NOVISTAR POWERWAVE 15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 08
GEBRAUCHSANLEITUNG 14
Enceinte sono
Luidspreker
Lautsprecheranlage
11/2014
929397 POWER WAVE 15
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Présentation de votre haut-parleur
7 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui aussi
ce mode d’emploi.
Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d’emploi. Toute mauvaise
manipulation et toute utilisation
contraire à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
N’utilisez pas d’autres
accessoires que ceux
recommandés par le fabricant; ils
peuvent endommager l’appareil
et/ou provoquer des blessures.
• Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes
(y compris les enfants)
dont lescapacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissances, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil.
Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil:
À des endroits où il peut être
en contact direct avec les rayons
du soleil.
Près d’appareils à chaleur
rayonnante (chauffages
électriques, par exemple).
P rès ou sur d’autres
équipements produisant
une chaleur importante
(équipements audiovisuels,
stéréo, informatiques, etc.).
À des endroits sujets à de
constantes vibrations.
À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et
dans des lieux mouillés.
L’appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes ou éclaboussures
d’eau. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
N'entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets tels que
des journaux, nappes, rideaux,
etc.
Gardez une distance minimale
autour de l’appareil pour une
aération suffisante.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
vérification doivent être réalisées
exclusivement par une personne
qualifiée.
Pour nettoyer votre appareil,
utilisez un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de produits
susceptibles d'endommager votre
appareil (grattoirs, nettoyants
vapeur, produits corrosifs,
sprays...).
FR 5
A
Avant d’utiliser l’appareil
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil ne soit pas
abîmé. Dans un tel cas, n’utilisez
pas l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des fins
d'inspection et de réparation.
Que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
réseau électrique.
Français
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
ATTENTION
Cet appareil peut produire des niveaux de pression sonore élevés. Une
exposition prolongée aux bruits produits par cet appareil peut altérer
l’ouïe, voire entraîner une perte auditive totale. Évitez donc les expositions
prolongées et portez si nécessaire un équipement de protection permettant
de réduire les risques de perte auditive.
Présentation de votre haut-parleur
Modèle
ENCEINTE SONO
POWER WAVE 15
Haut-parleur grave/
aigu
15”/6”x12” piezo aigu
Puissance maximale/
Puissance nominale
840 W / 280 W
Impédance nominale 8 ohms
Réponse en fréquence 40 Hz - 18 Khz
Pression sonore 97 dB (1W/1m)
Pression sonore
maximale
126 dB/1m
Câble pour
branchement
Câble ¼”JACK+ câble SPK4
Cet appareil permet une excellente reproduction du son avec une très basse déformation
sonore pour un plus grand niveau de pression sonore.
Vous pouvez relier le haut-parleur avec des appareils ayant une sortie audio compatible.
Avant la connexion, vériez que vos appareils peuvent être reliés avec ce haut-parleur.
Vous pouvez brancher, si compatibles, des tables de mixage, consoles de salon,
microphones, lecteurs CD/DVD, etc.
Conseils d’utilisation :
• Installez votre appareil sur une surface plane et stable.
• Avant de brancher un appareil sur le haut-parleur, assurez-vous que cet appareil est
éteint ou que son niveau sonore est réglé à un bas niveau. Vous pourrez régler le niveau
sonore après les branchements.
Selon l’appareil que vous souhaitez brancher au haut-parleur, utilisez un câble 1/4”
JACK ou un câble pour haut-parleur SPK4.
Vous pouvez maintenant régler le volume sonore et proter de la qualité de votre
appareil.
Après utilisation, débranchez l’appareil. Laissez-le refroidir si besoin. Rangez-le
dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité.
FR 7
C
Informations pratiques
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet dÉquipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets nagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des gles
bien précises et cessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale
le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
je dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri lectif des chets pour être recyc ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Faites un geste éco-citoyen,
recyclez ce produit en n de vie.
8 NL
Danku!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen
te hebben. De producten van het merk NOVISTAR
werden gekozen, getest en aanbevolen door
aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren
u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 9
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische
informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
10 Veiligheidsinstructies
12 Voorstelling van uw luidspreker
13 Afdanken van uw oude machine
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China
Importe par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NOVISTAR POWERWAVE 15 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire