-Mount Eyewash w/Plastic Bowl
Douche oculaire sur pied (vasque en matière
plastique)
Lavaojos montado en pedestal con receptor de
plástico
S19-210B
Pedestal-Mount Eyewash w/Stainless Steel Bowl
Douche oculaire sur pied (vasque en acier inox)
Lavaojos montado en pedestal con receptor de
acero inoxidable
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly of Components/Parts List
Plastic Bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Stainless Steel Bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montage/liste des pièces
Vasque plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vasque acier inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . .10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaje de los componentes/Lista de piezas
Receptor de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Receptor de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . .13
S19-210
S19-210B
2
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
WARNING
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it
with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain
requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the
installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin
installation until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is
complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to
the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent
unauthorized shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterruptible supply of flushing fluid at a
minimum 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per
ANSI Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly
to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to
ensure compliance with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be
trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment
per ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit
www.bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties may also be found under ”Product Information” on our web
site at www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
ID
E
U
P
Packing List
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport any m
alfunctions imm
ediately.
Ven
til(e) w
öche
ntlich im
Testbe
trieb prüfen
, bestätig
t
durch U
ntersch
rift. Jeg
liche Störung sofort m
eld
en.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des va
lves chaque se
m
ain
e et
signe en bas. S
'il y à quelque chose q
u
i ne va pas fait
un rapport im
médiatem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
Supplies Required:
(3) 3/8" floor anchors and bolts
Pipe sealant
Piping to 1/2" IPS water supply inlet
Piping to 1-1/4" IPS drain outlet
Sign-mounting hardware
Step 1: Secure base to floor
1. To secure base to floor, install three suitable
anchors (supplied by installer) for 3/8" bolts in
the floor (Figure 1).
2. Bolt the base to the floor anchors using 3/8"
bolts (supplied by installer).
Step 2: Assemble eyewash
1. Assemble eyewash components as shown in
Figure 2a on page 4 (for unit with plastic bowl)
or Figure 2b on page 5 (for unit with stainless
steel bowl).
Apply pipe sealant (supplied by installer) to
all male-threaded pipe joints.
Use the rubber grip pad provided or a strap
wrench around pipes when tightening to
prevent marring. Place the grip pad on the
pipe, then put the wrench over the grip pad
and turn the pipe with the wrench.
Step 3: Connect water supply
1. Connect the water supply piping (supplied by
installer) to the 1/2" IPS inlet on the eyewash.
2. Connect the drain piping (supplied by installer)
to the 1-1/4" IPS drain outlet on the eyewash.
3. Mount the safety sign to the wall using sign-
mounting hardware (supplied by installer).
4. Open the water supply lines and test for leaks
and adequate water flow.
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
Figure 1
3
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10"
(254mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
S19-210
S19-210B
NOTE: All dimensions assume standard thread
engagement. Variations in manufacturing allow
for +/- 1/8" (3mm) per threaded joint. To find
the tolerance of a dimension, add the number
of thread joints in between a dimension and
multiply it by 1/8" (3mm).
Assembly of Components - S19-210 (Plastic Bowl)
4
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
11
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
7.1
4
4.6
NOTE: Items 4.1–4.8 come preassembled as Item 4.
Figure 2a
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Pipe Tee 1-1/4” IPS
3 113-006LC 1 Pipe 1-1/4” IPS x 27-1/2"
4 S90-284 1 Plastic Bowl Assembly
4.1 111-039 1 Inlet Drain Fitting
4.2 124-028 1 Gasket
4.3 154-058 1 Plastic Bowl
4.4 173-025 1 Cup Strainer
4.5 S21-071 1 Supply Pipe Assembly
4.6 113-1185 1 Spacer, Drain
4.7 S05-091 1 Eyewash Yoke Assembly
4.8 107-371 2 Tethered Dust Cover
5 113-006LQ 1 1/2” NPT Pipe
6 169-025 1 Elbow, 1/2" Street
7 S27-282 1 1/2" Ball Valve w/Nut
7.1 110-215 1 Nut only
8 128-135 1 Eyewash Handle
9 142-002DA 1 Washer
10 114-051 1 Safety Sign
11 204-421 1 Emergency Tag
12 269-915 1 Grip Pad (not shown)
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 7, 7.1, 8, 9
Prepack S45-123 includes Items 7.1, 8, 9
Prepack S45-1785 includes Items 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
5
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
Assembly of Components - S19-210B (Stainless Steel Bowl)
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
11
7.1
4
4.6
NOTE: Items 4.1–4.8 come preassembled as Item 4.
Figure 2b
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Pipe Tee 1-1/4” IPS
3 113-006LC 1 Pipe 1-1/4” IPS x 27-1/2"
4 S90-285 1 Stainless Steel Bowl Assembly
4.1 111-039 1 Inlet Drain Fitting
4.2 124-028 1 Gasket
4.3 187-053 1 Stainless Steel Bowl
4.4 173-009 1 Cup Strainer
4.5 S21-071 1 Supply Pipe Assembly
4.6 113-1159 1 Spacer, Drain, SS
4.7 S05-091 1 Eyewash Yoke Assembly
4.8 107-371 2 Tethered Dust Cover
5 113-006LQ 1 1/2” NPT Pipe
6 169-025 1 Elbow, 1/2" Street
7 S27-282 1 1/2" Ball Valve w/Nut
7.1 110-215 1 Nut only
8 128-135 1 Eyewash Handle
9 142-002DA 1 Washer
10 114-051 1 Safety Sign
11 204-421 1 Emergency Tag
12 269-915 1 Grip Pad (not shown)
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 7, 7.1, 8, 9
Prepack S45-123 includes Items 7.1, 8, 9
Prepack S45-1782 includes Items 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
6
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
I
D
E
U
P
Packing List
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport an
y m
alfunctions imm
ediately.
V
entil(e) w
öchentlich im T
estbetrieb prüfen, bestätigt
durc
h U
nterschrift. Jegliche Störung so
fort m
eld
en.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des valves ch
aque sem
aine et
signe en bas. S'il y à quelque chose q
ui n
e va pas fait
un rapport im
médiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
Equipements nécessaires :
3 vis d’ancrage dans le sol de 3/8 in.
Scellant pour tuyaux
Tuyau d’alimentation pour branchement au
raccord IPS de 1/2 in. d’arrivée
Tuyau d’évacuation 1-1/4 in. IPS.
Visserie de pose du signal.
Étape 1 : Fixation de la base au sol
1. Pour fixer la base au sol, poser les trois chevilles
(à fournir) pour les trois vis de 3/8 in. dans le sol
(Figure 1).
2. Viser la base dans le sol avec trois vis de 3/8 in.
(à fournir).
Étape 2 : Montage
1. Monter le douche oculaire comme sur la Figure
2a page 8 (pour les appareils à vasque en
plastique) ou la Figure 2b page 9 (pour les
appareils à vasque en acier inox).
Mettre un produit d’étanchéité (à fournir) sur
tous les filetages mâles.
Utiliser un isolant en caoutchouc ou une clé à
sangle pour ne pas griffer les tuyaux. Placer
l’isolant sur le tuyau puis la clé sur l’isolant et
faire tourner le tuyau avec la clé.
Étape 3 : Raccordement de l’alimentation
en eau
1. Raccorder la tuyauterie d’alimentation en eau
sur l’orifice d’arrivée de 1/2 in. IPS de la douche
oculaire (tuyaux non fournis).
2. Brancher la tuyauterie d’évacuation (non
fournie) sur l’orifice de vidange 1-1/4 in.
3. Poser l’enseigne de sécurité sur le mur avec la
visserie appropriée (non fournie).
4. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer que le
débit d’eau est correct et qu’il n’y a pas de
fuites.
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
Figure 1
7
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10"
(254mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
S19-210
S19-210B
NOTE:
Toutes les dimensions supposent un engagement
de filetage standard. Les variations de fabrication
prévoient +/- 3,1 mm (1/8") par joint fileté. Pour
trouver la tolérance d'une dimension, ajouter le
nombre de joints filetés entre une dimension et le
multiplier par 3,1 mm (1/8").
8
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
Montage/liste des pièces - S19-210 (Vasque plastique)
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
11
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
7.1
4
4.6
Figure 2a
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Té de 1-1/4 In. IPS
3 113-006LC 1 Tuyau de 1-1/4 In.
IPS x 27-1/2"
4 S90-284 1 Assemblage du vasque plastique
4.1 111-039 1 Raccordement d’entrée du drain
4.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
4.3 154-058 1 Vasque plastique
4.4 173-025 1 Filtre à tamis
4.5 S21-071 1 Tuyauterie d’alimentation
4.6 113-1185 1 Entretoise
4.7 S05-091 1 Assemblage de cadre
4.8 107-371 2 Couvercle anti-poussières
5 113-006LQ 1 Tuyau 1/2 in. IPS x 9 cm (3-1/2 in.)
6 169-025 1 Coude 1/2 in.
7 S27-282 1 Robinet 1/2 in. (avec écrou)
7.1 110-215 1 Écrou (seulement)
8 128-135 1 Manette
9 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
10 114-051 1 Enseigne de sécurité
11 204-421 1 Etiquette d’inspection
12 269-915 1 Tampon anti dérapant (non montré)
Item Part No. Qty Description
NOTE : Les pièces 4.1–4.8 sont livrées montées sous le n° 4.
Alimentation
1/2" IPS
Orifice de vidange
1-1/4 " IPS
Contrôle du
débit, ce bout
Paquet S45-122 comprend les éléments 7, 7.1, 8, 9
Paquet S45-123 comprend les éléments 7.1, 8, 9
Paquet S45-1785 comprend les éléments 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
9
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
Montage/liste des pièces - S19-210B (Vasque acier inox)
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
11
7.1
4
4.6
Figure 2b
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Té de 1-1/4 In. IPS
3 113-006LC 1 Tuyau de 1-1/4 In. IPS
x 27-1/2"
4 S90-285 1 Assemblage du vasque acier inox
4.1 111-039 1 Raccordement d’entrée du drain
4.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
4.3 187-053 1 Vasque acier inox
4.4 173-009 1 Filtre à tamis
4.5 S21-071 1 Tuyauterie d’alimentation
4.6 113-1159 1 Entretoise
4.7 S05-091 1 Assemblage de cadre
4.8 107-371 2 Couvercle anti-poussières
5 113-006LQ 1 Tuyau 1/2 in. IPS x 9 cm (3-1/2 in.)
6 169-025 1 Coude 1/2 in.
7 S27-282 1 Robinet 1/2 in. (avec écrou)
7.1 110-215 1 Écrou (seulement)
8 128-135 1 Manette
9 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
10 114-051 1 Enseigne de sécurité
11 204-421 1 Etiquette d’inspection
12 269-915 1 Tampon anti dérapant (non montré)
Item Part No. Qty Description
NOTE : Les pièces 4.1–4.8 sont livrées montées sous le n° 4.
Alimentation
1/2" IPS
Orifice de vidange
1-1/4 " IPS
Contrôle du
débit, ce bout
Paquet S45-122 comprend les éléments 7, 7.1, 8, 9
Paquet S45-123 comprend les éléments 7.1, 8, 9
Paquet S45-1782 comprend les éléments 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
10
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
ADVERTENCIA
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o
al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo
cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna
pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas
faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación.
Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro
principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se
deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi
(0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse
de que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente
peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de
los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite
www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Información del producto" o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
SID
E
U
P
Packing List
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I
5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve
(s) e
ach
we
ek an
d sign below
.
R
ep
ort any m
alfun
ctions im
m
ediate
ly
.
V
entil(e) w
öche
ntlich im
T
estb
etrie
b prüfen
, be
stä
tig
t
durc
h U
nte
rsch
rift. Je
glic
he S
törung so
fo
rt m
eld
en.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Tes
t le fon
ction
nem
ent des
va
lves
cha
que
se
m
aine et
s
igne
en ba
s. S'il y à q
uelque chos
e q
ui ne va p
as f
ait
un rapport immédiatem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Instalación
Materiales que se requieren:
(3) Pernos y anclajes para piso de 3/8"
Obturador de tubo
Tubo a entrada de abastecimiento de agua IPS de 1/2"
Tubo a salida de drenaje IPS de 1-1/4"
Tornillería de montaje de la señal
Paso 1: Afianzar la base al piso
1. Para afianzar la base al piso, instalar los tres
anclajes apropiados (proporcionada por el instalador)
para los pernos de 3/8" en el piso (Figura 1).
2. Empernar la base a los anclajes de piso
utilizando pernos de 3/8" (proporcionada por el
instalador).
Paso 2: Montar los componentes del lavaojos
1. Montar los componentes del lavaojos como se
muestra en la figura 2a de la página 12 (para la
unidad con receptor de plástico) o la figura 2b de la
página 13 (para la unidad con receptor de acero
inoxidable).
Aplicar obturador de tubo (proporcionada por el
instalador) a todas las juntas de tuberías con rosca
macho.
Utilizar un taco de caucho o llave de correa
alrededor de los tubos al apretar para evitar
arañazos. Colocar el taco de goma en el tubo y, a
continuación, colocar la llave de correa sobre el
taco. Con el taco en su lugar, girar el tubo con la
llave de correa.
Paso 3: Conectar el abastecimiento de agua
1. Conectar el tubo de abastecimiento de agua
(proporcionada por el instalador) al tubo de entrada
IPS de 1/2" en el lavaojos.
2. Conectar el tubo de drenaje (proporcionada por el
instalador) a la salida de drenaje IPS de 1-1/4" en el
lavaojos.
3. Montar la señal de seguridad en la pared o en el
tubo utilizando la tornillería de montaje de la señal
(proporcionada por el instalador).
4. Abrir las tuberías de abastecimiento de agua.
Comprobar que no haya fugas y que el caudal de
agua sea adecuado.
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
Figure 1
11
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
15-1/2" (394mm)
41-1/2"
(1054mm)
5-1/4"
(133mm)
36"
(914mm)
Ø 10"
(254mm)
6"
(152mm)
7-3/8"
(187mm)
S19-210
S19-210B
NOTA:
Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca
estándar. Las variaciones en la fabricación permiten +/- 3,1
mm (1/8") por junta roscada. Para encontrar la tolerancia de
una dimensión, agregue el número de juntas roscadas entre
una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").
Montaje de los componentes - S19-210 (Receptor de plástico)
12
S19-210, S19-210B Installation
6/26/07 Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
11
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
7.1
4
4.6
Figura 2a
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Conector en T IPS de 1-1/4 Pulg.
3 113-006LC 1 Tubo IPS de 1-1/4 Pulg.
x 27-1/2 Pulg.
4 S90-284 1 Conjunto del receptor de plástico
4.1 111-039 1 Accesorio del tubo de entrada del drenaje
4.2 124-028 1 Junta
4.3 154-058 1 Receptor de plástico
4.4 173-025 1 Depurador Acopado
4.5 S21-071 1 Conjunto del Tubo de Abastecimiento
4.6 113-1185 1 Espaciador
4.7 S05-091 1 Conjunto de la Horquilla del Lavaojos
4.8 107-371 2 Cubiertas contra el polvo con ligaduras
5 113-006LQ 1 Tubo NPT de 1/2 Pulg.
6 169-025 1 Codo 1/2 Pulg.
7 S27-282 1 Valvula Esférica de 1/2 Pulg. (con tuerca)
7.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
8 128-135 1 Manilla del Lavaojos
9 142-002DA 1 Arandela de seguridad
10 114-051 1 Señal de Seguridad
11 204-421 1 Etiqueta de Emergencia
12 269-915 1 Taco de sujeción preempaquetado (no se
muestra)
Art. Nº de Pieza Cant. Descripción
Nota: Las piezas 4.1–4.8 vienen preensambladas como Artículo 4.
Entrada de
suministro
(1/2" IPS)
Salida de drenado
1-1/4 " IPS
Control del
flujo en este
extremo
Paquete S45-122 incluye art. 7, 7.1, 8, 9
Paquete S45-123 incluye art. 7.1, 8, 9
Paquete S45-1785 incluye art. 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
13
Installation S19-210, S19-210B
Bradley Corporation • 215-155 Rev. V; EN 06-532D 6/26/07
Montaje de los componentes - S19-210 (Receptor de acero inoxidable)
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
4.7
4.8
4.5
Flow Control
This End
4.4
4.3
4.2
4.1
5
7
11
9
10
8
1/2" IPS
Supply Inlet
3
6
2
1
1-1/4" IPS
Drain Outlet
7.1
4
4.6
Figura 2b
1 131-059 1 Base
2 169-727 1 Conector en T IPS de 1-1/4 Pulg.
3 113-006LC 1 Tubo IPS de 1-1/4 Pulg.
x 27-1/2 Pulg.
4 S90-285 1 Conjunto del receptor acero inoxidable
4.1 111-039 1 Accesorio del tubo de entrada del drenaje
4.2 124-028 1 Junta
4.3 187-053 1 Receptor de acero inoxidable
4.4 173-009 1 Depurador Acopado
4.5 S21-071 1 Conjunto del Tubo de Abastecimiento
4.6 113-1159 1 Espaciador
4.7 S05-091 1 Conjunto de la Horquilla del Lavaojos
4.8 107-371 2 Cubiertas contra el polvo con ligaduras
5 113-006LQ 1 Tubo NPT de 1/2 Pulg.
6 169-025 1 Codo 1/2 Pulg.
7 S27-282 1 Valvula Esférica de 1/2 Pulg. (con tuerca)
7.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
8 128-135 1 Manilla del Lavaojos
9 142-002DA 1 Arandela de seguridad
10 114-051 1 Señal de Seguridad
11 204-421 1 Etiqueta de Emergencia
12 269-915 1 Taco de sujeción preempaquetado (no se
muestra)
Art. Nº de Pieza Cant. Descripción
Entrada de
suministro (1/2"
IPS)
Salida de drenado
1-1/4 " IPS
Nota: Las piezas 4.1–4.8 vienen preensambladas como Artículo 4.
Control del
flujo en este
extremo
Paquete S45-122 incluye art. 7, 7.1, 8, 9
Paquete S45-123 incluye art. 7.1, 8, 9
Paquete S45-1782 incluye art. 4.2, 4.4, 4.5, 4.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley S19-210 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à