Philips HD9220/40 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
13 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Pour le
débrancher, réglez tous les boutons sur la position d’arrêt, puis retirez
la che de la prise.
14 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous retirez la cuve et le
panier pour éliminer l’huile chaude.
15 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le
nettoyage, car vous risqueriez de briser des pièces et de créer des
risques de choc électrique si vous endommagez les composants.
16 Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise
à la terre.
17 Le cordon d’alimentation à utiliser doit être court (ou amovible)
pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne puisse être accroché
involontairement.
18 Vous pouvez toutefois utilisez des rallonges en redoublant de vigilance.
Si vous souhaitez utiliser une rallonge vériez les points suivants :
Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation doivent être
aussi élevées que celles de l’appareil.
La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord
d’une table ou d’un comptoir car un enfant pourrait alors facilement
l’attraper ou quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans.
19 Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus grosse
que l’autre). An de réduire les risques d’électrocution, cette che ne
peut être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la
che ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l’autre sens.
S’il est impossible d’insérer la che correctement, communiquez avec
un électricien. Ne tentez en aucun cas de la modier par vous-même.
20 N’insérez ni aliment trop gros ni ustensile en métal dans l’appareil
car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un risque de choc
électrique.
21 Un incendie pourrait se déclarer si l’appareil est en contact avec des
matériaux inammables tels que des rideaux, des tentures ou un mur
pendant qu’il fonctionne. Ne posez aucun objet sur l’appareil en cours
d’utilisation.
22 Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique ou matière
similaire dans l’appareil.
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de
crustacés ou d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de
maladies d’origine alimentaire.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour
proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur le
site : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle friteuse AirFryer vous permet de préparer vos plats et
en-cas préférés de façon plus saine.
La friteuse AirFryer utilise de l’air chaud qui circule rapidement grâce à la
technologie Rapid Air et est équipée d’une grille supérieure pour préparer
une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Les
aliments sont cuits uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire
d’ajouter de l’huile pour cuire la plupart d’entre eux.
Description générale (fig. 1)
1 Panier
2 Bouton de déverrouillage du panier
3 Poignée du panier
4 Cuve
5 Entrée d’air
6 Thermostat (180-390 °F / 80-200 °C)
7 Minuteur (0 à 30 min) et bouton de mise en marche
8 Voyant de mise en marche
9 Sorties d’air
10 Compartiment de rangement du cordon
11 Câble d’alimentation
Avant la première utilisation
1 Retirez l’appareil de l’emballage.
2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l’appareil.
3 Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau chaude, du
liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au lave-vaisselle.
4 Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide.
Problema Posible causa Solución
Haga las tiras de patata más
pequeñas para obtener un resultado
más crujiente.
Añada un poco más aceite para
obtener un resultado más crujiente.
Garantía limitada a un año
Philips garantiza que este producto esté libre de defectos en el material,
fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con
las especicaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir
de la fecha de compra. Esta garantía solo se extiende para el comprador
original del producto y no es transferible. Para ejercer sus derechos en esta
garantía, debe proporcionar el comprobante que corresponda al recibo
original de la compra, el cual muestra el nombre del producto y la fecha
de la compra. Para servicio al cliente u obtener un servicio de garantía,
visite nuestro sitio web www.philips.com/support. NO HAY OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se
limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Se deslinda
de los daños accidentales, especiales o resultantes, donde la ley lo permita.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos. También tiene otros
derechos que varían dependiendo del estado o provincia.
Fabricado por: Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Casilla
10313, Stamford, CT 06904
Fabricado para: Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C2S3
Fabricado por:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- Dominican Republic: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-8300
FRANÇAIS (CANADA)
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de
sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :
1 Lisez toutes les instructions.
2 Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais servez-vous des poignées
ou boutons.
3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le
cordon, les prises, ni l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou en leur présence.
5 Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y mettre
des objets ou d’en retirer.
6 Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou toute autre
partie venait à être endommagé ou si vous veniez à constater un
dysfonctionnement quel qu’il soit. Pour obtenir de l’aide, rendez-vous
sur le site www.philips.com/support ou aux États-Unis et au Canada
seulement, composez le 1-866-309-8817.
7 N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de
l’appareil sous peine de risquer des blessures.
8 N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en
conformité avec les instructions du fabricant.
9 N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
10 Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table
ou du comptoir sur lequel l’appareil est posé, ni entrer en contact avec
des surfaces chaudes.
11 Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou
électrique, ni sur un four chaud.
12 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
10 Vériez que les aliments sont cuits.
Si les aliments ne sont pas cuits, remettez la cuve dans la friteuse et réglez le
minuteur pour quelques minutes supplémentaires.
11 Pour sortir de petits aliments, comme les frites, appuyez sur le
bouton de déverrouillage du panier (1) et retirez le panier de la
cuve (2). (g. 12)
Ne retournez pas le panier lorsqu’il est encore xé à la cuve, car
l’excédent d’huile recueilli au fond de la cuve coulerait sur les aliments.
Une fois la cuisson terminée, la cuve et les aliments sont chauds. Selon
le type d’aliments cuits dans la friteuse AirFryer, de la vapeur peut
s’échapper de la cuve.
12 Videz le panier dans un bol ou un plat. (g. 13)
Suggestion : Pour sortir du panier les aliments épais ou fragiles, utilisez des
pinces (g. 14).
13 Lorsqu’un panier d’aliments est cuit, vous pouvez immédiatement en
faire cuire un autre dans la friteuse AirFryer.
Réglages
Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains
aliments.
Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d’indication.
Étant donné que les aliments n’ont pas tous la même origine, la même taille
ou la même forme et qu’ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas
garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Étant donné que la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l’air
dans la friteuse, le fait de sortir brièvement la cuve de la friteuse pendant la
cuisson a des conséquences sur la friture à l’air chaud.
Suggestions
- Les petits aliments nécessitent généralement un temps de cuisson plus
court que celui des aliments plus gros.
- Une plus grande quantité d’aliments nécessite un temps de cuisson
légèrement plus long et une plus petite quantité d’aliments nécessite un
temps de cuisson légèrement plus court.
- Le fait de mélanger les petits aliments à mi-cuisson permet d’obtenir un
meilleur résultat nal et de s’assurer qu’ils sont frits de manière uniforme.
- Avant de faire cuire des pommes de terre crues dans la friteuse
AirFryer, ajoutez-y quelques gouttes d’huile pour qu’elles croustillent.
- Ne cuisez pas des aliments trop gras comme les saucisses dans la
friteuse AirFryer.
- Les en-cas qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits
dans la friteuse AirFryer.
- La quantité idéale pour obtenir des frites croustillantes est de
450 grammes (1 livre).
- Utilisez de la pâte toute prête pour préparer rapidement et facilement
des amuse-gueules fourrés. De plus, la pâte toute prête nécessite un
temps de cuisson moins long que la pâte maison.
- Vous pouvez également utiliser la friteuse AirFryer pour réchauffer des
aliments. Pour cela, réglez la température sur 150 °C (300 °F) et le
temps de cuisson sur 10 minutes au maximum.
- Vériez que les aliments cuits dans cet appareil ont une teinte
légèrement ou moyennement brune et non pas une couleur brune
très foncée. Retirez les résidus de nourriture brûlée. Ne faites pas frire
de pommes de terre crues à une température supérieure à 180 °C
(356 °F) de façon à limiter la synthèse d’acrylamide.
Quantité
min.-max.
(oz/g)
Temps
(min)
Tempé-
rature
(°F/°C)
Mélan-
ger
Renseignements
supplémentaires
Pommes
de terre
et frites
Frites
surgelées
minces
10 a 25 /
300-700
12 à 16 390/200 Mélan-
ger
Frites
surgelées
épaisses
10 a 25 /
300-700
12 à 20 390/200 Mélan-
ger
Frites
maison
(1/4 po /
8x8 mm)
10 a 25 /
300-800
18 à 25 355/180 Mélan-
ger
ajouter ½ cuil-
lère à soupe
d’huile pour
préparer les
frites
Cette friteuse AirFryer fonctionne avec de l’air chaud. Ne remplissez pas
la cuve d’huile ni de graisse à friture.
Avant l’utilisation
1 Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
Ne posez pas l’appareil sur une surface qui ne résiste pas à la chaleur.
2 Placez le panier correctement dans la cuve (g. 2).
3 Retirez le cordon d’alimentation du compartiment de rangement à
l’arrière de l’appareil.
Ne remplissez pas la cuve d’huile ni d’aucun autre liquide.
Ne posez aucun objet sur le dessus de l’appareil, an d’éviter d’entraver la
circulation de l’air et de garantir un résultat de friture à l’air chaud optimal.
Utilisation de l’appareil
La friteuse AirFryer permet de préparer une grande variété d’aliments.
Le livret de recettes inclus vous aide à mieux connaître l’appareil.
Friture à l’air chaud
1 Branchez la che d’alimentation sur une prise murale mise à la terre.
2 Retirez soigneusement la cuve de la friteuse AirFryer (g. 3).
3 Mettez les aliments dans le panier (g. 4).
Remarque : Ne remplissez jamais le panier au-dessus de la mention MAX et ne
dépassez pas la quantité indiquée dans le tableau de la section «Réglages» de
ce chapitre, car cela peut nuire à la qualité de friture.
4 Remettez la cuve dans la friteuse AirFryer (g. 5).
N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant que l’appareil fonctionne ou
refroidit, car elle est très chaude. Tenez-la uniquement par la poignée du panier.
5 Tournez le bouton du thermostat en sens horaire jusqu’à sélectionner
la température requise. Reportez-vous à la section «Réglages» de ce
chapitre pour déterminer la température appropriée (g. 6).
Remarque : Si vous souhaitez faire cuire plusieurs aliments en même temps,
pensez à bien vérier les temps et les températures de cuisson de chacun
d’entre eux au préalable. Par exemple, les frites maison et les pilons de poulet
peuvent être cuits en même temps car ils font appel aux mêmes réglages.
6 Déterminez le temps de cuisson nécessaire (voir la section
«Réglages» de ce chapitre).
7 Pour allumer l’appareil, réglez le minuteur sur le temps de cuisson
requis (g. 7).
Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l’appareil est froid.
Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez préchauffer l’appareil à vide.
Dans ce cas, réglez le minuteur sur plus de 3 minutes. Déposez ensuite des
aliments dans le panier et réglez à nouveau le minuteur sur le temps de
cuisson requis.
, Le voyant d’alimentation s’allume (g. 8).
, Le minuteur commence le compte à rebours à partir du temps que
vous avez programmé.
, L’excédent d’huile est recueilli au fond de la cuve.
8 Certains aliments doivent être mélangés à mi-cuisson (voir la section
«Réglages» de ce chapitre). Pour cela, sortez la cuve de la friteuse
AirFryer par la poignée et secouez-la. Remettez-la ensuite dans la
friteuse (g. 9).
Attention : N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage du panier
pendant que vous secouez la cuve (g. 10).
Suggestion : Si la cuve est trop lourde, vous pouvez enlever le panier de la cuve
et secouez le panier uniquement. Pour cela, sortez la cuve de l’appareil, puis
posez-la sur une surface résistant à la chaleur et appuyez sur le bouton de
déverrouillage du panier.
Suggestion : Vous pouvez régler le minuteur sur la moitié du temps de cuisson
an qu’un signal sonore vous indique à quel moment mélanger les aliments.
Cependant, vous devrez ensuite régler de nouveau le minuteur sur la moitié du
temps de cuisson.
9 Lorsque vous entendez le signal sonore, la cuisson est terminée. Sortez
la cuve de la friteuse et posez-la sur une surface résistant à la chaleur.
Remarque : Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement en réglant
le minuteur sur 0 (g. 11).
Nettoyage
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Retirez l’huile du fond de la cuve
après chaque utilisation pour éviter la formation de fumée.
Laissez le panier, la cuve et l’intérieur de l’appareil refroidir complètement
avant de les nettoyer. La cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil ont
un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou
de produits abrasifs pour les nettoyer an d’éviter d’endommager ce
revêtement.
1 Débranchez l’appareil de la prise murale, réglez le minuteur sur 0 et
laissez l’appareil refroidir.
Remarque : Retirez la cuve pour que la friteuse AirFryer refroidisse plus rapidement.
2 Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
3 Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle
et une éponge non abrasive.
Vous pouvez utiliser un produit dégraissant pour éliminer les résidus
restants.
Remarque : La cuve et le panier sont lavables au lave-vaisselle.
Suggestion : Si des détritus restent collés au panier ou au fond de la cuve,
remplissez cette dernière d’un mélange d’eau chaude et de liquide vaisselle,
puis insérez le panier à l’intérieur et laissez tremper une dizaine de minutes.
4 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge
non abrasive.
5 Si nécessaire, frottez l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage
pour éliminer les restes de nourriture.
Entreposage
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2 Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.
3 Rangez le cordon d’alimentation dans son compartiment et insérez-le
dans la fente.
Environnement
- Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères à la n de sa vie
utile; déposez-le plutôt dans un point de collecte de recyclage. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 15).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer
l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips
à l’adresse www.philips.com/support ou aux États-Unis et au Canada
seulement composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l’aide.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec
votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des
renseignements ci-dessous, visitez notre site Web www.philips.com/support
ou aux États-Unis et au Canada seulement composez le 1 866 309-8817
pour obtenir de l’aide.
Problème Cause possible Solution
La friteuse
AirFryer ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est
pas branché.
Branchez la che d’alimentation sur
une prise murale mise à la terre.
Vous n’avez pas
réglé le minuteur.
Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson approprié pour mettre
l’appareil en marche.
Les aliments
frits avec
la friteuse
AirFryer ne
sont pas assez
cuits.
La quantité
d’aliments dans
le panier est trop
grande.
Mettez moins d’aliments dans le
panier an qu’ils cuisent de manière
plus uniforme.
La température
sélectionnée est
trop basse.
Réglez le thermostat sur la
température appropriée (voir la
section «Réglages» du chapitre
«Utilisation de l’appareil»).
Le temps de
cuisson n’est pas
assez long.
Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson requis (voir la section
«Réglages» du chapitre «Utilisation
de l’appareil»).
Quantité
min.-max.
(oz/g)
Temps
(min)
Tempé-
rature
(°F/°C)
Mélan-
ger
Renseignements
supplémentaires
Pommes
de
terre en
quartiers,
maison
10 a 25 /
300-800
18 à 22 355/180 Mélan-
ger
ajouter ½ cuil-
lère à soupe
d’huile aux
quartiers de
pommes de
terre
Pommes
de terre
en cubes,
maison
10 a 25 /
300-700
12 à 18 355/180 Mélan-
ger
ajouter
½ cuillère à
soupe d’huile
aux cubes de
pommes de
terre
Viande
et
volaille
Steak 4 a 18 /
100-500
8 à 12 355/180
Côtelettes
de porc
4 a 18 /
100-500
10 à 14 355/180
Hambur-
ger
4 a 18 /
100-500
7 à 14 355/180
Ailes de
poulet
4 a 18 /
100-500
13 à 15 355/180
Pilons de
poulet
4 a 18 /
100-500
18 à 22 355/180
Poitrine de
poulet
4 a 18 /
100-500
10 à 15 355/180
En-cas
Rondelles
d’oignon
10 a 25 /
300-700
12 à 16 390/200 Mélan-
ger
Utiliser des
aliments prêts à
cuire au four
Cro-
quettes
de poulet
surgelées
4 a 18 /
100-500
6 à 10 390/200 Mélan-
ger
Utiliser des
aliments prêts à
cuire au four
Bâtonnets
de poisson
congelés
4 a 16 /
100-400
6 à 10 390/200 Utiliser des
aliments prêts à
cuire au four
Bâton-
nets au
fromage
congelés
4 a 16 /
100-400
8 à 10 355/180 Utiliser des
aliments prêts à
cuire au four
Mélange
de
légumes
4 a 16 /
100-400
10 320/160
Remarque : Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si vous mettez des aliments
à frire alors que la friteuse AirFryer n’est pas chaude.
Cuisson des frites maison
Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons d’utiliser des
frites précuites (surgelées, par exemple). Pour préparer des frites maison,
suivez les étapes ci-dessous.
1 Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2 Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol rempli
d’eau pendant au moins 30 minutes, puis séchez-les avec de l’essuie-tout.
3 Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, puis ajoutez-y
les pommes de terre coupées et mélangez jusqu’à ce qu’elles soient
enrobées d’huile.
4 Sortez les pommes de terre du bol avec les mains ou un ustensile,
de façon à ce que l’excès d’huile reste dans le bol. Mettez-les ensuite
dans le panier.
Remarque : Ne versez pas directement les pommes de terre dans le panier an
d’éviter qu’une trop grande quantité d’huile soit recueillie au fond de la cuve
pendant la cuisson.
5 Faites cuire les frites selon les instructions fournies dans ce chapitre.
EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la
réparation ou, à son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips
décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou
induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie vous donne des droits précis
reconnus par la loi, auxquels peuvent s’ajouter des droits qui varient selon
les États ou les provinces.
Fabriqué pour:
Philips Consumer Lifestyle
Une division de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
États-Unis
Fabriqué pour:
Philips Electronics Ltd / Ltée
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Canada
Problème Cause possible Solution
Les aliments ne
sont pas frits
de manière
uniforme.
Il peut être
nécessaire de
mélanger la
préparation à
mi-cuisson pour
certains types
d’aliments.
Pour une cuisson optimale de
certains aliments comme les frites,
vous devez les mélanger à mi-
cuisson. Reportez-vous à la section
«Réglages» du chapitre «Utilisation
de l’appareil».
Les aliments
frits ne sont
pas croustillants
après avoir
été cuits dans
la friteuse
AirFryer.
Vous avez
utilisé un type
d’ingrédient
devant être cuit
dans une friteuse
traditionnelle.
Utilisez des aliments permettant une
cuisson au four ou badigeonnez-les
d’un peu d’huile pour un résultat
plus croustillant.
Je n’arrive pas
à glisser la cuve
dans l’appareil
correctement.
Vous avez mis
trop d’aliments
dans le panier.
Ne remplissez pas le panier au-delà
de l’indication MAX.
Le panier
n’est pas placé
correctement
dans la cuve.
Enfoncez le panier dans la cuve
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
De la fumée
blanche
s’échappe de
l’appareil.
Vous faites frire
des aliments gras.
Lorsque des aliments gras sont cuits
dans la friteuse AirFryer, une grande
quantité d’huile (graisse fondue)
coule dans la cuve. L’huile produit
de la fumée blanche et la cuve peut
être plus chaude que d’habitude.
Ceci n’a aucune conséquence sur le
fonctionnement de l’appareil ou sur
le résultat nal. Vous pouvez vider
avec précaution la cuve à mi-cuisson
an de retirer l’excès d’huile.
La cuve contient
des résidus
de graisse de
l’utilisation
précédente.
La cuisson d’aliments gras produit
de la fumée blanche. Assurez-vous
de nettoyer correctement la cuve
après chaque utilisation.
Les frites
maison ne
sont pas cuites
uniformément
dans la friteuse
AirFryer.
Vous n’avez pas
correctement
fait tremper les
pommes de
terre coupées
avant de les faire
frire.
Faites tremper les bâtonnets de
pommes de terre dans un bol
rempli d’eau pendant au moins
30 minutes, puis séchez-les avec de
l’essuie-tout.
Vous n’avez pas
utilisé la bonne
variété de
pommes de terre.
Utilisez des pommes de terre à
chair ferme.
Les frites
maison ne
sont pas
croustillantes
lorsqu’elles
sortent de
la friteuse
AirFryer.
Le croustillant
des frites dépend
de la qualité
d’huile utilisée
et de l’humidité
des pommes de
terre.
Veillez à sécher correctement les
pommes de terre coupées avant
d’ajouter l’huile.
Coupez les pommes de terre
en plus petits morceaux pour un
résultat plus croustillant.
Ajoutez légèrement plus d’huile
pour un résultat plus croustillant.
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux, de
main-d’œuvre et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation,
conformément aux spécications et aux avertissements, pendant un an à
compter de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine du produit et n’est pas cessible. Pour exercer vos droits
en vertu de la présente garantie, vous devez fournir une preuve d’achat
sous la forme d’un reçu de caisse original sur lequel gurent le nom du
produit et la date d’achat. Pour communiquer avec le service à la clientèle
ou faire appel au service de garantie, visitez notre site
www.philips.com/support. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips HD9220/40 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues