Braun 5270 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
14
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil X’elle Body System.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épila-
tion. Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Le Silk·épil X’elle de Braun a été conçu
pour épiler les poils indésirables de
manière aussi efficace, douce et facile que
possible. Son système d’épilation avéré
retire les poils à la racine, laissant la peau
douce pendant des semaines. Dans la
mesure où la repousse est fine et souple,
elle ne sera plus piquante.
La nouvelle tête d’épilation avec son
système X’pert-épil qui compte 40
pincettes disposées de manière unique
pour retirer plus de poils en un seul
passage, pour une efficacité sans
précédent.
Le système SoftLift™ intégré à la tête
d’épilation garantit un parfait retrait des
poils les plus courts (0,5 mm) et ceux
collés contre la peau, dès la racine.
Il est accompagné de deux différents
accessoires :
L’accessoire de rouleaux massant
rend l’épilation ultra douce. Ces
mouvements pulsatifs stimulent et
relaxent la peau pour atténuer la
sensation de l’épilation.
L’accessoire efficacité EfficiencyPro
vous procure une parfaite épilation qui
est maintenant encore plus rapide. Il
vous assure un contact maximum avec
votre peau grâce à une position
d’utilisation optimale pour ainsi garantir
une plus grande efficacité de retrait.
La fonction SmartLight incorporée à
l’interrupteur reproduit quasiment les
conditions de la lumière du jour, révélant
ainsi même les poils les plus fins et
procurant un meilleur contrôle pour une
épilation améliorée.
La tête rasoir est spécialement conçue
pour raser rapidement et au plus près les
aisselles et le maillot.
Précautions
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux ou les sourcils, ceci afin d’évi-
ter les risques d’accidents et pour ne
pas endommager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué sur
le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V fourni
avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils
des jambes, mais des essais d’utilisation
contrôlés par des dermatologues ont
révélé que vous pouvez également l’uti-
liser pour l’épilation des aisselles et du
maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irri-
tations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de con-
2
1a
1b
8
Français
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 14 Montag, 3. April 2006 10:49 10
15
tacter votre médecin. En général, les
réactions de la peau et les sensations de
douleur s’atténuent considérablement au
fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil
sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus conforta-
ble lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler en-
suite lorsqu’ils auront repoussés au bout
de 1 ou 2 semaines ou d’utiliser la tête
rasoir avec l’accessoire OptiTrim joint
pour effectuer une pré-coupe des poils à
cette longueur idéale.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-comman-
dons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repous-
ser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfolia-
tions. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permet-
tant ainsi aux poils fins de ne pas rester
bloqués sous la peau.
Il est constaté que la repousse du poil sera
réduite de 50% si vous retirez
régulièrement vos poils à la racine au
moins toutes les 4 semaines en utilisant
votre Silk-épil.
Description (cf. page 3)
Accessoire équipé de rouleaux
massant
Accessoire efficacité EfficiencyPro
Tête d’épilation avec système
X’pert-épil
Tête d’épilation spéciale débutante
Bouton d’éjection
Interrupteur avec système SmartLight
incorporé
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
Tête rasoir
Accessoire OptiTrim
Base de la grille de rasage avec
tondeuse pour poils longs
Boutons d’éjection
Bloc-couteaux
Base de la tête rasoir
A Méthode d’épilation
Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
8a
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 15 Montag, 3. April 2006 10:49 10
16
longueur optimale de 2–5 mm (voir
le paragraphe « Quelques petits trucs
utiles »).
Avant de commencer, nettoyez
minutieusement la tête d’épilation .
Branchez le connecteur dans la prise
de l’appareil et branchez la fiche du
transformateur dans une prise de
courant.
1 Assurez-vous qu’un accessoire ( ou
soit positionné sur la tête d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites glisser
l’interrupteur sur la position « optimal ».
Pour réduire la vitesse, choisissez la
position « soft ». La fonction SmartLight
éclaire aussi longtemps que votre
appareil est en marche.
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans
pression dans le sens
opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différen-
tes, il peut s’avérer utile de guider
l’appareil dans des directions différen-
tes pour obtenir des résultats optimaux.
Les deux rouleaux de l’accessoire de
rouleaux massant devraient toujours
être en contact avec la peau, permet-
tant aux mouvements pulsatifs de
stimuler et de relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
et que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité EfficiencyPro .
Il permet d’avoir un contact maximum
avec la peau et d’assurer une position
d’utilisation optimum.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
4 Epilation des aisselles et du maillot
Sachez que ces zones sont, au début,
particulièrement sensibles à la douleur.
La sensation de douleur diminuera au fil
des épilations.
Pour un plus grand confort, assurez-
vous que les poils sont à leur longueur
optimale de 2–5 mm.
Avant de procéder à l’épilation, netto-
yez à fond les zones respectives pour
éliminer toutes les résidus éventuels
(de déodorant par exemple). Puis,
séchez en tamponnant avec une
serviette. Pour épiler les aisselles,
maintenez votre bras relevé de sorte
que la peau soit tendue et guidez
l’appareil dans les différentes direc-
tions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’epilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête d’epil-
ation. Retirez d’abord l’accessoire
utilisé ( ou ) et nettoyez-la avec la
brosse.
6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser la
brosse de nettoyage trempée dans de
l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la
brosse depuis l’arrière de la tête
d’épilation tout en tournant le rouleau
manuellement.
7 Retirez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons d’éjection (3) qui se
2
6
5
7
1a
1b
1a
1b
1a 1b
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 16 Montag, 3. April 2006 10:49 10
17
situent sur les cotés droit et gauche de
l’épilateur puis tirez-la. Donnez un
rapide coup de brosse sur le dessus du
logement. Placez la tête d’épilation et
votre accessoire préféré ( ou ) dans
le logement.
B Rasage
1. Retirer l’accessoire OptiTrim a.
Mettez en place la tête rasoir en la
cliquant. (La tondeuse pour poils longs
doit être devant).
2. Lorsque vous utilisez la tête de rasage,
faites toujours glisser le bouton de
démarrage sur la position « optimal ».
3. Pour obtenir les meilleurs résultats,
assurez-vous qu’au moins la moitié
de la grille et la tondeuse soient au
contact de votre peau. Déplacez
toujours l’appareil dans la direction de
la tondeuse. La tondeuse relève tous
les poils longs et les coupe ensuite.
Puis la grille souple assure une finition
parfaite tout en douceur.
Pré-rasage des poils avant l’épilation
4. Afin d’assurer une longueur idéale de
vos poils pour l’épilation, utilisez la
tête rasoir et mettez en place l’acces-
soire Opti Trim.
5. Maintenez l’appareil muni de l’acces-
soire OptiTrim en vous assurant que la
surface du peigne est bien à plat sur la
peau. Déplacez l’appareil en vous
assurant que la pointe du peigne soit
dans le sens inverse de la repousse
du poil, comme le montre l’illustra-
tion B 5.
Important: Lorsque les poils ne pous-
sent pas toujours dans le même sens,
il sera peut-être difficile de les couper.
Dans ce cas, déplacer doucement
l’appareil en diagonale, ou dans diffé-
rentes directions.
Nettoyage de la tête rasoir
6. Après le rasage, débranchez l’appareil
et, si nécessaire, retirez l’accessoire
OptiTrim.
7. Nettoyez l’accessoire OptiTrim à l’aide
de la brosse.
8. Pour nettoyer la tête rasoir, retirez la
base de la grille rasage.
Pour cela, appuyez sur les boutons
d’éjection sur le devant et à l’arrière de
l’appareil puis tirez.
9. Tapez légèrement la base sur une
surface plane.
10. Brossez l’extérieur du bloc-couteaux,
mais aussi la zone qui se trouve sous
celuici.
11. Attention : La grille est une partie
délicate, elle ne doit pas être nettoyée
avec la brosse.
12. Nous vous recommandons de mettre
une légère goutte d’huile machine le
long de la tondeuse tous les 3 mois.
13. Remettez la base de la grille de rasage
en place jusqu’au clic.
14. Replacez l ‘accessoire OptiTrim car il
sert aussi de capot de protection.
Attention
: N’utilisez jamais la tête rasoir
avec une grille endommagée.
Remplacement des parties de la
tête rasoir
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces de précision, qui s’usent avec le
temps. Remplacez la grille et le bloc
couteaux dès que vous constatez une
baisse des performances de rasage
même après le nettoyage de la tête de
rasage.
Sujet à modifications sans préavis.
1a 1b
8a
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 17 Montag, 3. April 2006 10:49 10
18
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 18 Montag, 3. April 2006 10:49 10
88
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 2864 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l'usure normale. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 88 Montag, 3. April 2006 10:49 10
89
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, sub-
sanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra corres-
pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de cor-rente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresenta-
ção da factura ou documento de compra
correspondente.
5396397_SE_5270_S6-100 Seite 89 Montag, 3. April 2006 10:49 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Braun 5270 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur