DeWalt DW304K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 10
English 15
Español 20
Français 25
Italiano 30
Nederlands 35
Norsk 40
Português 45
Suomi 50
Svenska 55
Türkçe
60
Ελληνικά 65
25
FRANÇAIS
SCIE ALTERNATIVE DW304
Félicitations!
Vous avez choisi un outil D E WALT. Depuis de nombreuses années,
D E WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
DW304
Tension V 230
Puissance absorbée W 1.050
Vitesse à vide 0 - 2.800
Course de la lame mm 29
Capacité de coupe dans le bois/les pro lés
en métal/les tubes en plastique mm 265/130/160
Poids kg 3,5
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
@
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou
possibilité de dégradation de l'outil.
!
Dénote la présence de tension électrique.
Déclaration CE de conformité
%
DW304
D E WALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec
les normes 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745,
EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contactez D E WALT à l'adresse
ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.
DW304
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 89
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 100
Valeur moyenne pondérée du carré de l'accélération m/s
2
17,3
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) dB(A) 3
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) dB(A) 3
Directeur de développement produits
Horst Großmann
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
26
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution,
un incendie ou de graves blessures. La notion d'« outil
électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils
électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou
fonctionnant sur piles (sans l).
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1 Zone de travail
a Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque
d'accidents.
b N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement
présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides,
gaz ou poussières in ammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant
d'en ammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant
l'utilisation de l'outil électroportatif.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2 Sécurité électrique
a La che de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modi ez en aucun cas la che. N'utilisez pas
de ches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre.
Les ches non modi ées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque d'électrocution.
b Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre
telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque
d'électrocution.
d Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à
d'autres ns que celles prévues, notamment pour porter l'outil,
l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez
le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation.
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.
e Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une
rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les
applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
3 Sécurité personnelle
a Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez
pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner
de graves blessures.
b Portez des équipements de protection. Portez toujours des
lunettes de protection.
Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou
protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de
blessures.
c Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'outil,
véri ez que l'interrupteur est sur la position arrêt.
Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec
l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en
marche.
Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e Ne vous penchez pas trop. Adoptez une position stable et
gardez votre équilibre à tout moment.
Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements
ottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements
ou gants des parties des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être
attrapés dans les pièces en mouvement.
g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières
doivent être utilisés, véri ez qu'ils sont correctement raccordés
et utilisés.
L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4 Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié
pour le travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec
plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est
défectueux.
Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors
fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c Retirez la che de la prise de courant avant d'effectuer des
réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de ranger l'outil.
Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par
mégarde.
d Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec
l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser.
Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par
des personnes non initiées.
e Prenez soin des outils électroportatifs. Véri ez que les parties en
mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas
coincées ; véri ez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de
l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal
entretenus.
f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien
aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus
facilement.
g Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à
monter etc. conformément à ces instructions et aux
prescriptions en vigueur pour ce type d'outils. Tenez compte
également des conditions de travail et du travail à effectuer.
L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres ns que celles
prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5 Réparations
a Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du
personnel quali é et seulement avec des pièces de rechange
d'origine.
Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Directives de sécurité additionnelles pour scies sabre
Mise en marche et à l'arrêt
Ne jamais tenter d'immobiliser lames à la main après la mise à
l'arrêt.
Toujours véri er que la scie soit arrêtée avant de la poser sur une
table.
En cours de sciage
Avant de scier, éloigner tous les clous et objets métalliques de l'aire
de travail.
27
FRANÇAIS
Si possible, serrer l'ouvrage au moyen d'un étau p. ex.
Ne pas scier des pièces excessivement petites.
Adopter une position confortable sans se pencher trop en avant,
surtout en cas de travail sur un échafaudage ou une échelle.
Toujours maintenir la scie à deux mains.
Il est conseillé de porter un masque anti-poussière.
Véri cation et changement des lames de scie
Utiliser uniquement des lames de scie dont les caractéristiques sont
conformes à ces instructions.
Utiliser uniquement des lames de scie solides et en parfait état. Les
lames de scie fendues ou voilées doivent être remplacées
immédiatement.
Véri ez le montage de la lame de scie.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient:
1 Scie alternative
1 Jeu de lames carbure universelles
1 Coffret de transport (seulement pour modèles K)
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
Véri er si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de
dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel
avant de mettre votre outil en marche.
Description ( g. A)
Votre scie alternative DW304
a été mise au point pour scier le bois, le
métal et les tubes. Grâce à un design compact, l'outil est
particulièrement indiqué pour scier dans des endroits d'accès dif cile.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Levier de blocage de la lame
3 Semelle
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Véri er si la tension
secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identi cation.
#
Cet outil à double isolation est conforme à la norme
EN 60745; un branchement à la terre n'est donc pas
nécessaire.
CH Toujours utiliser la che prescrite lors du
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la che
Après le remplacement du cordon secteur ou de la che, s'en
débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser
un cordon secteur ou une che dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge
homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de
1,5 mm
2
.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
@
Toujours retirer la che de la prise avant de procéder à
l'assemblage ou au réglage.
Montage de la lame de scie ( g. B)
Relevez le levier de blocage de lame (2) pour déverrouiller le
mécanisme de blocage de la lame.
Introduire la lame dans le porte-lame (4) jusqu'à ce qu'elle s'engage.
La lame s'installe indifféremment les dents dirigées vers le bas, le
haut, la gauche ou la droite.
Abaissez le levier de blocage de lame (2) pour verrouiller le
mécanisme de blocage de la lame.
Pour enlever la lame de scie, procédez en ordre inverse.
Lames de scie
matériau lame de scie recommandée
métaux ferreux denture ne
métaux non-ferreux denture grosse
bois denture grosse
matières synthétiques denture ne
maçonnerie lame carbure
Toute un éventail de lames est disponible en option.
@
Toujours sélectionner vos lames avec soin.
Mode d'emploi
@
Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en
vigueur.
Véri er le serrage de l'ouvrage.
Une pression excessive n'accélère pas le sciage mais réduit
les performances de l'outil. Ne pas exercer de pression
latérale sur les lames de scie. Travailler de préférence avec
la semelle appuyée contre l'ouvrage pour ménager la lame et
éviter les rebonds et les vibrations.
En cas de sciage dans les parois et des planchers p. ex., se
renseigner sur l'emplacement des tuyauteries et des
câblages. Toujours maintenir l'outil par la poignée.
Eviter la surcharge.
Laisser fonctionner la machine librement durant quelques
secondes avant de commencer à scier. Ne jamais mettre la
machine en marche quand la lame est bloquée dans
l'ouvrage ou en contact avec le matériau.
Avant la mise en marche:
Montez une lame de scie adaptée. Pour découper des courbes,
utilisez des lames très étroites. Utilisez des lames bimétalliques pour
les endroits dif ciles d'accès (à ras des parois, etc.).
Mise en marche et arrêt ( g. A)
Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur l'interrupteur à variateur
(1). La vitesse augmente avec la pression exercée sur l'interrupteur.
Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur.Toujours mettre l'outil à
l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil.
Pour couper le bois
Serrer l'ouvrage fermement et enlever les clous et autres objets en
métal.
Maintenir l'outil des deux mains et appuyer la semelle contre le
matériau à scier.
28
FRANÇAIS
Attaque en plein bois ( g. C)
Placer la semelle sur l'ouvrage de telle manière que la lame forme un
angle qui convient pour l'attaque en plein matériau.
Mettre la scie en marche et engager la lame lentement tout en
maintenant la semelle en contact avec l'ouvrage.
Coupes à ras
Tracer une ligne de coupe sur l'ouvrage.
Utiliser une lame étroite et placer la semelle sur la ligne de coupe.
Si nécessaire, p. ex dans des endroits dif ciles d'accès, le bord
extérieur de la semelle peut servir de guide.
Mettre la scie en marche et engager la lame dans le matériau tout en
maintenant l'outil fermement contre l'ouvrage.
D
Aspiration de poussière
Quand l'outil est utilisé à l'intérieur durant une période prolongée,
utiliser un système d'aspiration de poussière mis au point en
conformité avec les régulations relatives à l'émission de la poussière.
Pour couper le métal
Dans le cas de coupe de tôle extrêmement mince, serrer l'ouvrage
de part et d'autre pour obtenir des coupes nettes et éviter la
déchirure du matériau.
Pour coupes rectilignes, tracer une ligne de coupe sur le matériau.
Appliquer un lm de lubri ant sur la ligne de coupe, mettre la scie en
marche et suivre la ligne.
Pour couper les matières synthétiques
Toujours travailler à vitesse réduite. Effectuer un essai pour véri er si
le matériau résiste à la chaleur.
d
Pour couper dans la maçonnerie
@
Lors du sciage de ciment à l'amiante, des poussières
nocives risquent de se dégager. Respecter les
réglementations en vigueur et les recommandations des
fabricants de l'amiante.
Sciage jusqu'à une arête vive ( g. D)
À l'aide d'une lame conventionnelle installée à l'envers, coupez
jusqu'à l'arête vive.
Coupe parallèle ( g. E)
Avec la lame à l'horizontale, l'outil peut être utilisé pour des coupes
parallèles proches du sol, des murs ou du plafond.
Assurez-vous que le patin de scie est toujours en contact avec la
pièce à ouvrer.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui
conviennent le mieux pour votre travail.
Entretien
Votre outil D E WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum
d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
d'un entretien soigneux et régulier.
Graissage
Si l'outil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée,
graissez légèrement la lame (par ex. avec de l'huile pour machines).
S
Nettoyage
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer
régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit D E WALT, ou si vous n'en avez
plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Rendez-le
disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits et emballages usés permet
le recyclage des articles a n de les utiliser à nouveau. Le fait
d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la
pollution environnementale et de réduire la demande de
matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des
produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou
auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
D E WALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les
produits D E WALT lorsqu'ils ont atteint la n de leur cycle de vie. Pour en
béné cier, il vous suf t de retourner votre produit à un réparateur agréé
qui fera le nécessaire.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez
vous, contactez le bureau D E WALT à l'adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de
D E WALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
29
FRANÇAIS
GARANTIE
30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D E WALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suf t de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg,
retournez votre machine à D E WALT. Munissez-vous d'une preuve
d'achat.
1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE
Au cas où votre machine D E WALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces
et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
1 AN DE GARANTIE
Au cas où votre machine D E WALT présenterait un défaut de
fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous
garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à
condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non quali ée n'ait tenté de réparer la machine
la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur D E WALT ou du centre de
service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la
liste gurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de
centres de service après-vente D E WALT agréés et des
renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont
disponibles sur l'Internet ( www.2helpU.com ).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeWalt DW304K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à