9
D
7
8
7. Schraube links unten lösen.
8. Untere Armaturenverkleidung beginnend von
links ausclipsen. Die Verkleidung kann jetzt ein
Stück nach vorne gezogen werden, um den
Sicherungskasten leichter zu erreichen.
9. Mitgelieferte Schablone (3) ausschneiden, am
Himmel positionieren (kann ein wenig unter die
Abdeckung der hinteren Innenraumleuchte
geschoben werden) und mit Kreppband fixieren.
Nach dem Fixieren nochmals nachmessen, ob
die Schablone mittig sitzt.
Copyright MS Design - Autotuning GmbH
C
7/12
Montageanleitung/ Mounting instructions/ Instructions de montage/ Instrucciones de montaje
GB
7. Remove the below screw on the left.
8. Unclip the dashboard cover on the left side. You
can’t remove the cover completely. It can be
pulled forward to allow you to reach the fuse box.
9. Cut out the provided template (3). Position the
template on the roof’s interior. Put a little bit of the
template under the interior lamp cover and fix it
with crepe tape. After that check the right position
again.
ES
7. Soltar el tornillo inferior de la parte izquierda.
8. Quitar el plástico del salpicadero ubicado en la
parte izquierda. No puede extraer el plástico
completamente. Se puede tirar de el para permitir
alcanzar la caja de fusibles.
9. Cortar la plantilla suministrada (3). Posición de la
plantilla en el interior del techo. Poner una
pequeña parte de la plantilla debajo de la luz de
cortesía y fijar con cinta adhesiva. Después de
esto, comprobar su correcta posición.
FR
7. Retirer la vis située sur la gauche comme
indiqué.
8. Dé-clipper la partie inférieure gauche du tableau
de bord. Elle ne peut par être retirée
complètement mais peut être repoussée de
manière à atteindre la boîte à fusibles.
9. Positionner le gabarit de découpage fourni (3), le
caler soigneusement en le coinçant légèrement
dans le support de l'éclairage intérieur. Ensuite, le
fixer à l'aide de l'adhésif papier.