Atlantic PLUTON UNIT 4128 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Document 1277-2 ~ 28/05/2010
So
cié Industrielle de Chauffage
BP 6
4 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www. atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Chaudière fioul
Ch
auffage seul
Type C13, C33.
Code 026 613
Notice de référence
des
tinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par lutilisateur
pour consultation ultérieure
FR
NL
ES
DE PL
2 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
SOMMAIRE
Présentation du matériel ................................... p.3
Colisage .................. p.3
Matériel en option ............. p.3
Caractéristiques générales ........ p.3
Principe de fonctionnement ....... p.6
Instructions pour linstallateur ............................... p.6
Conditions réglementaires dinstallation et
dentretien ................. p.6
Local dimplantation............ p.6
Conduit de raccordement ......... p.6
Montage de la ventouse ......... p.6
Ventouse concentrique horizontale C13 .. p.6
Ventouse concentrique verticale C33 .... p.9
Porte de foyer réversible ........ p.10
Raccordement hydraulique ....... p.10
Raccordement de lalimentation fioul .. p.10
Raccordements électriques ....... p.10
Vérifications et mise en service..... p.13
Mise au point du brûleur .......... p.13
glage des électrodes .......... p.13
glage de l’air de combustion ...... p.13
Entretien de linstallation ........ p.14
Nettoyage de l’échangeur thermique ... p.14
Entretien du brûleur ............ p.14
Entretien du conduit ventouse ....... p.14
Appareils de curité ............ p.14
Instructions pour lutilisateur ............................... p.15
Mise en route de la chaudière ..... p.15
Conduite de linstallation ........ p.16
Sécurité chaudière. ........... p.16
Sécurité brûleur ............. p.16
Arrêt de la chaudière et du brûleur ... p.16
Vidange de la chaudière ........ p.17
Contrôles réguliers ........... p.17
Entretien ................. p.17
Pièces détachées ...................................... p.18
Nousvousfélicitonsdevotrechoix.
CertifiéeISO9001,laSociétéIndustrielledeChauffage,groupeAtlantic,
garantitlaqualitédesesappareilsets’engageàsatisfairelesbesoinsdesesclients.
Fortdesonsavoir-faireetdesonexpérience,laSociétéIndustrielledeChauffage
utiliselestechnologieslesplusavancéesdanslaconception
etlafabricationdel’ensembledesagammed’appareilsdechauffage.
Cedocumentvousaideraàinstalleretutiliservotreappareil,
aumieuxdesesperformances,pourvotreconfortetvotresécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1, EN 303-2,
EN 303-3 et XPD 35-430 (version ventouse),
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibili électromagnétique 89/336/CEE.
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis :
-
Chaudre habillée
-
Brûleur fioul
-
Capot insonorisant
1 colis : Ventouse compte
- Pour un raccordement horizontal (073304)
- Pour un raccordement vertical (073303 ou 019096)
1.2 M
atériel en option
Kit hydraulique E 46/2 (074 187)
gulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000)
avec kit E 46/2
gulation : RS 3100 (072 198) ; RA 541 (072 181) ;
RAX 531 (072 118) ; RAX 532 (072 199)
Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et
1 m, solin avec rotule pour toit ardoise ou tuile.
Filtre acoustique
Grille de protection
1.3 C
aracristiques générales
Modèle.......... Pluton Unit 4128 V
Code .................. 026 613
Classe de rendement : Basse temrature
Performances
Puissance thermique utile ..... kW 28
bit calorifique nominal ..... kW 30,9
Corps de chauffe
Nombre d’éments .......... 3
Contenance en eau ......... l 23
Pression maximum dutilisation .. bar 3
Température deau max. départ chauffage °C 90
Température deau mini départ chauffage °C 30
Chambre de combustion
Diamètre minimal ......... mm 260
Longueur.............. mm 420
Hauteur .............. mm 300
Volume............... dm
3
20
Pression foyer ........... Pa 26
Température des fumées* ..... °C 199
bit massique des fumées ... kg/h 50,04
Volume côté fumées* ....... dm
3
12,2
Brûleur (Stella 4000 Unit)
Gicleur ............ Delavan 0,65 gph 6E
bit fioul ............. kg/h 2,60
Viscosi max. à 20 °C ....... °E 1,5
Pompe ............. Suntec AL35
Pression réglée d’usine ...... bar 12
Ventouse concentrique horizontale ou verticale
Ø tubes fumées/aspiration air .. mm 80/125
Pertes de charge par coude (9 / 4) .. m 1 / 0,5
Divers
Tension dalimentation .... V - (Hz) 230 (50)
Poids ................ kg 166
Puissance absorbée chaudre/brûleur
- au démarrage .......... W 535
- en fonctionnement normal .... W 395
* avec ventouse courte
Notice de rence 1277 3
Pluton Unit 4128 V
50
800 1200 1600 2000 2400 2800
3200
100
150
200
300
350
400
450
250
400
l/h
mmCE
0
Figure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique
073303
019096
073304
1
1
2
Figure 2 - Éléments des colis ventouse Figure 3 - Capot insonorisant
1 - terminal
2
- coude 9
4 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
570
948
77
988
610
706
567
106
1089
Départchauffage
ØM33x42
Retour
chauffage
ØM33x42
Vuearrière
Vuedecôté
Raccordement
ventouse
Ø 80x125
Fig. 4 - Dimensions en mm (sans option)
570
610
567
346
942
120
948
1542
1203
292
Vuearrière
Vuedecôté
Retourchauffage
ØF33x42
ØF20x27
ØF20x27
Départchauffage
ØF33x42
Raccordement
ventouse
Ø80/125
Fig. 5 - Dimensions en mm (avec matériel optionnel)
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le glage des pieds.
Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Notice de rence 1277 5
Pluton Unit 4128 V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13
20
15
16
17
17
14
19
18
Figure 6 - Coupe schématique de l’appareil
1 T
ableau de contle
2 Logements des sondes de thermostats et
thermomètre
3 Porte de foyer
4 Prise de pression foyer
5 Regard de flamme
6 Capot insonori
7 Brûleur
8 Robinet de vidange
9 Pieds glables
10 Ément avant
11 Ément interdiaire
12 Ément arrière
13 Départ chauffage
14 Évacuation des fues à l'arrière
15 Isolation thermique
16 Retour chauffage
17 Amenée d'air
18 Prise pour analyse de l’air neuf
19 Prise pour analyse des fues
20 Évacuation des condensats
1
2
3
4
7
6
5
8
Figure 7 - Tableau de contle
1 C
ommutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation
est équipée d’un ballon sanitaire)
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
2 Thermostat de chaudière
3 Thermomètre (température de chaudre)
4 Touche de réarmement (curité de surchauffe)
5 Voyant, marche (vert)
6 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
7 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
8 Emplacement pour régulateur
1.4 Principe de fonctionnement
curité chaudière
Le thermostat de sécuri calibré à 110 °C limite la
temrature du circuit primaire.
En position radiateur et robinet” (en hiver) :
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sur demande du
thermostat de chaudière (plage 30-90°C) ou du
thermostat d’ambiance éventuel.
Suivant son raccordement, le thermostat dambiance
éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage et le
brûleur, soit sur le bleur seul.
En position robinet (en é)
Le brûleur ne fonctionne que sur demande de la
gulation sanitaire du ballon (type RS 3100).
Appareil de type étanche (C13, C33)
L’air neuf nécessaire à la combustion est préle à
l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est
aspiré jusquà la chaudière au travers des conduits,
concentriques ou sépas.
Les produits de combustion sont rejes à l’extérieur en
effectuant le cheminement inverse.
2
Instructions pour linstallateur
2.1 Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effects par un professionnel qualifié conformément
aux textes glementaires et gles de l’art en vigueur
notamment :
glement Sanitaire partemental Type
La présence sur linstallation, dune fonction de
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le seau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - gles.
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
timent à usage dhabitation.
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et dévacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distribution deau froide et chaude sanitaire,
évacuation des eaux usées, deaux pluviales,
installations de génie climatique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2 L
ocal dimplantation
Le local dimplantation doit être conforme à la
glementation en vigueur.
La chaudière doit être instale dans un local approprié
et bien ventilé.
L’installation de ce mariel est interdite dans une
salle de bain ou salle d’eau.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; lhumidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations dentretien et permettre un
accès facile aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre mariau résilient afin de
limiter le niveau sonore dû aux propagations
vibratoires.
2.3 C
onduit de raccordement
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
-
Soit au dispositif horizontal d’amee d’air comburant
et dévacuation des produits de combustion type C13.
-
Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C33.
2.4 Montage de la ventouse
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des
fournitures atlantic.
Il est strictement interdit de recouper les longueurs
droites (fig. 11).
F
Le fioul domestique est un produit contenant
du soufre en faible quantité susceptible cepen
-
dant de former des condensats acides.
Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de
façade, dallages et ou tous autres matériaux poreux
dans un rayon pouvant aller jusqu’à 8 mètres selon
l’orientation du terminal ventouse.
Il est cessaire den tenir compte lors du choix du
positionnement du terminal ventouse.
Il est conseil d’éviter de placer la sortie du terminal
ventouse face aux vents dominants ou dans une zone
d’air tourbillonnant.
2.4.1 VentouseconcentriquehorizontaleC13
glementation
L
e conduit d’évacuation doit boucher directement
sur l’extérieur au travers d’un mur.
Respecter les règles dimplantation du terminal (fig. 8
et 10).
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou
prie, il doit boucher au moins à 2 m au-dessus du
sol et être proté de toute intervention extérieure
susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
6 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
Notice de rence 1277 7
Pluton Unit 4128 V
mini
4m
mini
5m
M
H
F
N
E
L
D
C
K
B
J
A
G
I
mini
2m
mini
2m
mini
2m
Zonesinterdites
Zonesautorisées
surprescriptionécrite
dumaîtred'œuvre
enaccordavec
lemaîtred'ouvrage
Zonesautorisées
Légende
2m
2m
1m
1m
0,5m
A
Ouvrant
2m
2m
1m
1m
0,5m
B
Entréed'air
0,5m
2m
2m
1m
L >1m
1m
C
Lucarne
0,5m
2m
L <1m
1m
1m
D
Lucarne
2m
2m
2m
4m
mini
1m
1m
0,5m
E
Pignonavecouvrant
0,5m
mini
F
Pignonaveugle
=L1
L1
G
Sailliedetoiture
30cm
mini
H
Misehors-neige
0,5m
0,5m
2m
2m
1m
1m
I
Ouvrant
M
1m
mini
1m
mini
J
Anglerentrant
0,5m
0,5m
2m 2m1m1m
Ouvrant
K
0,5m
0,5m
2m 2m1m1m
L
Ouvrant
2m
0,5m
Entréed'air
L3
Avecdéflecteur2m
Sansdéflecteur8m
L3mini
Visàvissansouvrant
N1
Visàvisavecouvrant
L4
N2
Avecdéflecteur5m
Sansdéflecteur8m
L4mini
Figure 8 - gles d'implantation du terminal pour chaudres fioul étanches £70 kW
8 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
Figure 9 - Possibilités de raccordement
> 2 m
G r i l l e d e p r o t e c t i o n
V o i e p u b l i q u e
o u p r i v é e
Figure 10
Mini
562mm
G
T
L
G
T
L2
90°
90°
L1
L
T
T
45°
90°
90°
L3
L1
L2
45°
§ Coude à 90° = 1 m de conduit droit § Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit
Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal) = 5 m (type C13)
= 7 m (type C33)
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 9 et de 0,5 m par coude à 4.
Exemple de raccordement type C13
avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x1 m) £ 5 m
Exemple de raccordement type C33
avec 2 coudes à 45° et 1 coude à 90° :
L1 + L2 + L3 + (2 x0,5 m) + (1 x 1 m) £ 7 m
G : Grille de protection
T : Terminal
Figure 11
Raccordement ventouse
t
ype C13
Raccordement ventouse
type C33
Notice de rence 1277 9
Pluton Unit 4128 V
Pourouverture
delaporte
démontage
des4écrous
Figure 12 - Ouverture/fermeture de la porte
Figure 13
Figure 14
Lorsque la voie publique ou prie se situe à une
d
istance suffisante (au moins 2 m), l’appareil peut
boucher à moins de 2 m du sol (fig. 10).
Dans ce cas il est vivement conseillé dinstaller une
grille de protection pour se pmunir des risques de
brûlure (fig. 10).
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,50 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
Recommandations
-
Respecter les longueurs maxi autorisées, voir
figure 9.
-
Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur
les conduits d’évacuation.
-
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
-
Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le
montage lors des orations dentretien.
Montage de la ventouse
-
Embter les différents éments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter l’emboîtement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
- Se référer aux in st ruction s du
fournisseur.
- Déterminer lemplace men t de la
chaudière par rapport à la sortie
ventouse.
- Percer un trou de diamètre 150 mm
dans le mur avec une pente de 1 % vers
le bas et vers lexrieur.
- Introduire l’ensemble ventouse mon
dans le trou du mur et le raccorder sur
l’adaptateur de la chaudière en veillant
à létanchéité.
-
Sceller le terminal ventouse dans le mur
à l’aide d’une mousse de polyuthane
pour p er me ttre s on démon tag e
éventuel.
-
Fixer la pla que mura le et
éventuellement la grille de protection.
2.4.2 Ventouseconcentrique
verticaleC33
glementation
L
e terminal de toiture doit être placé à
1 m au moins de toute baie ouvrante et
de tout or ifice den tr ée d ai r de
ventilation.
Recommandations
-
Respe ct er les lo ng ueurs m axi
autorisées, voir figure 9.
-
S’assurer que les circuits d’entrée d’air
et de sortie fumées sont parfaitement
étanches.
Montage de la ventouse
-
Embter les différents éléments entre
eux (terminal, conduit, coude, etc.)
-
Enduire le joint de savon liquide pour
faciliter l’emboîtement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
Se rérer aux instructions du fournisseur.
2.5 Porte de foyer versible
La porte de foyer est montée dorigine avec les
charnres à gauche et les fermetures à droite. Pour
inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir les
charnres et les systèmes de fermeture.
F
Pour ouvrir la porte : 4 écrous à démonter (voir
fig. 12)
2.6 R
accordement hydraulique
Le raccordemment doit être conforme aux règles de
l’art et de l’accord intersyndical.
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son montage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour de la chaudre.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur du
circuit hydraulique à laide de flexibles afin de limiter le
niveau sonore aux propagations vibratoires.
• Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase dexpansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûre tae à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de curi à
l’égout.
Le vase dexpansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
• Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.7 R
accordement de l’alimentation
fioul
Se rérer à la notice fournie avec le bleur.
2.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à
la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C15-100
BELGIQUE : Règlement ral pour les installations
Électriques (R.G.I.E).
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront é alies.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
10 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
R
CC
VM
SSu
VE
CA
Figure 15 - Schéma hydraulique de principe
CA - Clapet antiretour
CC - Circulateur chauffage
R - Circuit de chauffage
SSu - Soupape de sécurité
VM - Vanne 3 voies éventuelle
VE - Vase d’expension fermé.
Figure 16 - Protection difrentielle
Notice de rence 1277 11
Pluton Unit 4128 V
1
2
Figure 17 - Acs aux bornes de raccordement
3
11
Aa
Ab
L
4
5
ME
4
b
a
c
TCh(35-90°C)
3
1
Br
b
a
c
TSé(110°C)
1
7
12
11
10 9 7
TA1/C1
CC1
V-C1
18
17
16
14
TA2/C2
CC2
Bc
Bd
V-M
1
V-B
5
N
13
12
1
TA1/Br
CS
24
2
Co
Co
O
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
a
b
c
T.G
c
1 2
IMIT
c
1 2
JAEGER
1 2 4
TCh,TSé
TMn
Co
8
10
Bornierinstallateur(18plots)
Bornierbrûleur(5voies)
Borniersanitaire(4plots)
Connecteurmâle(12voies)
Connecteurfemelle(12voies)
Figure 18 - Schéma électrique de principe
Il est vivement conseillé déquiper linstallation
é
lectrique dune protection différentielle de 30 mA
(fig. 16).
Prévoir une coupure bipolaire à lextérieur de la
chaudre.
Le commutateur placé sur le tableau de contle ne
dispense pas de linstallation d’un interrupteur néral
glementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
-
poser le couvercle de la chaudière.
-
Basculer le tableau de contrôle.
Effectuer les raccordements suivant les shémas fig. 18
et 19.
Passer les câbles dalimen tation (chaudière,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrre de l’appareil.
Bornier brûleur (5 plots)
Compteur horaire : Bornes 4 (B4), 1 (neutre) et
3 (vert/jaune).
Bornes de raccordement (18 plots)
Circuit 1
Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
Thermostat dambiance à action sur circulateur :
Bornes 10 et 11 , enlever préalablement le shunt
(10-11).
Thermostat d’ambiance à action sur bleur : Bornes
12 et 13 , enlever préalablement le shunt (12-13).
Circuit 2
Circulateur chauffage : Bornes 14, 15 et 16.
Thermostat dambiance à action sur circulateur :
Bornes 17 et 18 , enlever préalablement le shunt
(17-18).
curité contre le manque d’eau : Bornes 4 et 5.
Enlever préalablement le shunt (4-5).
ble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
-
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm
2
minimum de
type H05VV-F.
-
Uti li ser l es serre-câble s a fi n d é viter tout
branchement accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-ble peut être utilisé dans un sens ou dans
lautre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
12 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
2 3 4 5 6 71 8 9
10
12
13
11
14 15 16 17 18
1
2
3
4
5
N
L
N
L
N
L
a
b
c
A
B
Bd
Ab
Bc
Aa
b
a
c
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
16
17
18
19
31
32
42
33
34
43
35
44
37
38
21
46
230V~
12
13
1
N
3
L
CS
4
2
ACI
24
23
20
30
40
41
36
45
CC1
CC2
TSé(110°C)
V-C1
Alim
ME
TA1/C1
TA1/Br
TA2/C2
V-B
Co
Br
TCh(35-90°C)
V-M
Molveno
Gottack
Aa
Ab
Bc
Bd
A1
A2
B3
B4
B1
B2
D3
D4
a
b
c
T.G
c
1 2
IMIT
c
1 2
JAEGER
1 2 4
Co
L
N
T1
T2
S3
B4
26
50a
50c
50b
50d
50e
TMn,TCh
TSé
47
22
26
Elémentsinexistants,
lorsquelachaudièreestéquipée
d'unerégulationenfonction
delatempératureextérieure.
Figure 19 - Câblage électrique (Chaudre)
Alim Alimentation électrique
Br Brûleur (Se rérer à la notice fournie avec
le bleur.)
CC1 Circulateur chauffage 1
CC2 Circulateur chauffage 2
Co Commutateur de fonction
ME Shunt ou sécurité manque deau
N Neutre
L Phase
TA1/C1 Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action
sur le circulateur 1.
TA1/Br Shunt ou thermostat d’ambiance 1 à action
sur le brûleur
TA2/C2 Shunt ou thermostat dambiance 2 à action
sur le circulateur 2.
TCh Thermostat de chaudière
TSé Thermostat de sécurité
V-C1 Voyant, fonctionnement du circulateur 1
(vert)
V-M Voyant, marche (vert)
V-B Voyant, sécurité brûleur (rouge)
Se référer également à la notice
fournie avec le brûleur.
2.9 rifications et mise en service
Effectuer le riage et le contrôle d’étanchéi de
l’ensemble de l’installation.
Proder au remplissage.
Important ! Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau
jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique se
situeentre1,5et2bar.
Proder aux rifications dusage du bleur et de
son circuit dalimentation en énergie.
Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi
que le réglage de la te de combustion correspond
bien à la puissance sirée de l’appareil. (voir la notice
du brûleur).
rifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour lutilisateur).
2.9.1 Miseaupointdubrûleur
Se rérer aux instructions de la notice fournie avec le
b
leur.
Brûleur Stella 4000 Unit, code 105528
Gicleur Pression pompe
bit fioul,
brûleur à chaud
GPH et angle bar kg/h
0,65 gph - 60° E 12 2,60
2.9.2 Réglagedesélectrodes
rifier le centrage du gicleur par rapport à l’accroche
flamme. Eviter de poser les doigts sur l’orifice du
gicleur.
Se rérer à la notice fournie avec le bleur.
2.9.3 Réglagedel’airdecombustion
(Fig. 20 et 21) - Ces réglages sont donnés à titre
indicatif pour une pression foyer de zéro mm CE.
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudre, il
est conseil d’adapter le réglage d’air du bleur aux
conditions de l’installation (CO
2
entre 12 et 12,1%,
indice dopacité entre 0 et 1).
La valeur de CO
2
donnée tient compte de la
recirculation des gaz de combustion lors de rafale de
vent sur le terminal dans le cas de ventouse longue.
Notice de rence 1277 13
Pluton Unit 4128 V
+
_
Figure 20 - glage de la tête de combustion
-
+
Figure 21 - Réglage du volet d'air
Valeur : 0,5
V
aleur : 5,5
2.10 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible soient coues.
2.10.1 Nettoyagedel’échangeurthermique
Lentretien de la chaudière doit être effectué
gulrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, lopération
d’entretien sera effectuée une à deux fois par an.
-
Couper lalimentation électrique de lappareil.
- Déposer le capot de la chaudière
poser l’écran.
- Ouvrir la porte de foyer avec le bleur.
F
Pour ouvrir la porte : 4 écrous à démonter
- Nettoyer l’échangeur à l’aide des écouvillons. Ne pas
oublier les carneaux verticaux entre la chambre de
combustion et les carneaux latéraux (fig. 23).
- Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la
porte.
2.10.2 Entretiendubrûleur
L’entretien gulier du brûleur (cellule, gicleur, te de
c
ombustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effect par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions dutilisation.
Ces opérations dentretien sont détaillées dans la
notice technique du bleur.
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
Apr ès l a remise en place, u n contrôl e de
fonctionnement du brûleur doit être alisé afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas é modifiés et
quils correspondent à la puissance désirée de la
chaudre.
2.10.3 Entretienduconduitventouse
Le conduit ventouse doit être vérifié et nettoyé
r
égulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Il est vivement conseillé de remplacer le joint
d’étancité lors des opérations d’entretien.
2.10.4 Appareilsdesécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
s
ysme dexpansion. Contler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
14 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
Pourouverture
delaporte
démontage
des4écrous
Figure 22 - Ouverture/fermeture de la porte
Figure 23 - Circuit de combustion
3 Instructions pour lutilisateur
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudre a été équie dun
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
3.1 M
ise en route de la chaudre
S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manotre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
-
Ouvrir le robinet dalimentation en combustible.
-
Brancher électriquement.
-
Positionner le commutateur (rep. 3, fig. 24) sur
“radiateur et robinet”.
Pourchauffageeteauchaudesanitaire.
-
Positionner le commutateur sur robinet”.
Pour eau chaude sanitaire seule (si l’installation est
équipéed’unballonsanitaire).
-
R
égler le thermostat de chaudière (rep. 2, fig. 24) pour
obtenir la température désie de la chaudière,
temps doux : 50 à 60 °C,
temps froid : 60 à 70 °C,
temps très froid : 70 à 85 °C.
Si l installa ti on est éq ui pée du n th er mo stat
d’ambiance, gler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée.
Si la chaudière ne démarre pas :
-
S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
-
S’assurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
-
S’assurer que la curi de surchauffe n’est pas
clenchée (voir ci-aps § curité chaudière).
-
S’assurer que le bleur n’est pas en curi (voir
ci-aps § Sécuri brûleur).
Si la chaudière est équie d’une régulation, se référer
au mode demploi de cette gulation.
Notice de rence 1277 15
Pluton Unit 4128 V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Figure 24 - Organes de commande et de contrôle
1 E
mplacement pour régulateur
2 Thermostat de chaudière
3 Commutateur de fonction
Arrêt
Pour eau chaude sanitaire seule. Si l’installation
est équipée d’un ballon sanitaire.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
4 Regard de flamme
5 Touche de réarmement (curité du bleur)
6 Robinet de vidange
7
grippage du circulateur*
8
glage de la vanne mélangeuse*
9 Purgeur automatique*
10
Bouton test de la soupape de reté*
11
Manomètre* (pression hydraulique de
l’installation)
12 Thermotre (temrature de chaudière)
13 Touche de réarmement (curité de surchauffe)
14 Voyant, marche (vert)
15 Voyant, fonctionnement du circulateur 1 (vert)
16 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
* : Option kit de raccordement hydraulique
3.2 Conduite de linstallation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
rifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver
-
Positionner le commutateur sur radiateur et robinet”.
-
gler le thermostat de chaudre pour obtenir la
temrature désie de la chaudière.
-
Si linstallation est équie d’une vanne mélangeuse,
gler celle-ci pour obtenir la température désirée du
circuit de chauffage.
-
Régler le thermostat dambiance éventuel sur la
temrature ambiante souhaitée.
Fonctionnement été
(Si l’installation est équie d’un ballon sanitaire)
-
Positionner le commutateur sur robinet”
-
Si linstallation est équie d’une vanne mélangeuse,
gler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
Si la chaudière est équie d’une régulation, se référer
au mode demploi de cette gulation.
3.3 S
écurité chaudière.
Lorsque la température dans le corps de chauffe
passe 110 °C, la chaudière est stoppée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 25) et réarmer lorsque la
température de leau sera redevenue normale. Si
l’incident devait se reproduire, pvenir le technicien
chauffagiste.
3.4 S
écurité brûleur
Lorsque le voyant (rep. 5 ou 16, fig. 24) est allumé, le
brûleur reste bloqué par son dispositif de curité,
appuyer sur la touche (fig. 26) pour réarmer le bleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le bleur ne se met toujours pas en route après
armement, pvenir le technicien chauffagiste.
3.5 A
rrêt de la chaudre et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position O”.
En cas darrêt prolongé, déclencher linterrupteur
néral de la chaufferie et couper lalimentation en
combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
16 Notice de rence 1277
Pluton Unit 4128 V
Figure 25 - Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
Figure 26 - Touche de armement
(sécurité du bleur)
H i v e r
t r è s f r o i d
E t é
A r r ê t
7 0 à
8 5 ° C
7 à 1 0
5 0 à
6 0 ° C
H i v e r
f r o i d
H i v e r
d o u x
6 0 à
7 0 ° C
5 à 8 4 à 7
-
-
0
-
Figure 27 - Conduite de l’installation
3.6 Vidange de la chaudière
Pour vidanger complètement la chaudière et
l’installation hydraulique :
Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière.
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation.
3.7 Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudre et du
conduit d’évacuation ne doit apparaître dans le local
chaudre lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir celer immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation en fioul du brûleur.
En cas dincident anormal, couper lalimentation
électrique gérale ainsi que la vanne d’alimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.8 Entretien
Les opérations dentretien doivent être effectuées
gulrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
curité de l’appareil.
La chaudre et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
curité de la chaudière et de l’installation.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Le conduit ventouse doit être vérifié et nettoyé
gulrement par un scialiste (1 fois par an).
Notice de rence 1277 17
Pluton Unit 4128 V
4 Pièces détachées
P
our toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la rérence de l’appareil, la
signation et le code de la pce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur
l’habillage arrière.
Pour les pces du brûleur, se référer à la notice du
brûleur Stella 4000 Unit (code 105528).
Qté = Quanti totale sur l’appareil
18 N
otice de référence “1277”
Pluton Unit 4128 V
1
11
5
52
19
143
12
8
139 18 17
15
4
8
17
21
10
Figure 28 - Vue éclatée (tableau de contle)
. 1
106322 Bornes ............ 4x1..... 01
. 2 106323 Bornes ............ 5x1..... 01
. 3 110706 Commutateur ................ 01
. 4 110765 Connecteur mâle ....... 7x1..... 01
. 5 110770 Bornes ............ 12x1 .... 1,5
. 8 149883 Manette ................... 02
. 9 154220 Obturateur ................. 01
.10 109214 ble ............. 5x1 .... 1,6 m
.11 174208 Support bornes ............... 01
.12 177120 Tableau nu ................. 01
.13 178617 Thermomètre ................ 01
.14 178924 Thermostat ......... 35-90°C ... 01
.15 178925 Thermostat de sécurité ... 110°C .... 01
.17 191015 Voyant .................... 02
.18 191025 Voyant .................... 01
.19 241703 Support ................... 01
.21 977041 Tableau de contrôle ............ 01
Code signation ......... Type .... Qté
Code Désignation ................ Q
.25 122107 Écouvillon .................. 01
.26 122108 Écouvillon .................. 01
.27 134503 Goujon ................... 04
.28 157312 Passe-fil ................... 04
.29 160706 Pied réglable ................ 04
.30 182215 Tuyauterie.................. 02
.34 912104 Capot .................... 01
.35 207318 Habillage arrière .............. 01
.36 207324 Habillage arrière .............. 01
.37 912454 té ..................... 02
.38 209204 Panneau entretoise............. 01
.39 252670 AB Couvercle .................. 01
.40 260603 AB Écran .................... 01
.41 100145 Adaptateur ventouse ............ 01
.43 159038 Porte de foyer................ 01
.44 123062 Élément arrre ............... 01
.45 123067 Élément intermédiaire ........... 01
.47 141019 Isolant de porte ............... 01
.48 119603 Doigt de gant ................ 01
.49 166705 Robinet de vidange............. 01
.50 123066 Élément avant ............... 01
.51 159015 Prise de pression .............. 01
.52 164809 Regard de flamme ............. 01
.53 164607 duction .......... 40-20 .... 01
.54 104851 duction .......... 40-15 .... 01
.57 222201 Guide .................... 02
.58 231719 Équerre ................... 01
.59 159200 Profilé ................... 0,28 m
.60 142662 Joint de regard ............... 01
.61 110615 Collier ............ 50-70 .... 02
.62 182000 Gaine ............. Ø 60 .... 01
.202 178065 Terminal 80x125 (noir) .... V ..... 01
.203 178066 Terminal 80x125 ........ H ..... 01
.205 142377 Joint ............. Ø 80 .... 02
.206 142376 Joint ............. Ø 125 .... 02
203
206
205
203
073303
019096
073304
202
Figure 29 - Vue éclatée (ventouse)
N
° Code Désignation ......... Type .... Qté
Notice de rence 1277 1
9
Pluton Unit 4128 V
25
26
28
29
30
35
36
37
38
39
40
41
27
28
30
37
27
52
51
43
48
53
49
54
50
45
44
47
34
58
62
61
61
59
59
60
57
57
Figure 30 - Vue éclatée (chaudière)
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les psentes dispositions ne sont pas exclusives
du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des
conditions de la garantie légale qui s’applique dans
le pays a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout faut
ou vice de matre et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
dé f e c t u e u s es d o r i g i n e p a r n o t r e s er v i c e
“Contrôle-Garantie”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants dappareils
ficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validi de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien alisés conforment aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
fractaires, les verres.
- les détériorations de pces provenant d’éléments
exrieurs à l’appareil (refoulement de chemie,
humi dité, dépre ssion non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à lentrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recomman.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudre serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemni ne peut nous être demane à
titre de dommages et ints pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
mariels, toute modification jue utile par nos
services t ech niques et comme rci aux , peu t
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et nengagent
nullement notre Soc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Atlantic PLUTON UNIT 4128 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire