Draw-Tite 65071 Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation
Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Assistance technique : 800-632-3290
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PCES : 65071, CQT65071
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 4 de 15 65071NP 4-13-16 Rev. B
Pour prévenir les BLESSURES SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Numérisez pour
des conseils de
sécurité, ou visitez
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. Nous », «
Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera
exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette
garantie n'est valide que si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à
l'essai; (b) Notre inspection révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée
est de nature matérielle et n'a pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence,
l'usure, une installation, entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un
accident; (c) les produits ont été installés, entretenus et utilisés conformément à Nos
instructions. LA GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE
PAR LE CODE COMMERCIAL UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, CELLES-CI
ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 9/2014
CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser
500 LB (227 kg) NI LE POIDS TECHNIQUE MAXIMAL
SOUS ESSIEU AVANT DU VÉHICULE, (GAWR).
9 000 lb
(4 086 Kg)
Force max. exercée sur câble de treuil
Équipement requis :
Cequent
CequentCequent
Cequent
Performance Products,
Performance Products, Performance Products,
Performance Products, Inc.
Inc.Inc.
Inc.
www.cequentgroup.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PCES : 65071, CQT65071
Applications :
Années Marque Modèles
2015-actuel* Chevrolet Colorado
2015-actuel* GMC Canyon
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année
et une version particulières.
Clé à
cliquet
Clé
dynamo
métrique
Lunettes
de
protection
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Photo représentative du véhicule
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 5 de 15 65071NP 4-13-16 Rev. B
Durée de l'installation : 30 hre
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser
500 LB (227 kg) NI LE POIDS TECHNIQUE MAXIMAL
SOUS ESSIEU AVANT DU VÉHICULE, (GAWR).
9 000 lb
(4 086 Kg)
Force max. exercée sur câble de treuil
Clé
11/16”
Couteau
universel
Marqueur
Douilles
15 mm
11/16”
3 / 4 ‘’
Mètre à
ruban
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 8 de 15 65071NP 4-13-16 Rev. B
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie
afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le
véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New
York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Figure 3
Qté (2) Boulon de carrosserie
½-13 x 1.75 GR5
Qté (2) Bloc espaceur
.250 x 1.0 x 3.0
Qté (2) Rondelle conique
½’’
Qté (2) Écrou hexagonal
½-13
Qté (2) Boulon de carrosserie
7/16-14 X 1.50 GR5
Qté (2) Rondelle spéciale
.109” x .88 x 2.0
Qté (2) Rondelle conique
7/16’’
Qté (2) Écrou hexagonal
7/16-14
Avant
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://www.cequent
group.com/qr-
product.aspx
Visserie : 65071F
Figure 1
Toujours porter des LUNETTES
DE PROTECTION lors de
l'installation de l'attelage.
Rondelle conique
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.
Figure 2
Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 65071, CQT65071
Traverse en C
Figure 2a
Figure 2b
Visserie
similaire des
deux côtés
Longeron
Figure 4
Trou d’accès
Bavette garde-boue
Insérer le boulon
et le bloc dans
le cadre.
B. Aligner le bloc
sur le trou d'accès.
C. Tirer le
boulon à
travers le
bloc.
3-1/4”
3”
Fil de tirage
Dents orientées
contre l'attelage
REMARQUE IMPORTANTE ! La partie inférieure de la jupe avant du pare-chocs nécessite une découpe pour installer l'attelage. Consulter le propriétaire du véhicule avant de procéder à l'installation.
1. Découper la jupe avant - Marquer une zone de 3 po de large par 3 1/4 po de haut dans le centre de la jupe inférieure. Voir la figure 1. À l'aide d'un couteau utilitaire, découper la jupe avant avec
précaution.
2. Desserrer la bavette garde-boue - Retirer les deux (2) boulons M10 les plus à l'arrière de la bavette en plastique. Ne pas retirer les deux (2) boulons avant.
3. Poser la visserie dans la traverse en C - À l'aide du fil de tirage 7/16 fourni, poser les boulons de carrosserie 7/16 et les rondelles spéciales dans les trous déjà percés de la traverse. Laisser les fils de tirage
attachés à la visserie pour le moment.
4. Poser la visserie avant de l'attelage - Soulever l'attelage en position, acheminer les fils de tirage à travers les fentes de l'attelage, tirer les boulons de carrosserie à travers les trous de la traverse et de
l'attelage. Voir les figures 2, 2a et 2b.
Tout en tenant le filetage du boulon de carrosserie, retirer le fil de tirage et poser lâchement la rondelle conique 7/16 po et l'écrou hexagonal sur le boulon, des deux côtés.
5. Abaisser la bavette garde-boue - Tirer avec précaution sur la bavette vers le bas pour permettre l'accès au trou existant sur l'intérieur du cadre du véhicule. Voir la figure 4.
6. Poser la visserie dans le longeron - À l'aide des fils de tirage ½ po fournis, poser le boulon de carrosserie ½ po et le bloc espaceur 1 x 3 po à travers le trou d'accès et le trou sur l'extérieur du cadre. Laisser
le fil de tirage attaché à la visserie pour le moment.
7. Poser la visserie arrière de l'attelage - Faire pivoter l'attelage en position et acheminer le fil de tirage à travers le trou extérieur du cadre et la fente de l'attelage, des deux côtés.
Tout en tenant le filetage du boulon de carrosserie, retirer le fil de tirage et poser lâchement la rondelle conique 1/2 po et l'écrou hexagonal sur le boulon, des deux côtés.
8. Serrer toute la visserie 7/16-14 Gr5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m).
9. Serrer toute la visserie 1/2-13 Gr5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m).
10. Reposer la bavette garde-boue à l'aide des deux (2) boulons M10 d'origine.
jupe avant
3-1/4”
3”
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 9 de 15 65071NP 4-13-16 Rev. B
REMARQUE IMPORTANTE ! La partie inférieure de la jupe avant du pare-chocs
nécessite une découpe pour installer l'attelage. Consulter le propriétaire du véhicule
avant de procéder à l'installation.
1. Découper la jupe avant - Marquer une zone de 3 po de large par 3 1/4 po de haut
dans le centre de la jupe inférieure. À l'aide d'un couteau utilitaire, découper la jupe
avant avec précaution.
3. Poser la visserie dans la traverse en C - À l'aide du fil de tirage 7/16 fourni, poser les
boulons de carrosserie 7/16 et les rondelles spéciales dans les trous déjà percés de la
traverse. Laisser les fils de tirage attachés à la visserie pour le moment.
2. Desserrer la bavette garde-boue - Retirer les deux (2) boulons M10 les plus à
l'arrière de la bavette en plastique. Ne pas retirer les deux (2) boulons avant.
4. Poser la visserie avant de l'attelage - Soulever l'attelage en position, acheminer les
fils de tirage à travers les fentes de l'attelage, tirer les boulons de carrosserie à travers
les trous de la traverse et de l'attelage. Voir les figures 2, 2a et 2b.
Tout en tenant le filetage du boulon de carrosserie, retirer le fil de tirage et poser
lâchement la rondelle conique 7/16 po et l'écrou hexagonal sur le boulon, des deux
côtés.
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique Feuille 10 de 19 65071NP 4-13-16 Rev. B
5. Abaisser la bavette garde-boue - Tirer avec précaution sur la bavette vers le bas pour
permettre l'accès au trou existant sur l'intérieur du cadre du véhicule.
6. Poser la visserie dans le longeron - À l'aide des fils de tirage ½ po fournis, poser le
boulon de carrosserie ½ po et le bloc espaceur 1 x 3 po à travers le trou d'accès et le
trou sur l'extérieur du cadre. Laisser le fil de tirage attaché à la visserie pour le
moment.
7. Poser la visserie arrière de l'attelage - Faire pivoter l'attelage en position et
acheminer le fil de tirage à travers le trou extérieur du cadre et la fente de l'attelage,
des deux côtés.
Tout en tenant le filetage du boulon de carrosserie, retirer le fil de tirage et poser
lâchement la rondelle conique 1/2 po et l'écrou hexagonal sur le boulon, des deux
côtés.
8. Serrer toute la visserie 7/16-14 Gr5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m).
9. Serrer toute la visserie 1/2-13 Gr5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m).
10. Reposer la bavette garde-boue à l'aide des deux (2) boulons M10 d'origine.
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au
véhicule lors du remorquage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Draw-Tite 65071 Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation