Sony STR-DA3700ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
E:\STR-DA5700ES_3700ES\02_STR_DA3700ES\4-287-969_xx\-
21(2)_FR\4287969212\4287969212\4287969212STRDA3700ESCEL\00COV-
STRDA3700ESCEL\010COVBCO.fm
masterpage: Left
STR-DA3700ES
4-287-969-21(2)
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
010COVBCO.fm Page 2 Wednesday, August 29, 2012 12:27 PM
E:\STR-DA5700ES_3700ES\02_STR_DA3700ES\4-287-969_xx\-
21(2)_FR\4287969212\4287969212\4287969212STRDA3700ESCEL\00COV-
STRDA3700ESCEL\010COVBCO.fm
masterpage: Right
STR-DA3700ES
4-287-969-21(2)
STR-DA3700ES
4-287-969-21(2)
Multi Channel
AV Receiver
Mode d’emploi
010COVBCO.fm Page 1 Wednesday, August 29, 2012 12:27 PM
2
FR
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de
flamme nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles
sont installées à une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et répond aux normes
définies dans les directives EMC pour l’utilisation
d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où
les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
À propos du présent manuel
Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA3700ES (l’ampli-
tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se
situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
Les instructions de ce manuel décrivent
principalement le fonctionnement de l’ampli-tuner
avec la télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser les touches ou boutons de
l’ampli-tuner qui ont un nom identique ou
similaire à ceux de la télécommande.
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain
n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets américains et
internationaux émis et en attente. DTS-HD et
son symbole ainsi que DTS-HD et son symbole
sont des marques déposées et DTS-HD Master
Audio est une marque commerciale de DTS,
Inc.. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
À propos des copyrights
suite
4
FR
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a
été spécialement conçu pour être raccordé,
respectivement, à un iPod ou un iPhone et le
fabricant a certifié qu’il est conforme aux normes de
performances d’Apple. Apple décline toute
responsabilité quant au fonctionnement de cet
appareil ou sa conformité avec les normes de
sécurité et les réglementations en vigueur. Veuillez
garder à l’esprit que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
performances sans fil.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie hors de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer la
capacité de l’appareil à consommer un contenu
protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un contenu
protégé par d’autres technologies d’accès au
contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous
ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite
cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une
marque déposée de Google Inc.
5
FR
Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner
Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Meilleur qualité de l’image et du son
Fonctionnalité Description Page
Multicanal L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 7.1 canaux.
L’ampli-tuner est équipé de bornes d’enceinte pour le canal avant
vertical.
22, 24
Compatible avec
différentes normes
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels
que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire
multicanal, FLAC, etc.
21
HDMI L’ampli-tuner est équipé de cinq prises d’entrée HDMI (dont deux
HDMI IN 4 et IN 5 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui
prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière.
26, 28, 30,
32
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI,
telles que Deep Colour, x.v.Colour, la transmission 3D, Audio
Return Channel (ARC), etc.
36, 77
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre
appareil à l’aide de la fonction Commande pour HDMI.
73
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
fonctions de concentrateurs de commutation.
42
L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 53
L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
58
USB Vous pouvez lire facilement le contenu d’un iPhone/iPod à l’aide
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
52, 56
Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
51
Multizone Vous pouvez écouter de la musique ou regarder des vidéos depuis
d’autres pièces.
69
Fonctionnalité Description Page
Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 1080p à
l’aide d’une prise de sortie HDMI.
20
D.C.A.C. L’ampli-tuner est équipé de la fonction D.C.A.C. (Digital Cinema
Auto Calibration). De plus, l’ampli-tuner corrige la sortie du son
pour chaque enceinte et améliore les effets surround grâce à la
fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching).
89, 90
Champs sonores L’ampli-tuner crée un son optimal selon les différents
raccordements des enceintes ou sources d’entrée. (Les champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner sont Dolby Pro Logic IIz,
DTS Neo:6, HD-D.C.S., etc.)
63, 65
suite
6
FR
Fonctions utiles
Autres
Reproduction de haute
qualité de fichiers audio
compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à
l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
93
Fonctionnalité Description Page
Opérations faciles et
accessibles
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface).
Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à
l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
48
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli-
tuner à l’aide de Easy Setup.
45
Une télécommande pour commander le matériel connecté et la
fonction multizone est fournie avec l’ampli-tuner.
15
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner
simultanément en appuyant sur le bouton EASY AUTOMATION.
80
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
du niveau du volume.
67
La fonction Advanced Auto Volume règle automatiquement le
volume à son niveau optimal.
68
La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
94
La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
76
Fonctionnalité Description Page
Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli-
tuner.
104
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote »*.
*Compatible avec l’iPhone/iPod touch et le téléphone Android
80
Fonctionnalité Description Page
7
FR
Table des matières
Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner ........................................... 5
Description et emplacement des pièces ....... 9
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil .................................................. 19
1 : Installation des enceintes ...................... 22
2 : Raccordement de l’écran ....................... 26
3 : Raccordement de l’appareil vidéo ........ 28
4 : Raccordement de l’appareil audio ........ 37
5 : Raccordement au réseau ....................... 41
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ....................................... 43
7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup .............................. 45
8 : Réglage du matériel raccordé ................ 47
9: Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ........................................... 47
Guide pour les opérations à l’écran ............ 48
Écoute du son/visionnage
d’images
Écoute du son/visionnage d’images de
l’appareil raccordé ................................ 50
Appareil USB/WALKMAN ....................... 51
iPhone/iPod ............................................... 52
DLNA ......................................................... 53
Vidéo sur Internet ....................................... 53
FM/AM ...................................................... 55
Utilisation d’un iPhone/iPod
Lecture de fichiers sur un iPhone/iPod ...... 56
Lecture à partir d’un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau domestique
(DLNA) ................................................. 58
Sélection des stations
Écoute de stations de radio FM/AM ...........59
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore .........................62
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer ...............................................67
Réglage de l’égaliseur ................................67
Utilisation de la fonction Advanced Auto
Volume ...................................................68
Utilisation des
fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone ...............................................69
Effectuer un raccordement multizone ........69
Réglage des enceintes dans la zone 2 .........71
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2) .................72
Utilisation des autres
fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync .......................................................73
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ......................................76
Passage entre son numérique et
analogique .............................................77
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/
audio ......................................................77
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide d’un
téléphone intelligent ..............................80
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces réglages
simultanément (Easy Automation) ........80
Utilisation de la minuterie d’arrêt ..............82
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner ....83
suite
8
FR
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande .....83
Utilisation d’un raccordement bi-
amplificateur ..........................................85
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ...........86
Easy Setup ..................................................89
Speaker Settings .........................................89
Audio Settings ............................................93
Video Settings .............................................96
HDMI Settings ............................................98
Input Settings ..............................................99
Network Settings ......................................100
Internet Services Settings .........................101
Zone Settings ............................................102
System Settings ........................................104
Network Update ........................................105
Fonctionnement sans utiliser la GUI ........106
Utilisation de la
télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ......................................114
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (SYSTEM STANDBY) .......115
Programmation de la télécommande ........115
Effacement de la mémoire de la
télécommande ......................................119
Informations
complémentaires
Précautions ...............................................120
Guide de dépannage .................................121
Spécifications ............................................133
Index .........................................................137
9
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner. Quand l’ampli-
tuner est allumé, le témoin au dessus de la
touche s’allume en vert. Si « Control for
HDMI » (page 99), « Pass Through »
(page 99) ou « Network Standby »
(page 101) est réglé sur « On » ou si la
zone 2 est sous tension, le témoin orange
situé au-dessus du bouton s’allume en
mode veille.
B TONE MODE, TONE
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE
pour sélectionner BASS ou TREBLE,
puis tournez TONE pour régler le niveau
des graves/aigus sur les enceintes.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING (page 59)
D Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
E Afficheur (page 11)
F Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux
audio multicanal.
G ZONE SELECT, POWER (page 69)
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour
sélectionner la zone 2 ou la zone
principale. À chaque pression sur
POWER, les signaux de sortie pour la
zone sélectionnée sont activés ou
désactivés.
H MASTER VOLUME (page 50)
I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 46)
Panneau avant
Pour retirer le capot
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le capot, ne le laissez
pas à la portée des enfants.
suite
10
FR
J Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
K DISPLAY MODE (page 113)
L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 62, 63, 63,
65)
M INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la
source d’entrée que vous désirez écouter.
Pour sélectionner la source d’entrée pour
la zone 2, appuyez sur ZONE SELECT
(7) pour sélectionner d’abord la zone 2
ZONE 2 [input name] » s’affiche), puis
tournez le INPUT SELECTOR pour
sélectionner la source d’entrée.
N Prise AUTO CAL MIC (page 89)
Raccordez le microphone d’optimisation
fourni pour « Auto Calibration » à cette
prise.
O Port d’iPhone/iPod ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 51, 52, 56)
P Prises VIDEO 2 IN (page 35)
11
FR
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer est/sont
raccordé(s) et lorsque le signal audio est
émis par la/les prise(s) SUBWOOFER.
B Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Dolby Pro Logic.
Cette technologie de décodage de la
matrice surround permet d’améliorer les
signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
ANALOG
Aucun signal numérique n’est reçu. Il
s’allume également lorsque INPUT
MODE est réglé sur « Analog » ou
lorsque « 2ch Analog Direct » est en
cours de sélection.
HDMI
COAX
OPT
MULTI (MULTI CHANNEL INPUT)
ARC (page 77)
D Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
décode les signaux au format Dolby
Digital correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
F ZONE 2 (page 69)
G Indicateur du canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les
canaux en cours de décodage. En fonction
des paramètres des enceintes, les lettres
situées dans les cases changent pour
indiquer la manière dont l’ampli-tuner
convertit le son de la source en plus ou
moins de canaux.
L
Avant gauche
Indicateurs sur l’affichage
suite
12
FR
R
Avant droite
C
Centrale (mono)
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
S
Surround (signal mono ou matériel
surround obtenu par le traitement Pro
Logic)
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière (signal matériel
surround arrière obtenu par le décodage
6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1
Modèle d’enceinte : 3/0.1
Champ sonore : A.F.D. Auto
H LFE
S’allume lorsque le disque en cours de
lecture contient un canal L.F.E. (Low
Frequency Effects).
I SLEEP (page 82)
J BI-AMP (page 85)
K Indicateur du système d’enceinte
(page 46)
L D.L.L. (page 93)
M D.C.A.C. (page 89)
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
N EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
O Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner
sélectionne une station de radio.
RDS (page 61)
ST
Réception stéréo
P MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire
préréglée est activée.
Q Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6
Cinema/Music est activé.
S DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des
signaux DSD (Direct Stream Digital).
T A.P.M. (page 90)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
U D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
V Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume avec l’un des indicateurs
suivants en fonction du format de
décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
13
FR
W LPCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
14
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
(page 26, 30, 32, 39)
Prises COAXIAL IN
(page 29, 37)
Prises HDMI IN/OUT*
(page 26, 28, 30, 32)
B Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 42)
C Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA
(page 40)
Prise FM ANTENNA
(page 40)
D RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
E Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/
OUT (page 69)
Raccordez un répéteur infrarouge (non
fourni) pour utiliser la fonction
multizone.
Prises TRIGGER OUT
(page 103)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER.
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
(page 37, 39)
Prises SUBWOOFER
Se branchent au(x) subwoofer(s)
15
FR
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder
l’image de l’entrée sélectionnée (page 26).
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est
préprogrammée pour commander initialement
les appareils audio/vidéo Sony.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
G Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 26, 29, 30, 32, 34)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 69)
H Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 26, 29,
32)
Prises Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
I Section SPEAKERS (page 24)
Télécommande (RM-AAP068)
suite
16
FR
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille) (page 115)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre les composants audio/vidéo pour
lesquels la télécommande a été
programmée.
C ZONE (page 69)
D AMP
Appuyez sur cette touche pour activer la
commande de l’ampli-tuner pour la zone
principale.
E (Sélection entrée)
Appuyez sur TV (wa), puis sur cette
touche pour sélectionner le signal
d’entrée (d’un téléviseur ou d’un appareil
vidéo).
(Maintien texte)
En mode texte : Conserve la page en
cours.
F (Guide)
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur
(Guide) pour afficher le guide du
programme à l’écran.
G D.TUNING (page 59)
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur
D.TUNING pour passer en mode de
sélection directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur cette touche pour saisir la
valeur ou la plage à l’aide de la touche
SHIFT (ws) et des touches numériques
(wf), ou appuyez sur ENT/MEM, puis
sur les touches numériques (wf) pour
sélectionner le numéro d’une station
mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I WATCH, LISTEN (page 50)
J SOUND FIELD +/– (page 62, 63, 65)
K Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du
téléviseur.
L AMP MENU (page 106)
M V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
N TOOLS/OPTIONS (page 48, 54, 61)
Appuyez sur cette touche pour afficher et
sélectionner les éléments des menus
d’options.
O HOME (page 48)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.
17
FR
P m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Appuyez sur cette touche pour
commander le lecteur DVD, le lecteur
Blu-ray Disc, le lecteur CD, la platine
MD, la platine cassette ou un appareil
raccordé au port avant (USB), au
réseau, aux vidéos sur Internet, etc.
TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
Q PRESET +
2)
/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des stations programmées.
PROG +
2)
/–
Appuyez sur TV (
wa
), puis sur PROG +/–
pour commander le téléviseur, le tuner
satellite, etc.
c
2)
/C
En mode texte : Sélectionne la page
suivante ou précédente.
R EASY AUTOMATION 1, 2 (page 80)
/ (Texte)
Appuyez sur TV (wa), puis sur / (Texte)
pour afficher des informations de texte.
S RM SET UP (page 83)
T FAVORITES (page 54)
U TV
Appuyez sur cette touche pour modifier la
fonction de la touche de la télécommande
selon celle imprimée en jaune pour
activer la commande du téléviseur.
V SHIFT
Appuyez sur cette touche pour modifier la
fonction de la touche de la télécommande
selon celle imprimée en rose.
W Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume.
X Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur les
touches numériques pour saisir des
numéros.
Appuyez sur TV (wa), puis sur une
touche pour sélectionner le numéro de la
chaîne du téléviseur.
Y -/--
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur -/--
pour
sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc
ou d’une platine MD.
sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un
tuner satellite ou d’un magnétoscope.
Z SOUND OPTIMIZER (page 67)
wj INPUT MODE (page 77)
wk DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher le
panneau de configuration sur l’écran du
téléviseur lors de la lecture de contenu à
partir d’une vidéo sur Internet ou d’un
réseau domestique.
, (Info, Affichage texte)
Affiche des informations telles que le
numéro de canal actuel et le mode de
l’écran.
En mode texte : Affiche les informations
cachées (réponses à un quiz, par
exemple).
wl RETURN/EXIT O
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent ou quitter le menu.
e; B·/·b
Relit brièvement ou avance rapidement
dans les scènes en cours.
ea DISC SKIP
Appuyez sur cette touche pour sauter un
disque lorsque vous utilisez un changeur
multidisque.
suite
18
FR
es (Volume) +/– (page 50)
(Coupure du son) (page 50)
Après avoir appuyé sur TV (wa), vous
pouvez également régler et couper le
niveau du volume du téléviseur à l’aide de
ces touches.
ed SLEEP (page 82)
TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu principal du BD-
ROM ou du DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur
AUDIO pour sélectionner le format/la
plage audio.
ef DIMMER
Appuyez plusieurs fois pour régler la
luminosité de l’afficheur.
POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (ws), puis sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue
des sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur la vidéo
d’un BD-ROM/DVD.
1)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
consultez le tableau de la page 114.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/TV,
N, PRESET +/PROG +, c). Utilisez ce point
tactile comme repère.
Remarque
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple.
19
FR
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Pour plus de détails sur une connexion multizone, voir page 69.
Pour plus de détails sur une connexion bi-amplificateur, voir page 85.
Mise en service
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 22).
Raccordement de l’écran et d’un
appareil vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le
raccordement. Voir l’illustration sur la droite.
Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant
aux prises de votre appareil.
L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Fonction de conversion
des signaux vidéo » (page 20).
Q : Votre écran est-il doté d’une prise HDMI ?
t Non : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de télévision sans prise HDMI à la section« 2 :
Raccordement de l’écran » (page 26) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 28).
t Oui : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de télévision équipé d’une prise HDMI dans les
sections « 2 : Raccordement de l’écran » (page 26) et « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 28).
Raccordement d’un appareil audio
Voir « 4 : Raccordement de l’appareil audio » (page 37).
Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande
Voir « 6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande » (page 43).
Réglage de l’ampli-tuner
Voir « 7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la fonction Easy Setup » (page 45).
Réglage des paramètres de sortie audio sur l’appareil raccordé
Voir « 8 : Réglage du matériel raccordé » (page 47).
v
Image de haute qualité
Numérique Analogique
v
v
v
v
20
FR
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion des signaux vidéo.
Les signaux vidéo composite peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI
ou signaux vidéo composantes.
Les signaux vidéo composantes peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo
HDMI et signaux vidéo.
En tant que réglage par défaut défini en usine, les signaux vidéo reçus de l’appareil raccordé sont
émis vers les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT comme l’indique le tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons de régler la fonction de conversion vidéo pour qu’elle corresponde à la
résolution d’écran que vous utilisez.
Pour plus d’informations sur la fonction de conversion des signaux vidéo, voir « Video Settings »
(page 96).
a : Les signaux vidéo sont émis.
: Les signaux vidéo ne sont pas émis.
* Il est possible que les signaux vidéo ne soient pas émis, selon le réglage de la « Resolution » (page 96).
Remarque sur la conversion
des signaux vidéo
Il est possible que les signaux vidéo dont la
résolution a été convertie ne soient pas émis
simultanément depuis les prises
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou
les prises HDMI OUT. Si vous raccordez un
appareil aux prises COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et HDMI OUT, les prises
HDMI OUT sont prioritaires.
Pour afficher les sous-titres
codés
Réglez «Resolutio sur «DIREC dans le
menu Video Settings lors de la réception d’un
signal qui accepte les sous-titres codés.
Utilisez le même type de cordon pour les
signaux d’entrée/sortie.
Pour raccorder un appareil
enregistreur
Pour enregistrer, raccordez l’appareil
enregistreur aux prises VIDEO OUT de
l’ampli-tuner. Raccordez les cordons pour les
signaux d’entrée et de sortie au même type de
prise, car les prises VIDEO OUT ne sont pas
dotées d’une fonction de transcodage.
Les prises HDMI OUT et MONITOR OUT ne
peuvent pas être utilisées pour
l’enregistrement.
Fonction de conversion des signaux vidéo
HDMI OUT
(jusqu’à 1080p)
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(jusqu’à 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
HDMI IN a –––
VIDEO IN aa* a* a
COMPONENT VIDEO IN aa* a*
Prise INPUT
Prise OUTPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Sony STR-DA3700ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi